登陆注册
19595000000063

第63章

A SLEDGE-RIDE

Formentera was at once recognized by Servadac and the count as the name of one of the smallest of the Balearic Islands. It was more than probable that the unknown writer had thence sent out the mysterious documents, and from the message just come to hand by the carrier-pigeon, it appeared all but certain that at the beginning of April, a fortnight back, he had still been there. In one important particular the present communication differed from those that had preceded it: it was written entirely in French, and exhibited none of the ecstatic exclamations in other languages that had been remarkable in the two former papers.

The concluding line, with its intimation of failing provisions, amounted almost to an appeal for help. Captain Servadac briefly drew attention to these points, and concluded by saying, "My friends, we must, without delay, hasten to the assistance of this unfortunate man.""For my part," said the count, "I am quite ready to accompany you;it is not unlikely that he is not alone in his distress."Lieutenant Procope expressed much surprise. "We must have passed close to Formentera," he said, "when we explored the site of the Balearic Isles;this fragment must be very small; it must be smaller than the remaining splinter of Gibraltar or Ceuta; otherwise, surely it would never have escaped our observation.""However small it may be," replied Servadac, "we must find it.

How far off do you suppose it is?"

"It must be a hundred and twenty leagues away," said the lieutenant, thoughtfully; "and I do not quite understand how you would propose to get there.""Why, on skates of course; no difficulty in that, I should imagine,"answered Servadac, and he appealed to the count for confirmation of his opinion.

The count assented, but Procope looked doubtful.

"Your enterprise is generous," he said, "and I should be most unwilling to throw any unnecessary obstacle in the way of its execution; but, pardon me, if I submit to you a few considerations which to my mind are very important.

First of all, the thermometer is already down to 22 degrees below zero, and the keen wind from the south is making the temperature absolutely unendurable;in the second place, supposing you travel at the rate of twenty leagues a day, you would be exposed for at least six consecutive days; and thirdly, your expedition will be of small avail unless you convey provisions not only for yourselves, but for those whom you hope to relieve.""We can carry our own provisions on our backs in knapsacks,"interposed Servadac, quickly, unwilling to recognize any difficulty in the way.

"Granted that you can," answered the lieutenant, quietly; "but where, on this level ice-field, will you find shelter in your periods of rest?

You must perish with cold; you will not have the chance of digging out ice-huts like the Esquimaux.""As to rest," said Servadac, "we shall take none; we shall keep on our way continuously; by traveling day and night without intermission, we shall not be more than three days in reaching Formentera.""Believe me," persisted the lieutenant, calmly, "your enthusiasm is carrying you too far; the feat you propose is impossible;but even conceding the possibility of your success in reaching your destination, what service do you imagine that you, half-starved and half-frozen yourself, could render to those who are already perishing by want and exposure? you would only bring them away to die."The obvious and dispassionate reasoning of the lieutenant could not fail to impress the minds of those who listened to him;the impracticability of the journey became more and more apparent;unprotected on that drear expanse, any trav-eler must assuredly succumb to the snow-drifts that were continually being whirled across it.

But Hector Servadac, animated by the generous desire of rescuing a suffering fellow-creature, could scarcely be brought within the bounds of common sense. Against his better judgment he was still bent upon the expedition, and Ben Zoof declared himself ready to accompany his master in the event of Count Timascheff hesitating to encounter the peril which the undertaking involved.

But the count entirely repudiated all idea of shrinking from what, quite as much as the captain, he regarded as a sacred duty, and turning to Lieutenant Procope, told him that unless some better plan could be devised, he was prepared to start off at once and make the attempt to skate across to Formentera. The lieutenant, who was lost in thought, made no immediate reply.

"I wish we had a sledge," said Ben Zoof.

"I dare say that a sledge of some sort could be contrived," said the count;"but then we should have no dogs or reindeers to draw it.""Why not rough-shoe the two horses?"

"They would never be able to endure the cold," objected the count.

"Never mind," said Servadac, "let us get our sledge and put them to the test.

Something must be done!"

"I think," said Lieutenant Procope, breaking his thoughtful silence, "that I can tell you of a sledge already provided for your hand, and I can suggest a motive power surer and swifter than horses.""What do you mean?" was the eager inquiry.

"I mean the _Dobryna_'s yawl," answered the lieutenant;"and I have no doubt that the wind would carry her rapidly along the ice."The idea seemed admirable. Lieutenant Procope was well aware to what marvelous perfection the Americans had brought their sail-sledges, and had heard how in the vast prairies of the United States they had been known to outvie the speed of an express train, occasionally attaining a rate of more than a hundred miles an hour.

The wind was still blowing hard from the south, and assuming that the yawl could be propelled with a velocity of about fifteen or at least twelve leagues an hour, he reckoned that it was quite possible to reach Formentera within twelve hours, that is to say, in a single day between the intervals of sunrise and sunrise.

同类推荐
  • 悦容编

    悦容编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疚斋小品哥窑谱

    疚斋小品哥窑谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳牡丹记

    洛阳牡丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契释疑

    周易参同契释疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传授三坛弘戒法仪

    传授三坛弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 上古之约之废柴逆袭

    上古之约之废柴逆袭

    她,是二十三世纪的顶级特工加神偷。一朝穿越,降临异世,诡异护额,黑暗巫皇,神魔同体,古老的预言,暗黑的传承,一切的一切背后,竟然隐藏着一个惊天的秘密……看她如何手持鸿蒙七宝,收太古魔兽,登上那受人仰望的王座当她睥视苍穹,凤惊天下时,似一回首,你却消失不见,那一场惊天大战,她眼睁睁看着他化作点点星光消失在这天地间她说:上穷碧落下黄泉,我也一定会将你找回!他说:一生一世一双人,天涯海角,就算海枯石烂,我也会等着你,生生世世,不离不弃!她说:前生你为魔,我为神,今世我愿为你堕落为魔,无怨无悔,沧海桑田,我不会放弃为了寻找失踪的他,苦苦等待一万年,只为寻他那一眸回笑【女强男更强,一对一,宠文+爽文】
  • 梦霖岛

    梦霖岛

    “欢迎您进入梦霖岛,现在,请点击‘开始游戏’”系统声音传来,霖风点了点‘开始游戏’,瞬间进入了一个黑暗的空间……如果进入到了游戏,我的潜能应该可以发挥出来吧。游戏开始!……
  • 读史可以明智

    读史可以明智

    本书共分三编,上编主要分析皇权运作时最高统治者的各种手段与权术中编则分析臣民对专制社会的认同,对皇权的忠诚,对社会正常运转所作的努力下编为士的历史,分析了士的两个品格:家国情怀和御用心态。
  • 独角兽的异界生活守则

    独角兽的异界生活守则

    穿越恒久远,yy永流传。当今世界穿越已是家常便饭,重生也早就不是什么稀罕事了,重生之后成为兽人,恶魔,甚至虫子也不是什么新闻了,在这里,讲述一段重生之后成为漂亮的独角兽的故事,一起经历一段香艳刺激,而又简单平淡的异界生活。看一个性情淡泊而又有些恶趣味的主角的重生生涯。ps.本书没有太多的战斗情节,躲在描写主角的生活和旅行细节,旨在创造一个完整真实的异世界。
  • 重生之且试天下

    重生之且试天下

    前世,她是资产过百亿的财团大小姐重生后,她的父亲简亲王是当今皇上亲生弟弟,深受重用。她的母亲是手握百万兵马的将军王萧梁的小女儿前世今生,身世显赫,从不受屈。这样一个飞扬恣意的小女子,在勾心斗角的皇族世家当中,能活出怎样一个恣意人生。
  • 成功法则全书

    成功法则全书

    本书是希尔花费了25年多的时间才整理出的一部个人成功领域的经典之作。本书已售出上千万册,帮助成千上万的人获得了成功。成功的秘密其实简单,当你阅读此书时,你将从中领悟到这一真谛。本书主要介绍了成功法则导论:智囊团的力量、成功法则之一:明确的目标、成功法则之二:自信心、成功法则之三:储蓄的习惯、成功法则之四:进取心与领导才能、成功法则之五:想象力、成功法则之六:充满热忱、成功法则之七:自制力、成功法则之八:付出多于报酬等。
  • 修真女配桃花劫

    修真女配桃花劫

    唐宓穿越了,穿到了她还没看完的一本修真女强文里,这一边是霸气侧漏的男主,那一边是痴心绝对的男配,就连打酱油的都是温柔帅气的优质男好伐,唐宓左看看右看看,表示随便给我一个都可以,口水ing。可是骨感的现实给了她深深的一击,哦不,是很多击,男主、男配,就连炮灰都是女主的,你只是女配,你资质没女主好,你修炼没女主快,你长得没女主漂亮,你死的还比女主早,一出场就死了,唐宓生气了,气愤了,愤怒了,决定化悲愤为力量,化力量为食量,哦不,是奋发向上!坚定地握着拳头表示,绝对要抱住女主大腿,绝对!
  • 江湖红袖榜

    江湖红袖榜

    两年之后再见她,是相濡以沫还是两忘于江湖
  • 大界崛起

    大界崛起

    天道之下,盛极而衰,天地已致极盛之境,天道灭世,苍天要毁灭众生,谁能阻挡天地规则的轮回转灭?偏远部落的少主,却如同废柴,以至屡遭冷眼,其父不忍,以性命换来一丝修炼契机,将其引入修炼殿堂。天道弃子,世所不容,但我罗浩,偏要逆天而行。看身世隐秘的主角,如何在乱世逆境之中成长,建立大国,统一大界,冲破世间规则,成就天地霸主。
  • The Underground City

    The Underground City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。