登陆注册
19600200000011

第11章 4th February,1834

To the Rev.J.Jowett (ENDORSED:recd.March 10th,1834,with Report on the Mandchou New Testament.)ST.PETERSBURG,GALERNOY ULITZA,4FEBRUARY (old style)1834.

REVD.AND DEAR SIR,-In compliance with the request of the Committee,expressed in your epistle of the 2nd January,I herewith send a report upon Mr.Lipoftsoff's translation;and as there were many things which I wished to mention in my last letter,but was unable from want of room,I take this opportunity of stating them,with the hope that they will meet with your approbation.

In the first place,whatever communication you wish to make to Mr.

Lipoftsoff I think you had best charge me with to him,for in that case you will be certain that he will receive it,without loss of time.But I must inform you that he is rather a singular man,and to all appearances perfectly indifferent to the fate of his excellent translation,caring nothing whether it be published as a powerful instrument to open the closed eyes and soften the hard hearts of the idolators of China and Tartary,or whether it be committed to the flames,and for ever lost to the world.You cannot conceive the cold,heartless apathy in respect to the affair,on which I have been despatched hither as an ASSISTANT,which I have found in people,to whom I looked,not unreasonably,for encouragement and advice.But thanks be to the Lord,the great object has been accomplished,permission has been obtained to print the New Testament,and have no doubt that permission for the whole Bible is within our reach.And in regard to what we have yet to do,let it be borne in mind,that we are by no means dependent upon Mr.Lipoftsoff;though certainly to secure the services which he is capable of performing would be highly desirable,and though he cannot act outwardly in the character of Editor,he having been appointed Censor,he may privately be of great utility to us.

Therefore let the attempt to engage his services be made without delay.

At the Sarepta House is a chest containing Mandchou characters,belonging to the Bible Society,which I shall cause to be examined for the purpose of ascertaining whether they have sustained any injury from rust during the long time they have been lying neglected;if any of them have,my learned friend Baron Schilling,who is in possession of a small fount of Mandchou types for the convenience of printing trifles in that tongue,has kindly promised to assist us with the use of as many of his own as may be necessary.There is one printing office here,where they are in the habit of printing with the Mongolian character,which differs but little from the Mandchou;consequently the Mongolian compositors will be competent to the task of composing in Mandchou.

There are no Mandchou types in St.Petersburg,with the exception of our own and Baron Schilling's.

I suppose that it will be thought requisite to print the town for a year or so,it is my humble opinion,and the opinion of much wiser people,that if he were active,zealous and likewise courageous,the blessings resulting from his labours would be incalculable.It would be by no means a difficult thing to make excursions into Tartary and to form friendships amongst the Tartar hordes,and I am far from certain that with a little management and dexterity he would be unable to penetrate even to Pekin,and to return in safety,after having examined the state of the land.I can only say that if it were my fortune to have the opportunity,I would make the attempt,and should consider myself only to blame if I did not succeed.

In my last letter I informed you that I had procured myself an instructor in Mandchou,and that I was making tolerable progress in the language.I should now wish to ask whether this person could not be turned to some further account;for example,to assist me in making a translation into Mandchou of the Psalms and Isaiah,which have not yet been rendered.A few shillings a week,besides what Igive him for my own benefit,would secure his co-operation,for he is a person in very low circumstances.He is not competent to undertake any thing of the kind by himself,being in many respects very simple and ignorant;but as an assistant I think he might be of considerable utility,and that between us we could produce a version which,although it might not be particularly elegant,would be clear,grammatical and faithful to the original.In the mean time I shall pursue my studies,and be getting every thing in readiness for setting the printers at work;and with a humble request for SPEEDY INSTRUCTIONS,in order that as little time as possible may be lost in the work of the Lord,I have the honour to remain,Revd.and dear Sir,Your most obedient and humble servant,GEORGE BORROW.

P.S.-My kindest regards to Mr.Brandram and my other dear friends at the Bible House.I thank you heartily for your kind advice in the latter part of your last epistle.Do me the favour to inform Dr.Richardson that I have followed his instructions in regard to clothing,etc.,and have derived great benefit therefrom.

同类推荐
  • Man and Superman

    Man and Superman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄手决

    律抄手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 效特牲

    效特牲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 减压生活

    减压生活

    快节奏的工作、生活的重担以及情感的困扰,都给现代人带来了较大的压力,让人身心疲惫、情绪低落,处于一种亚健康的状态。
  • 神之行

    神之行

    亿万生灵为了争夺最后栖息之地陷入无尽的战火中,只想跨越彼岸,越脱生死……
  • 三生道

    三生道

    一生二,二生三,三生道;道泽天下。在这个故事里:有一尊道门,一座道山,和一个少年。---《道门》
  • 御道纵横

    御道纵横

    无尽虚空之中存在着无数的文明与大陆,万族林立,适者生存。九霄大陆无数大陆之中的一个。一名少年将在这崛起,当他踏进无尽虚空之中将会掀起怎样的风暴?
  • 我的煞笔师徒

    我的煞笔师徒

    在月琉海的梦里,她的王爵有世界上最美好的笑容,对笨拙的她会有很多的包容。一觉醒后,她踏上了冰玄雪山的路途,因为她隐隐感觉,有股力量在召唤她前去......
  • 媚眼天成

    媚眼天成

    一场车祸,一只手镯,成就了她一身异能,媚眼天成!一件往事,一段噩梦,让她相信只有自己变强才不会任人凌辱!她究竟是谁?出身农家,却身怀绝技,断生死,识顽石。从一个任人欺负的普通学生,摇身一变成为所有人眼中的宠儿,苏翊表示压力很大。柔荑轻抚,媚眼微眯,拜倒在她裙角下的又何止是男人,更有美玉翡翠!苏翊傲然:我能看穿你的心肝脾肺肾!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 女扮男装赖上你

    女扮男装赖上你

    她是宋氏家族的四小姐,可从小却只能以四少的身份生活,他是百里家族的三皇子,性取向正常,可某天却因为遇上了某个“小子“欲把自己掰弯,某个夜黑风高的夜晚,某男终于决定牺牲自己,成为受的那一个,当衣服脱下时,他才发现,原来这个差点把他活生生逼弯的小子身上居然是……
  • 校园暖爱之恶少来袭

    校园暖爱之恶少来袭

    【本文一对一,身心干净,校园,暖文,宠文】每个人女孩的心底都藏着那么一个人,那么安以静的那个人又在哪里呢?我从未忘记过你,从未……我一直在等你,一直……我想你,想你……简介无能,欢迎大家跳坑。
  • 管理者必备国学知识手册

    管理者必备国学知识手册

    管理学是西方的舶来品,中国历来不是重商主义的国家,国学和管理学,看似是毫不相容的。国学在当今社会,尤其是管理上,能有用武之地么?!甚至有人偏激地认为,在现代社会,国学已没有立足之处,国学就是那些之乎者也,毫不实用。事实上,如果你抛开对本国文明偏激的虚无主义,平心静气的接触、了解、熟悉本国固有的学术,就会知道国学的价值和影响具有超越时空的永恒魅力。
  • 不悔残生

    不悔残生

    本故事取材于一个残疾人的真实生活,是一部描写残疾人生活、学习、工作、恋爱、婚姻、家庭、创业等诸多方面的自传体小说。仅限于《创世中文网》和其合作的媒体、网站登载发表,未经作者本人书面同意,其他媒体不得转载。若读者有好的建议请联系我,我的QQ592404936,定当叩谢!