登陆注册
19599500000082

第82章 Volume 3(10)

'It's for no good you saw that,my lady,'said the crone;'something terrible is coming.It's a sign,my lady--a sign that never fails.'

'Explain,explain what you mean,my good woman,'said I,in spite of myself,catching more than I could account for,of her superstitious terror.

'Whenever something--something BAD is going to happen to the Glenfallen family,some one that belongs to them sees a black handkerchief or curtain just waved or falling before their faces.I saw it myself,' continued she,lowering her voice,'when I was only a little girl,and I'll never forget it.I often heard of it before,though Inever saw it till then,nor since,praised be God.But I was going into Lady Jane's room to waken her in the morning;and sure enough when I got first to the bed and began to draw the curtain,something dark was waved across the division,but only for a moment;and when I saw rightly into the bed,there was she lying cold and dead,God be merciful to me!So,my lady,there is small blame to me to be daunted when any one of the family sees it;for it's many's the story I heard of it,though I saw it but once.'

I was not of a superstitious turn of mind,yet I could not resist a feeling of awe very nearly allied to the fear which my companion had so unreservedly expressed;and when you consider my situation,the loneliness,antiquity,and gloom of the place,you will allow that the weakness was not without excuse.

In spite of old Martha's boding predictions,however,time flowed on in an unruffled course.One little incident however,though trifling in itself,I must relate,as it serves to make what follows more intelligible.

Upon the day after my arrival,Lord Glenfallen of course desired to make me acquainted with the house and domain;and accordingly we set forth upon our ramble.

When returning,he became for some time silent and moody,a state so unusual with him as considerably to excite my surprise.

I endeavoured by observations and questions to arouse him--but in vain.At length,as we approached the house,he said,as if speaking to himself:

''Twere madness--madness--madness,' repeating the words bitterly--'sure and speedy ruin.'

There was here a long pause;and at length,turning sharply towards me,in a tone very unlike that in which he had hitherto addressed me,he said:

'Do you think it possible that a woman can keep a secret?'

'I am sure,'said I,'that women are very much belied upon the score of talkativeness,and that I may answer your question with the same directness with which you put it--I reply that I DO think a woman can keep a secret.'

'But I do not,'said he,drily.

We walked on in silence for a time.I was much astonished at his unwonted abruptness--I had almost said rudeness.

After a considerable pause he seemed to recollect himself,and with an effort resuming his sprightly manner,he said:

'Well,well,the next thing to keeping a secret well is,not to desire to possess one--talkativeness and curiosity generally go together.Now I shall make test of you,in the first place,respecting the latter of these qualities.I shall be your BLUEBEARD--tush,why do I trifle thus?Listen to me,my dear Fanny;I speak now in solemn earnest.What I desire is intimately,inseparably,connected with your happiness and honour as well as my own;and your compliance with my request will not be difficult.It will impose upon you a very trifling restraint during your sojourn here,which certain events which have occurred since our arrival have determined me shall not be a long one.You must promise me,upon your sacred honour,that you will visit ONLY that part of the castle which can be reached from the front entrance,leaving the back entrance and the part of the building commanded immediately by it to the menials,as also the small garden whose high wall you see yonder;and never at any time seek to pry or peep into them,nor to open the door which communicates from the front part of the house through the corridor with the back.I do not urge this in jest or in caprice,but from a solemn conviction that danger and misery will be the certain consequences of your not observing what I prescribe.I cannot explain myself further at present.Promise me,then,these things,as you hope for peace here,and for mercy hereafter.'

I did make the promise as desired,and he appeared relieved;his manner recovered all its gaiety and elasticity:but the recollection of the strange scene which I have just described dwelt painfully upon my mind.

More than a month passed away without any occurrence worth recording;but Iwas not destined to leave Cahergillagh without further adventure.One day,intending to enjoy the pleasant sunshine in a ramble through the woods,I ran up to my room to procure my bonnet and shawl.

Upon entering the chamber,I was surprised and somewhat startled to find it occupied.

Beside the fireplace,and nearly opposite the door,seated in a large,old-fashioned elbow-chair,was placed the figure of a lady.She appeared to be nearer fifty than forty,and was dressed suitably to her age,in a handsome suit of flowered silk;she had a profusion of trinkets and jewellery about her person,and many rings upon her fingers.But although very rich,her dress was not gaudy or in ill taste.But what was remarkable in the lady was,that although her features were handsome,and upon the whole pleasing,the pupil of each eye was dimmed with the whiteness of cataract,and she was evidently stone-blind.

I was for some seconds so surprised at this unaccountable apparition,that I could not find words to address her.

'Madam,'said I,'there must be some mistake here--this is my bed-chamber.'

'Marry come up,'said the lady,sharply;

'YOUR chamber!Where is Lord Glenfallen?'

'He is below,madam,'replied I;'and I am convinced he will be not a little surprised to find you here.'

'I do not think he will,'said she;'with your good leave,talk of what you know something about.Tell him I want him.

Why does the minx dilly-dally so?'

同类推荐
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新本郑氏周易

    新本郑氏周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of the Shroud

    The Lady of the Shroud

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纨绔医仙

    纨绔医仙

    好吧,又没节操的穿了!路小贫带着一大堆书,一大堆秘籍,一大堆护舒宝!她是一个三观不正的脱线妹,混吃等死的坑货。“你给我多带点护舒宝吧。”万一穿到古代,不能任由其血流成河啊!“你也有可能投胎成男的啊!”“你妹,老娘开外挂!”情节虚构,切勿模仿
  • 《影灵恋》

    《影灵恋》

    我们的主人公以神帝的身份回到地球,将会有怎样的奇遇那?
  • 七海之光.

    七海之光.

    >这是一个关于复仇的故事。>她的仇人是龙族之王,无论是地位还是修为都冠绝天下,所以她一直努力修炼,坚决不当小白女主!>她带着许多的秘密,一步一步走到了龙王身边。>为了复仇,她放弃了仙姿出尘的温情暖男,她与桀骜不羁的霸气魔子若即若离,她伤害了那个冷漠骄傲的美男子,令他的心再次冰封。>当她即将手刃仇人的时候,才发现一切才刚刚开始!
  • 丑妻传奇

    丑妻传奇

    莫名穿越,她舞一曲醉春风,只为那个才见过一面的年轻男子,却不想竟然艳惊四座,名扬诸国,只是,成名的却是她的孪生妹妹。一场意外的大火,她毁了半张倾世容颜,一夕之间,美女变丑女,命运,也在那一刻,悄然改变……她代替妹妹,嫁给传闻中凶悍暴戾的北方之王。却在第二天,摇身一变成了他身边的贴身丫鬟。她隐瞒着自己的所有,只为了离开的时候,能够保有一颗完整的心。可是,真到了那一天,她才发现,自己的心,早已为他沦陷……他终于娶到了心心念念想了三年的女子,然而,在掀开红盖头的刹那,他才知道,自己娶的,竟然只是她的孪生姐姐。而他想娶的那名女子,竟然在同一天,嫁给了南方大国的王子。他一气之下,挥兵南下,誓要攻下鲁国,作为娶她的聘礼。殊不知,他不想要的,在别人眼中,却是真正的宝。而他,真的到了那一天,竟赫然发现,他爱的,原来一直都是她,这个用一张丑颜陪他打下半壁江山的离奇女子。
  • 我的父亲他是谁

    我的父亲他是谁

    她,一位还不满十八岁的少女,因为家庭原因,漂泊异地他乡去打工,作为童工她,怎样才能在陌生的城市找到一份如意的工作!终于苍天不负有心人,她在几乎绝望的时刻突然又巧遇分别两年多的校友,出手拯救了她,从此与他开始了一段刻骨铭心的爱情纠葛,两人同居后竟然怀上了一个不该来到世界上的孩子……她,一位十三岁的幼女,在母亲林依依离开家乡去深圳打工后不久,不幸被父亲强暴。命运坎坷的她是否还能坚强地面对自己不幸的人生!小说《我的爸爸他是谁》倾情为你解读!
  • 宠婚为爱:鲜嫩甜妻送入怀

    宠婚为爱:鲜嫩甜妻送入怀

    明明是来‘捉奸’的,但是却遇到了一个超级大色狼,李慕晴,你还真是点儿背。“女人,破坏了我美好的一夜,要如何补偿?”欧阳君墨脸上挂着邪魅的笑容,深邃的黑瞳里,闪烁着一抹算计的光芒。补偿?哼,姑奶奶要你这样的花心大少?“抱歉先生,你……不是本大小姐的菜。”冷漠夹杂着嘲讽的回答,让欧阳君墨挑起了英挺的剑眉。“你……本大少要了。”
  • 琳琅珏

    琳琅珏

    相传苏家祖先原本居于他地,后因经商路上偶遇两棵巨树,根枝交错的拦住行路,苏家先祖命人砍伐,刀锯不能伤其一丝一毫,并且刀斧砍伐的时候会发出玉石相撞的琳琅声。幸得一游僧,说此乃双生树,双生双死,如果得到护佑,必然会有回报。于是苏家祖先在此立石碣,设香堂,常年有人祈福。苏家祖先后逝的当夜,电闪雷鸣,巨树齐齐被雷劈断,在苏家小姐拜祭时发现树下有一异物,挖出一看,是一通体隐隐流淌着光芒的宝玉。于是带回家中进行加工。宝玉一分为二,一半纯黑如墨,一半晶黄如珀,两块玉合二为一,时常发出琳琅之声于是称之为琳琅珏,也叫双生珏。
  • 穿越之女配难当

    穿越之女配难当

    莫清穿进了一本种马文里,一脸懵逼地成为供男主练级的大炮灰!为了不被男主杀死,熟知剧情的她秉承着“抱紧男主大腿不放”的原则,走上了艰难改造男主的道路。然而,她却不知面前的男主是只披着羊皮的狼,除了时刻想杀了她外,还想……渡劫失败的男主重生到幼年,再见当年背叛他的师父时,他邪笑道:师尊,又见面了!“徒儿,有话好说,看前面那是你大老婆……”大老婆被一脚踹飞。“你十九老婆也来了!”“师尊,我们来好好谈谈人生……”男主扭头温柔一笑,提起师父打包带走。“年轻人你不按剧本来啊喂!你……你这孽徒!”于是一个立志要帮男主集齐所有老婆的二货师父,和一个随时准备黑化的徒弟,就这样开启了漫漫修仙路。
  • 原来可以等到你

    原来可以等到你

    你爱过一个人吗?洛西西爱过。她爱陆霆尧爱得千疮百孔,等他十二年,却从不后悔。可是,最终抵不过他一句:西西,我要娶她为妻了……
  • 傲娇公主玩转贵族学院

    傲娇公主玩转贵族学院

    一个傲娇公主迷倒众学员,被称为国民女神,天真善良,偶遇身世显赫的校草,和他发生一系列有趣,暧昧的故事,单一路上情敌众多,两人互相猜疑,最后终于走到一起的故事!看着他帅气的脸,她轻点起脚渐,如蜻蜓点水般吻上了他的唇