登陆注册
19595000000045

第45章

The most pressing matter that came before them was the consideration of the means to be adopted to enable the inhabitants of Gallia to survive the terrible cold, which, in their ignorance of the true eccentricity of their orbit, might, for aught they knew, last for an almost indefinite period. Fuel was far from abundant;of coal there was none; trees and shrubs were few in number, and to cut them down in prospect of the cold seemed a very questionable policy;but there was no doubt some expedient must be devised to prevent disaster, and that without delay.

The victualing of the little colony offered no immediate difficulty.

Water was abundant, and the cisterns could hardly fail to be replenished by the numerous streams that meandered along the plains; moreover, the Gallian Sea would ere long be frozen over, and the melted ice (water in its congealed state being divested of every particle of salt)would afford a supply of drink that could not be exhausted.

The crops that were now ready for the harvest, and the flocks and herds scattered over the island, would form an ample reserve.

There was little doubt that throughout the winter the soil would remain unproductive, and no fresh fodder for domestic animals could then be obtained; it would therefore be necessary, if the exact duration of Gallia's year should ever be calculated, to proportion the number of animals to be reserved to the real length of the winter.

The next thing requisite was to arrive at a true estimate of the number of the population. Without including the thirteen Englishmen at Gibraltar, about whom he was not particularly disposed to give himself much concern at present, Servadac put down the names of the eight Russians, the two Frenchman, and the little Italian girl, eleven in all, as the entire list of the inhabitants of Gourbi Island.

"Oh, pardon me," interposed Ben Zoof, "you are mistaking the state of the case altogether. You will be surprised to learn that the total of people on the island is double that.

It is twenty-two."

"Twenty-two!" exclaimed the captain; "twenty-two people on this island?

What do you mean?"

"The opportunity has not occurred," answered Ben Zoof, "for me to tell you before, but I have had company.""Explain yourself, Ben Zoof," said Servadac. "What company have you had?""You could not suppose," replied the orderly, "that my own unassisted hands could have accomplished all that harvest work that you see has been done.""I confess," said Lieutenant Procope, "we do not seem to have noticed that.""Well, then," said Ben Zoof, "if you will be good enough to come with me for about a mile, I shall be able to show you my companions.

But we must take our guns,"

"Why take our guns?" asked Servadac. "I hope we are not going to fight.""No, not with men," said Ben Zoof; "but it does not answer to throw a chance away for giving battle to those thieves of birds."Leaving little Nina and her goat in the gourbi, Servadac, Count Timascheff, and the lieutenant, greatly mystified, took up their guns and followed the orderly. All along their way they made unsparing slaughter of the birds that hovered over and around them. Nearly every species of the feathered tribe seemed to have its representative in that living cloud.

There were wild ducks in thousands; snipe, larks, rooks, and swallows;a countless variety of sea-birds--widgeons, gulls, and seamews;beside a quantity of game--quails, partridges, and woodcocks.

The sportsmen did their best; every shot told; and the depredators fell by dozens on either hand.

Instead of following the northern shore of the island, Ben Zoof cut obliquely across the plain. Making their progress with the unwonted rapidity which was attributable to their specific lightness, Servadac and his companions soon found themselves near a grove of sycamores and eucalyptus massed in picturesque confusion at the base of a little hill.

Here they halted.

"Ah! the vagabonds! the rascals! the thieves!" suddenly exclaimed Ben Zoof, stamping his foot with rage.

"How now? Are your friends the birds at their pranks again?"asked the captain.

"No, I don't mean the birds: I mean those lazy beggars that are shirking their work. Look here; look there!"And as Ben Zoof spoke, he pointed to some scythes, and sickles, and other implements of husbandry that had been left upon the ground.

"What is it you mean?" asked Servadac, getting somewhat impatient.

"Hush, hush! listen!" was all Ben Zoof's reply; and he raised his finger as if in warning.

Listening attentively, Servadac and his associates could distinctly recognize a human voice, accompanied by the notes of a guitar and by the measured click of castanets.

"Spaniards!" said Servadac.

"No mistake about that, sir," replied Ben Zoof; "a Spaniard would rattle his castanets at the cannon's mouth.""But what is the meaning of it all?" asked the captain, more puzzled than before.

"Hark!" said Ben Zoof; "it is the old man's turn."And then a voice, at once gruff and harsh, was heard vociferating, "My money! my money! when will you pay me my money?

Pay me what you owe me, you miserable majos."Meanwhile the song continued:

_"Tu sandunga y cigarro, Y una cana de Jerez, Mi jamelgo y un trabuco, Que mas gloria puede haver?"_Servadac's knowledge of Gascon enabled him partially to comprehend the rollicking tenor of the Spanish patriotic air, but his attention was again arrested by the voice of the old man growling savagely, "Pay me you shall; yes, by the God of Abraham, you shall pay me.""A Jew!" exclaimed Servadac.

"Ay, sir, a German Jew," said Ben Zoof.

The party was on the point of entering the thicket, when a singular spectacle made them pause. A group of Spaniards had just begun dancing their national fandango, and the extraordinary lightness which had become the physical property of every object in the new planet made the dancers bound to a height of thirty feet or more into the air, considerably above the tops of the trees.

同类推荐
  • 续西游记

    续西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天然居士怀净土诗

    天然居士怀净土诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 达磨大师破相论

    达磨大师破相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养蒙便读

    养蒙便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 匆匆过去那时

    匆匆过去那时

    身份的扑朔迷离,又有多少人在意,一个个谎言,时间流水也无法冲逝,两个人的相遇,包含着两份各自来自苦衷的隐瞒。时间再快,也忘不了曾经希望的自己。“嘿!我们在一起吧”
  • 无良闲妻:相公,散伙吧

    无良闲妻:相公,散伙吧

    穿到东随左相云东齐的二女儿云开月身上,短短几天,嫡母小产,撞见死人,嫡母溺死,杖杀探花!云开月的小心脏多亏帅哥谷云才能继续正常跳动。并且毫无意外,郎有情妾有意对上眼了!“我要娶你。”谷云说。“我知道了。”云开月回答。然后……成亲了!原本以为他温文儒雅,谁知道他是腹黑偏激心狠手辣!阴谋揭开,她说他残忍阴毒,表里不一;他说她水性杨花勾三搭四,骄里娇气百无一用!还动手打人!那就散伙!散伙你交清伙食费了么?
  • 血色月下

    血色月下

    这是一条通向光明的道路……这是一条通向黑暗的道路……无论是怎么样的道路,我都会踩着阻挡我道路的人,坚定的走下去。我已经不是从前的我。我要让这天,重新洒满阳光!!!我要让这地,重新布满芬芳!!!本书悬念较大,主要以故事结构为主。希望朋友们多多支持。
  • 论语·孟子(最爱读国学书系)

    论语·孟子(最爱读国学书系)

    《最爱读国学书系:论语·孟子》是孔子与其弟子的语录结集,儒家重要经典之一。结集工作是由孔子门人及再传弟子完成的。
  • 重生之太子为妃

    重生之太子为妃

    一朝重生,模样已变不说,还变成敌国太子妃,本宫可是郡燕国太子东方翰然,老天缘何开这么大玩笑,让本宫成为昭兮国太子妃莫宴,罢了,以不变制万变,反正太子妃只是摆设,徒有其名,虚有其表,只要我心不变,一切尽在掌握。
  • 巴桐幽默小说

    巴桐幽默小说

    本书收有《雾》、《金缸客外传》、《天上人间》等二十个长短不一的小说。他摈弃那种卿卿我我的情爱故事,同时走出悲悯的情怀,用豁达不羁的目光对人生和人性作出冷峻的审视。 他的小说文字灵动洒脱,富有幽默感,让读者在阅读的过程中,带泪微笑,在微笑中喟然叹息,引领读者走过昨天与今天,走过悲伤与彷徨,走近苦苦寻觅的精神家园。
  • 那雪

    那雪

    那雪月明风清、男孩杜赛唇红齿白、朗如皓月,那雪却与那个有名气有人脉,历经沧桑,为人处世游刃有余的中年男人孟世代云里雾里就同处一室了。等那雪终于离开孟世代而倒在了杜赛的怀里,突然一天杜赛却莫名其妙地不辞而别,黄鹤一去不复返。那雪从一个小村庄到京城读书,一直读完研究生,身份改变了却不能左右生活。梦里怀乡醒来一切如故……
  • 《查理九世之潘多拉的魔盒》

    《查理九世之潘多拉的魔盒》

    预告:班上转来了两名学生,她们是敌是友?惊喜,唐晓翼回来了!近乎完美的潘多拉的盒子再次打开忌妒、怨恨、复仇向四方飞散唯有希望——人类的信仰被关在箱底墨多多等人是否能找到关在箱子底下的希望——第五件秘境珍宝希望之石最后的两件徽章,只给拥有善良和力量的人……
  • 陪我歌唱

    陪我歌唱

    也许,对于陆歌来说,已经没有得失可讲。生在这个年代,幸或者不幸,一切唯有冷暖自知。所有70后、80后、90后,其实都是一样,在感受不到生存的压力时总会迷茫堕落一下。可是当你某天醒来,汹涌人潮渐次把你淹没的时候,那些爱过的爱算不算爱,那些受过的伤算不算伤。
  • 梦里的那颗星

    梦里的那颗星

    有个女孩偷偷暗恋着一个班里很帅的男生,很想跟他结交朋友,但不料却在梦里实现!变成了拇指姑娘,与他重新相识。本以为这是个很美好的开始,不料梦醒了,现实中他消失了,再次相见,也早已忘记了她。可她依旧不放弃……没有为什么,只因为喜欢他。