登陆注册
19596800000010

第10章 LETTER VI(1)

REYKJAVIK--LATIN CONVERSATION--I BECOME THE PROPRIETOROF TWENTY-SIX HORSES--EIDER DUCKS--BESSESTAD--SNORKOSTURLESON--THE OLD GREENLAND COLONY--FINLAND--A GENOESESKIPPER IN THE FIFTEENTH CENTURY--AN ICELANDIC DINNER--SKOAL--AN AFTER-DINNER SPEACH IN LATIN--WINGED RABBITS--DUCROW--START OF THE BAGGAGE-TRAIN.

Reykjavik,June 28,1856.

Notwithstanding that its site,as I mentioned in my last letter,was determined by auspices not less divine than those of Rome or Athens,Reykjavik is not so fine a city as either,though its public buildings may be thought to be in better repair.In fact,the town consists of a collection of wooden sheds,one story high--rising here and there into a gable end of greater pretentions--built along the lava beach,and flanked at either end by a suburb of turf huts.

On every side of it extends a desolate plain of lava that once must have boiled up red-hot from some distant gateway of hell,and fallen hissing into the sea.No tree or bush relieves the dreariness of the landscape,and the mountains are too distant to serve as a background to the buildings;but before the door of each merchant's house facing the sea,there flies a gay little pennon;and as you walk along the silent streets,whose dust no carriage-wheel has ever desecrated,the rows of flower-pots that peep out of the windows,between curtains of white muslin,at once convince you that notwithstanding their unpretending appearance,within each dwelling reign the elegance and comfort of a woman-tended home.

Thanks to Sigurdr's popularity among his countrymen,by the second day after our arrival we found ourselves no longer in a strange land.With a frank energetic cordiality that quite took one by surprise,the gentlemen of the place at once welcomed us to their firesides,and made us feel that we could give them no greater pleasure than by claiming their hospitality.As,however,it is necessary,if we are to reach Jan Mayen and Spitzbergen this summer,that our stay in Iceland should not be prolonged above a certain date,I determined at once to make preparations for our expedition to the Geysirs and the interior of the country.Our plan at present,after visiting the hot springs,is to return to Reykjavik,and stretch right across the middle of the island to the north coast--scarcely ever visited by strangers.Thence we shall sail straight away to Jan Mayen.

In pursuance of this arrangement,the first thing to do was to buy some horses.Away,accordingly,we went in the gig to the little pier leading up to the merchant's house who had kindly promised Sigurdr to provide them.

Everything in the country that is not made of wood is made of lava.The pier was constructed out of huge boulders of lava,the shingle is lava,the sea-sand is pounded lava,the mud on the roads is lava paste,the foundations of the houses are lava blocks,and in dry weather you are blinded with lava dust.Immediately upon landing I was presented to a fine,burly gentleman,who,I was informed,could let me have a steppe-ful of horses if I desired,and a few minutes afterwards I picked myself up in the middle of a Latin oration on the subject of the weather.Having suddenly lost my nominative case,Iconcluded abruptly with the figure syncope,and a bow,to which my interlocutor politely replied "Ita."Many of the inhabitants speak English,and one or two French,but in default of either of these,your only chance is Latin.At first I found great difficulty in brushing up anything sufficiently conversational,more especially as it was necessary to broaden out the vowels in the high Roman fashion;but a little practice soon made me more fluent,and I got at last to brandish my "Pergratum est,"etc.in the face of a new acquaintance,without any misgivings.On this occasion I thought it more prudent to let Sigurdr make the necessary arrangements for our journey,and in a few minutes I had the satisfaction of learning that I had become the proprietor of twenty-six horses,as many bridles and pack-saddles,and three guides.

There being no roads in Iceland,all the traffic of the country is conducted by means of horses,along the bridle-tracks which centuries of travel have worn in the lava plains.As but little hay is to be had,the winter is a season of fasting for all cattle,and it is not until spring is well advanced,and the horses have had time to grow a little fat on the young grass,that you can go a journey.I was a good deal taken aback when the number of my stud was announced to me,but it appears that what with the photographic apparatus,which I am anxious to take,and our tent,it would be impossible to do with fewer animals.The price of each pony is very moderate,and I am told I shall have no difficulty in disposing of all of them,at the conclusion of our expedition.

These preliminaries happily concluded,Mr.J--invited us into his house,where his wife and daughter--a sunshiny young lady of eighteen--were waiting to receive us.As Latin here was quite useless,we had to entrust Sigurdr with all the pretty things we desired to convey to our entertainers,but it is my firm opinion that that gentleman took a dirty advantage of us,and intercepting the choicest flowers of our eloquence,appropriated them to the advancement of his own interests.However,such expressions of respectful admiration as he suffered to reach their destination were received very graciously,and rewarded with a shower of smiles.

同类推荐
热门推荐
  • 最具影响力的企业富豪(上)(影响你一生的世界名人)

    最具影响力的企业富豪(上)(影响你一生的世界名人)

    本套书精选荟萃了古今中外最具有代表性的也最具有影响力的名人, 主要有政坛伟人、发明始祖、经济导师、军事将帅、科技精英、谋略奇才、企业富豪、思想先驱、外交巨擎、文坛巨匠、艺术大师。阅读这些世界名人的个人简介, 能够领略他们的人生风采与成功智慧, 使我们受到启迪和教益, 能够激励我们的理想和志向, 指导我们的人生道路和事业发展。
  • 一品嗜血妃:魔王逐妻

    一品嗜血妃:魔王逐妻

    她划破时空而来,一心想要撇掉千年孤寂,神秘冷傲的魔王疯狂逐爱,是暖透心扉的爱,还是冰寒彻骨的利用?血族领主又岂是一群宵小所能左右?且看她如何嗜血天下,让整个苍茫的乞灵大陆如何因她而颤抖。他说:“我的人你也敢动?”她说:“我是你的人?”他说:“从这一刻起如何?”她说:“不如何。”
  • 躲过骗子(经济篇)

    躲过骗子(经济篇)

    每每夜幕降临,繁华的都市里,各大舞厅、酒吧、酒店是门庭若市,热闹非凡。几乎每天都能见到这样一些大款们的身影,身着名牌服装、花钱阔气,一掷千金。他们不是成功的企业家,不是精明的商人,也不是继承海外巨额财产的“小开”。他们没有什么正经的职业,他们从事的“行业”,用民间语言表述叫做:做“跳楼”生意。用书面语言表述就是利用假合同和其他手段骗买骗卖。这里仅浮光掠影地举几个例子,看看他们是如何扰乱市场秩序,给正常的经济活动带来破坏的。
  • 炫舞时代之笨只为你

    炫舞时代之笨只为你

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。申请删除。
  • 如此喜欢你

    如此喜欢你

    一次偶然的春季幸运消费让她来到期待已久的贵族学院,和喜欢的人在同一个学院,同一个班级。一场意外,她处处受敌,而他的正牌女友却处处帮她,她只能把爱藏到心底。可是,某天,她却接到他的告白,正当两难之际,校园里又出现另一风云人物,和她纠葛不断!--情节虚构,请勿模仿
  • 逆命之焚天证道

    逆命之焚天证道

    伊人偎,情相醉。心憔悴,风干泪。独自面对,谁能体会。甘做同丧共死鬼,不流阴阳相隔泪。这是一部极具诛仙情结的小说,不敢奢求超越,只求致敬神作。
  • 玉神通

    玉神通

    怪哉,一夜过后,突然自己竟然知道别人心里在想什么。厉害,还能操纵别人的思想。一次次转危为安……芳心如雨,人生如此,夫复何求?可是……福祸从来就孪生兄弟,一场劫难悄悄接近……围绕着这些故事,都跟那块来路不明的玉石有关,这真是福也玉石,祸也玉石,欲知详情,欢迎围观《玉神通》!恳请各位书友支持作者的新书《我是绝世树仙》,求收藏、求推荐,各种求!
  • 惊魂24小时:睁眼撞到鬼

    惊魂24小时:睁眼撞到鬼

    身为鬼子的曲岑仕,外号蒸馏水,突然就从一个基层小警察被开除了。原因是局长大人让他去查一件灵异事件,酬劳就是三年工资奖金一次性发完。干嘛叫他啊?不就是因为他天生能看到鬼吗?一个美丽清冷的晶晶,守着写着阴文招牌的小店。一条一百零九颗珠子的佛珠,那是妖魔界的证据。一个拖着他玩找鬼游戏的天丝,为了追他,戴上了死人的水晶。而曲岑仕,为了找出这一切的答案,在一个纯阴的日子,给自己戴上了会杀人的佛珠。他在等待着他的死亡。
  • 盛世红颜——嫡女倾城

    盛世红颜——嫡女倾城

    沈倾城,人如其名,倾国倾城,沈国公府的嫡长孙女,未来了太子妃,未来的皇后,却经历了一切苦难,痛失亲人,流落他乡,究竟是回来复仇呢,还是选择平静的生活,似乎平凡从一开始就跟她无缘,所以她要不平凡的活着,谁说女子就该乖乖嫁人,相夫教子,她沈倾城偏不。我爱你时,你不相信爱情,你爱我时,我却没有时间给你爱情我爱你时,你身边有人,等你身边没人的时候,我已经娶了别人,给不了你想要的幸福我爱你,从未变过,即便我娶了别人,我最爱的也是你,最在乎的也是你答应我,不论以后怎样,你都要好好的活下去,跟着自己的心活下去,要幸福的活下去要说我们没缘,你却为了我去死,等我想好好爱你,你却要嫁给别人,我恨你
  • 小公举归来

    小公举归来

    某男单膝跪地,拿出罕世珍宝的赫蓝晶石,对某女说,嫁给我吧。某女傲娇扭过头,“哼”。某男又拿出万年才开花的薇萝瑰姬,又道,嫁给我吧。某女瞥一眼,“哼”得转身就走。某男连忙将某女扑倒在地,那把我送给你,嫁给我好嘛?