登陆注册
19597700000009

第9章 A CONFIDENCE BETWEEN SISTERS(3)

"Ah,monsieur!but I have told you already we do not wish to let our husbands into this affair,"said Madame de Vandenesse,cautiously,--aware that if she took his money,she would put herself at the mercy of the man whose portrait Eugenie had fortunately drawn for her not ten minutes earlier."I will come to-morrow and talk with Eugenie.""To-morrow?"said the banker."No;Madame du Tillet dines to-morrow with a future peer of France,the Baron de Nucingen,who is to leave me his place in the Chamber of Deputies.""Then permit her to join me in my box at the Opera,"said the countess,without even glancing at her sister,so much did she fear that Eugenie's candor would betray them.

"She has her own box,madame,"said du Tillet,nettled.

"Very good;then I will go to hers,"replied the countess.

"It will be the first time you have done us that honor,"said du Tillet.

The countess felt the sting of that reproach,and began to laugh.

"Well,never mind;you shall not be made to pay anything this time.

Adieu,my darling."

"She is an insolent woman,"said du Tillet,picking up the flowers that had fallen on the carpet."You ought,"he said to his wife,"to study Madame de Vandenesse.I'd like to see you before the world as insolent and overbearing as your sister has just been here.You have a silly,bourgeois air which I detest."Eugenie raised her eyes to heaven as her only answer.

"Ah ca,madame!what have you both been talking of?"said the banker,after a pause,pointing to the flowers."What has happened to make your sister so anxious all of a sudden to go to your opera-box?"The poor helot endeavored to escape questioning on the score of sleepiness,and turned to go into her dressing-room to prepare for the night;but du Tillet took her by the arm and brought her back under the full light of the wax-candles which were burning in two silver-gilt sconces between fragrant nosegays.He plunged his light eyes into hers and said,coldly:--"Your sister came here to borrow forty thousand francs for a man in whom she takes an interest,who'll be locked up within three days in a debtor's prison."The poor woman was seized with a nervous trembling,which she endeavored to repress.

"You alarm me,"she said."But my sister is far too well brought up,and she loves her husband too much to be interested in any man to that extent.""Quite the contrary,"he said,dryly."Girls brought up as you two were,in the constraints and practice of piety,have a thirst for liberty;they desire happiness,and the happiness they get in marriage is never as fine as that they dreamt of.Such girls make bad wives.""Speak for me,"said poor Eugenie,in a tone of bitter feeling,"but respect my sister.The Comtesse de Vandenesse is happy;her husband gives her too much freedom not to make her truly attached to him.

Besides,if your supposition were true,she would never have told me of such a matter.""It is true,"he said,"and I forbid you to have anything to do with the affair.My interests demand that the man shall go to prison.

Remember my orders."

Madame du Tillet left the room.

"She will disobey me,of course,and I shall find out all the facts by watching her,"thought du Tillet,when alone in the boudoir."These poor fools always think they can do battle against us."He shrugged his shoulders and rejoined his wife,or to speak the truth,his slave.

The confidence made to Madame du Tillet by Madame Felix de Vandenesse is connected with so many points of the latter's history for the last six years,that it would be unintelligible without a succinct account of the principal events of her life.

同类推荐
  • 道行般若波罗蜜经

    道行般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • David Elginbrod

    David Elginbrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝邑县志

    朝邑县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说越难经

    佛说越难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家有小尾巴狼

    家有小尾巴狼

    艾朵朵看着小屁孩儿的笑,突然明白许茉莉口里的“阴阳怪气”是什么意思!他明明才十八岁,却像一个八十岁的老头般深沉狡诈,不是阴阳怪气是什么?艾朵朵突然有种预感,茉莉失身这事,很有可能不是因为她小色而至,而是有人趁人之危!一个十八岁,一个二十五岁,真是悬念!
  • 双生花

    双生花

    听说有一种花叫双生花,一株二艳,竞相绽放。但日久年深,其中一朵就会不断的吸取另一朵的养分和精华虽然这不一定是它的本意到了最后,一朵美丽娇艳,一朵却枯败凋零,这是一种无奈,也是一种命运。
  • 精英心理学

    精英心理学

    精英是一个群体,也是一个概念,更是一种标志。精英的影响力、掌控力能够伸展到我们生活的各个角落,潜移默化地改变我们每一个选择。每个人都渴望成功,成功的道路也千差万别,但所有的精英人士都有一个共同点:强大的心理。心理决定行为,行为决定成败。你要搞清楚自己人生的剧本,生命中最难的阶段不是没人懂你,而是你不懂自己,不懂他人。
  • 风筝不断线

    风筝不断线

    本书作为一套经典读者散文选本,共收入200余位作者500余篇优秀作品。作品以刚柔的审美意识,以细腻优美的笔调,抒发了相思之委婉,热恋之缠绵,失意之感悟,理智之潜流等等多维多味的爱之情结,情理深处蕴含着温馨的爱心,给人以爱的启迪和美的陶冶。
  • 我把爱情弄丢了

    我把爱情弄丢了

    很多女孩都说自己有恋父情结,都希望长大以后可以嫁给一个像爸爸一样的男人,可是我不想,从来都不想,甚至宁愿长大以后找一个油嘴滑舌、胆大如虎的家伙嫁掉算了,这样也可摆脱掉妈妈的独断专行,但后来的事实证明十九岁时的我是有多么幼稚和肤浅,可是,当遇到他时,一切都已改变。
  • 十娘嫁到:世子滚来伺候

    十娘嫁到:世子滚来伺候

    小白领遇车祸,居然穿越成了杜十娘?先有渣男李甲背信弃义,后有南方富贾欲图不轨,难道这是逼死人的节奏?不过坐以待毙绝向来不是伦家的风格,直接抱珠宝匣子闪身走人,顺便黑下渣男负心汉,再抢了他们值钱的生意。身份洗白白,踏入商道,让这辈子都不在愁银子,要是顺便还能找个懂得疼人的可心男人那就更完美了。可是那个和尚的佛预是怎么回事,天禅寺唯一的画骨香怎么会跟伦家有关?还有那位世子爷,人家跟你不熟的好吗,为什么一直跟踪不放?失魂之人欲归天,生死轮回两相厌。画骨无需苦寻觅,人海茫茫终相见。PS:此为架空背景,与原来杜十娘故事所处的明代并不完全相同。【情节虚构,请勿模仿】
  • 解除身体的健康警报

    解除身体的健康警报

    健康是幸福的主要因素。一个洁净、强健而坚实的躯体,比最美丽的面孔更美丽。只要失去健康,生活就充满压抑。没有它,智慧、快乐、知识和美德都黯然失色,并化为乌有。美国作家马克·吐温说:“保持健康的唯一办法是:吃你不愿吃的东西,喝你不爱喝的饮料,做你不想做的事情。”要想长时间拥有健康,需要我们付出行动。从现在开始,为自己的健康负责。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强婚夺爱:总裁的秘妻

    强婚夺爱:总裁的秘妻

    一夜放纵,不小心睡了他。他是商界的王,杀伐果决,高冷薄情,人们都说他脾气古怪,不能人道,却不知他夜夜都如狼似虎,将她各种咚。婚后,他给钱,给权,给势,帮她虐伪白莲踩绿茶婊,却唯独不给心。明明是正妻却只是个暖床的角儿,这样的生活,忍无可忍。OK,离婚走人。可是,他却将她扑倒大吼大叫:“安小仙,你以为你是谁?你凭什么说我不爱你?你有什么资格和我离婚?我告诉你,我爱了你4746天,整整678周!”“呜……老公……你为什么不早说……害我以为你不爱我……”“蠢货,爱不是用说来证明的。”“啊?那用什么?喂,你脱衣服做什么?”“当然是用行动来证明我有多爱你!”
  • 第7号当铺

    第7号当铺

    自从我继承了爷爷的当铺之后,陆陆续续地接待了一批批‘客人’。这些客人赎买的典当物很奇怪:一枚鳞片、半块铜镜、小米粥、散架的榻......一件件典当物的背后,隐藏着一桩桩扑朔迷离的奇事!【注】绝当,又称死当,是指当户未能在典当期限内赎回的物件。PS:已有完本作品《星之迹》,人品保证,绝对完本,请各位看官放心收藏!支持咯!新浪微博,欢迎关注:楼恩雷!