登陆注册
19597800000030

第30章 CREATURES THAT ONE DAY SHALL BE MEN.(3)

But to the man without roubles in his pocket,Russian officialdom is not so gracious.By the expenditure of a few more coins I got my dog through the Customs without trouble,and had leisure to look about me.A miserable object was being badgered by half a dozen men in uniform,and he--his lean face puckered up into a snarl--was returning them snappish answers;the whole scene suggested some half-starved mongrel being worried by school-boys.A slight informality had been discovered in his passport,so a fellow traveller with whom I had made friends informed me.He had no roubles in his pocket,and in consequence they were sending him back to St.Petersburg--some eighteen hours'journey--in a wagon that in England would not be employed for the transport of oxen.

It seemed a good joke to Russian officialdom;they would drop in every now and then,look at him as he sat crouched in a corner of the waiting-room,and pass out again,laughing.The snarl had died from his face;a dull,listless indifference had taken its place--the look one sees on the face of a beaten dog,after the beating is over,when it is lying very still,its great eyes staring into nothingness,and one wonders whether it is thinking.

The Russian worker reads no newspaper,has no club,yet all things seem to be known to him.There is a prison on the banks of the Neva,in St.Petersburg.They say such things are done with now,but up till very recently there existed a small cell therein,below the level of the ice,and prisoners placed there would be found missing a day or two afterwards,nothing ever again known of them,except,perhaps,to the fishes of the Baltic.They talk of such like things among themselves:the sleigh-drivers round their charcoal fire,the field-workers going and coming in the grey dawn,the factory workers,their whispers deadened by the rattle of the looms.

I was searching for a house in Brussels some winters ago,and there was one I was sent to in a small street leading out of the Avenue Louise.It was poorly furnished,but rich in pictures,large and small.They covered the walls of every room.

"These pictures,"explained to me the landlady,an old,haggard-looking woman,"will not be left,I am taking them with me to London.

They are all the work of my husband.He is arranging an exhibition."The friend who had sent me had told me the woman was a widow,who had been living in Brussels eking out a precarious existence as a lodging-house keeper for the last ten years.

"You have married again?"I questioned her.

The woman smiled.

"Not again.I was married eighteen years ago in Russia.My husband was transported to Siberia a few days after we were married,and Ihave never seen him since."

"I should have followed him,"she added,"only every year we thought he was going to be set free.""He is really free now?"I asked.

"Yes,"she answered."They set him free last week.He will join me in London.We shall be able to finish our honeymoon."She smiled,revealing to me that once she had been a girl.

I read in the English papers of the exhibition in London.It was said the artist showed much promise.So possibly a career may at last be opening out for him.

Nature has made life hard to Russian rich and poor alike.To the banks of the Neva,with its ague and influenza-bestowing fogs and mists,one imagines that the Devil himself must have guided Peter the Great.

"Show me in all my dominions the most hopelessly unattractive site on which to build a city,"Peter must have prayed;and the Devil having discovered the site on which St.Petersburg now stands,must have returned to his master in high good feather.

"I think,my dear Peter,I have found you something really unique.

It is a pestilent swamp to which a mighty river brings bitter blasts and marrow-chilling fogs,while during the brief summer time the wind will bring you sand.In this way you will combine the disadvantages of the North Pole with those of the desert of Sahara."In the winter time the Russians light their great stoves,and doubly barricade their doors and windows;and in this atmosphere,like to that of a greenhouse,many of their women will pass six months,never venturing out of doors.Even the men only go out at intervals.

Every office,every shop is an oven.Men of forty have white hair and parchment faces;and the women are old at thirty.The farm labourers,during the few summer months,work almost entirely without sleep.They leave that for the winter,when they shut themselves up like dormice in their hovels,their store of food and vodka buried underneath the floor.For days together they sleep,then wake and dig,then sleep again.

The Russian party lasts all night.In an adjoining room are beds and couches;half a dozen guests are always sleeping.An hour contents them,then they rejoin the company,and other guests take their places.The Russian eats when he feels so disposed;the table is always spread,the guests come and go.Once a year there is a great feast in Moscow.The Russian merchant and his friends sit down early in the day,and a sort of thick,sweet pancake is served up hot.The feast continues for many hours,and the ambition of the Russian merchant is to eat more than his neighbour.Fifty or sixty of these hot cakes a man will consume at a sitting,and a dozen funerals in Moscow is often the result.

An uncivilised people,we call them in our lordly way,but they are young.Russian history is not yet three hundred years old.They will see us out,I am inclined to think.Their energy,their intelligence--when these show above the groundwork--are monstrous.Ihave known a Russian learn Chinese within six months.English!they learn it while you are talking to them.The children play at chess and study the violin for their own amusement.

The world will be glad of Russia--when she has put her house in order.

同类推荐
  • 贩书偶记

    贩书偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江苏省通志稿司法志

    江苏省通志稿司法志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大六壬灵觉经

    大六壬灵觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Essays in Little

    Essays in Little

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝道吴许二真君传

    孝道吴许二真君传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 85个实用好学的幽默技巧

    85个实用好学的幽默技巧

    幽默是一种难得的智慧,是一种调节生活的艺术,是智慧的表达,是交流的润滑油,是人生的放松剂。懂得幽默的人很少被烦恼困扰,更能化解矛盾、消除尴尬,给身边人带来无尽的欢乐。本书从9个方面,向读者讲述85个实用幽默技巧,以便能让读者信手拈来,迅速使用到生活中。
  • 顿悟

    顿悟

    本书分十章,从禅宗、彻悟的角度来解读“顿悟”对生活和心境的帮助和理解。语言充满禅意,洒脱随性中包含机锋,简单的佛教故事中包含中无尽的人生哲理。
  • 大悲经

    大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔武极仙

    魔武极仙

    受屈辱,逆修仙,修得无上妙法,俘获绝代佳人!凡间卑微的小人物机缘之下获得魔道圣物,从而踏上逆天修真之路!夺宝库、翻云覆雨、踏六界、唯我独尊。
  • 弑灭天荒

    弑灭天荒

    莽莽大荒,无尽苍穹,多少英雄葬其中。小小少年,起于微末,一剑在手逆天穹。春花秋月,曼舞轻歌,长恨芳华绕指柔。有酒便醉,佳人伴怀,快意恩仇逍遥游。
  • 天铭传

    天铭传

    一个完整的世界,一个残酷又美丽的世界。山谷孤儿,初入城门险被杀害,却初遇长公主,开启自己的不同人生。因爱生恨,终是逃不过世事轮回。我希望我写的是感动,是痛快。
  • 辨论口才

    辨论口才

    所谓司法口才,是指司法者(司法官员和辩护律师)在法院的庄严之地,以法律为依据,以事实为准绳,秉公办案,洞察秋毫,不冤枉一个好人,也不放走一个坏人的法制原则。同原告与被告,主审与律师,法庭与听众,在特定的时间环境中进行唇枪舌剑的辩论。在这里,正义与邪恶,生与死,爱与恨,真理与谬误,展开殊死的较量。法官的判词和律师的辩护,他们的一字之差,可以使案情结论黑白颠倒;他们的一言之失,可以使亲者痛而仇者快;他们的一理之辞。可以冤沉大海而永无清白之日。所以司法之地。断不可以错一字一言一理。司法口才关系扬善惩恶,扶正祛邪。鉴真辨伪,甚至人命关天。
  • 惑青春

    惑青春

    他风流倜傥,才华横溢,英俊潇洒,跆拳道高手,可以一拳将对方放倒,同时他也是英语系的高材生,这样的男神有几个女生能够抵挡得了他强烈地吸引力呢?没错,有个痴情的女生对他的爱始终无法释怀,为了他,她可以放弃一切的一切,没了他,她可以连自己的命都不要。但是,他心里已经爱上了她,对于她的爱,也是五味杂陈,她们之间到底会发生什么?爱情给他们带来了是快乐还是痛苦?……
  • 神族系统

    神族系统

    薛晨是成神后的自己留下的人类躯壳,是人性弱点的结合体:贪婪、胆小、好色、懒惰和恶毒等等。迫于形势化身席家大少席梦司,看这样一个祸害遗千年的废柴存在,是怎么样利用《神族系统》在美女、世家和规则之间活得有滋有味!美女,要救!没机会制造机会再去救;世家,要忽悠!我们组团去忽悠;规则,要打破!只有强者才有资格!!作为一个强者:你跟我谈素质,我跟你讲道理;你跟我讲道理,我给你一拳头;你给我一拳头,我去找打手;你去找打手,我去叫警察;你去叫警察,我贿赂大领导!正所谓好汉不吃眼前亏,本少爷就让你吃!
  • 《说谎者的青春》

    《说谎者的青春》

    生活在这样一个年代,是物质满足了精神,还是精神追求着物质....