登陆注册
19595000000045

第45章

The most pressing matter that came before them was the consideration of the means to be adopted to enable the inhabitants of Gallia to survive the terrible cold, which, in their ignorance of the true eccentricity of their orbit, might, for aught they knew, last for an almost indefinite period. Fuel was far from abundant;of coal there was none; trees and shrubs were few in number, and to cut them down in prospect of the cold seemed a very questionable policy;but there was no doubt some expedient must be devised to prevent disaster, and that without delay.

The victualing of the little colony offered no immediate difficulty.

Water was abundant, and the cisterns could hardly fail to be replenished by the numerous streams that meandered along the plains; moreover, the Gallian Sea would ere long be frozen over, and the melted ice (water in its congealed state being divested of every particle of salt)would afford a supply of drink that could not be exhausted.

The crops that were now ready for the harvest, and the flocks and herds scattered over the island, would form an ample reserve.

There was little doubt that throughout the winter the soil would remain unproductive, and no fresh fodder for domestic animals could then be obtained; it would therefore be necessary, if the exact duration of Gallia's year should ever be calculated, to proportion the number of animals to be reserved to the real length of the winter.

The next thing requisite was to arrive at a true estimate of the number of the population. Without including the thirteen Englishmen at Gibraltar, about whom he was not particularly disposed to give himself much concern at present, Servadac put down the names of the eight Russians, the two Frenchman, and the little Italian girl, eleven in all, as the entire list of the inhabitants of Gourbi Island.

"Oh, pardon me," interposed Ben Zoof, "you are mistaking the state of the case altogether. You will be surprised to learn that the total of people on the island is double that.

It is twenty-two."

"Twenty-two!" exclaimed the captain; "twenty-two people on this island?

What do you mean?"

"The opportunity has not occurred," answered Ben Zoof, "for me to tell you before, but I have had company.""Explain yourself, Ben Zoof," said Servadac. "What company have you had?""You could not suppose," replied the orderly, "that my own unassisted hands could have accomplished all that harvest work that you see has been done.""I confess," said Lieutenant Procope, "we do not seem to have noticed that.""Well, then," said Ben Zoof, "if you will be good enough to come with me for about a mile, I shall be able to show you my companions.

But we must take our guns,"

"Why take our guns?" asked Servadac. "I hope we are not going to fight.""No, not with men," said Ben Zoof; "but it does not answer to throw a chance away for giving battle to those thieves of birds."Leaving little Nina and her goat in the gourbi, Servadac, Count Timascheff, and the lieutenant, greatly mystified, took up their guns and followed the orderly. All along their way they made unsparing slaughter of the birds that hovered over and around them. Nearly every species of the feathered tribe seemed to have its representative in that living cloud.

There were wild ducks in thousands; snipe, larks, rooks, and swallows;a countless variety of sea-birds--widgeons, gulls, and seamews;beside a quantity of game--quails, partridges, and woodcocks.

The sportsmen did their best; every shot told; and the depredators fell by dozens on either hand.

Instead of following the northern shore of the island, Ben Zoof cut obliquely across the plain. Making their progress with the unwonted rapidity which was attributable to their specific lightness, Servadac and his companions soon found themselves near a grove of sycamores and eucalyptus massed in picturesque confusion at the base of a little hill.

Here they halted.

"Ah! the vagabonds! the rascals! the thieves!" suddenly exclaimed Ben Zoof, stamping his foot with rage.

"How now? Are your friends the birds at their pranks again?"asked the captain.

"No, I don't mean the birds: I mean those lazy beggars that are shirking their work. Look here; look there!"And as Ben Zoof spoke, he pointed to some scythes, and sickles, and other implements of husbandry that had been left upon the ground.

"What is it you mean?" asked Servadac, getting somewhat impatient.

"Hush, hush! listen!" was all Ben Zoof's reply; and he raised his finger as if in warning.

Listening attentively, Servadac and his associates could distinctly recognize a human voice, accompanied by the notes of a guitar and by the measured click of castanets.

"Spaniards!" said Servadac.

"No mistake about that, sir," replied Ben Zoof; "a Spaniard would rattle his castanets at the cannon's mouth.""But what is the meaning of it all?" asked the captain, more puzzled than before.

"Hark!" said Ben Zoof; "it is the old man's turn."And then a voice, at once gruff and harsh, was heard vociferating, "My money! my money! when will you pay me my money?

Pay me what you owe me, you miserable majos."Meanwhile the song continued:

_"Tu sandunga y cigarro, Y una cana de Jerez, Mi jamelgo y un trabuco, Que mas gloria puede haver?"_Servadac's knowledge of Gascon enabled him partially to comprehend the rollicking tenor of the Spanish patriotic air, but his attention was again arrested by the voice of the old man growling savagely, "Pay me you shall; yes, by the God of Abraham, you shall pay me.""A Jew!" exclaimed Servadac.

"Ay, sir, a German Jew," said Ben Zoof.

The party was on the point of entering the thicket, when a singular spectacle made them pause. A group of Spaniards had just begun dancing their national fandango, and the extraordinary lightness which had become the physical property of every object in the new planet made the dancers bound to a height of thirty feet or more into the air, considerably above the tops of the trees.

同类推荐
热门推荐
  • 千世姻缘

    千世姻缘

    一个精灵女子,不懂得所谓的爱情,而去人间体会。因贪玩丢失回去的戒指。一个前世书生,小时候的阴影使他变得冷漠,她在寻找宝石之中遇到了他,而后她为保护他而失去生命。他的苦苦祈祷,感动上苍。生死轮回,千年后,21世纪两人再次遇上……
  • 情场谋略

    情场谋略

    初入职场的夏冬对爱情迷糊,在职场腹黑。机缘巧合救下了一个倒在路边的老奶奶,改变了她平淡的生活。桃花年年有,今年特别多。虽然夏冬平时看起来是一个很温和的人,却极少有人能看出她骨子里的淡漠,那么最终谁会抱得迷糊腹黑娇妻归?
  • 如何做一个智慧型教师

    如何做一个智慧型教师

    本书围绕如何成为一名智慧的教师展开了讨论。全书分为实践篇、理论篇、业务篇、感悟篇、语录篇进行阐述,包括:“春风”化雨“自我”悔悟“克敌”制胜关于班主任的修养等。
  • 星级4S店

    星级4S店

    一个毕业当代大学生,热血充满正义。殊不知复杂多变的社会,人心险恶。4S与韩国现代公司之间人与人性的较量……
  • 极乐

    极乐

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 刺客大联盟

    刺客大联盟

    假如全世界都觉得我不行的时候,那么我将与全世界为敌!这是一个属于刺客的世界!
  • 暴虐总裁亿万妻

    暴虐总裁亿万妻

    他向来如此,结婚一年多,顾安然除了这般被动的承受,也还是被动的承受。每每如此,她都会想到动物之间,直白,爽快,利落……他为复仇而来,一个亿买走了她的身体和婚姻,却买不走她的尊严……当繁华落尽,究竟是谁虐了谁的心。
  • 强索之恋

    强索之恋

    平淡,平凡,才是李雪的追求,可是入了局中,哪能由人。一切纷乱的困扰,不过缘于灵魂的特殊。作为穿越者,原来也看不透这世间的迷局,甚至把握不了自己的心。随波逐流,却是伤痕累累~
  • 末世之卡牌风暴

    末世之卡牌风暴

    末世来临,天空降落了无数的卡牌,落地皆化为了恐怖的嗜血怪物。魔兽,虫族,亡灵……濒临末世!人类可获得卡牌,化为武器,与之搏斗,然而更恐怖的不是怪物,而是人心!
  • 我的屠神主人哪有这么萌啊

    我的屠神主人哪有这么萌啊

    一次意外我成为了天界战神二郎神。带着他的记忆和法力给全宇宙最大的魔王屠神者效力。这是我一个死宅从为接触过的世界。神秘的屠神之力、四大神族的屠神计划、为什么所有人都不信神?当三清至尊是三个萝莉、当孙悟空是帅的一笔的模特、当三圣母只是一个萝莉、当沉香是个女孩子、哮天犬是只猫!、托尔和洛基在一起了!强大的邪教FFF团!一切颠覆你想象神话的故事这里都有!准备好进入这屠神的世界了吗?