登陆注册
19595000000029

第29章

A ROYAL SALUTE

"Then I take your bishop, major," said Colonel Murphy, as he made a move that he had taken since the previous evening to consider.

"I was afraid you would," replied Major Oliphant, looking intently at the chess-board.

Such was the way in which a long silence was broken on the morning of the 17th of February by the old calendar.

Another day elapsed before another move was made. It was a protracted game;it had, in fact, already lasted some months--the players being so deliberate, and so fearful of taking a step without the most mature consideration, that even now they were only making the twentieth move.

Both of them, moreover, were rigid disciples of the renowned Philidor, who pronounces that to play the pawns well is "the soul of chess";and, accordingly, not one pawn had been sacrificed without a most vigorous defense.

The men who were thus beguiling their leisure were two officers in the British army--Colonel Heneage Finch Murphy and Major Sir John Temple Oliphant. Remarkably similar in personal appearance, they were hardly less so in personal character.

Both of them were about forty years of age; both of them were tall and fair, with bushy whiskers and mustaches; both of them were phlegmatic in temperament, and both much addicted to the wearing of their uniforms. They were proud of their nationality, and exhibited a manifest dislike, verging upon contempt, of everything foreign.

Probably they would have felt no surprise if they had been told that Anglo-Saxons were fashioned out of some specific clay, the properties of which surpassed the investigation of chemical analysis.

Without any intentional disparagement they might, in a certain way, be compared to two scarecrows which, though perfectly harmless in themselves, inspire some measure of respect, and are excellently adapted to protect the territory intrusted to their guardianship.

English-like, the two officers had made themselves thoroughly at home in the station abroad in which it had been their lot to be quartered.

The faculty of colonization seems to be indigenous to the native character;once let an Englishman plant his national standard on the surface of the moon, and it would not be long before a colony was established round it.

The officers had a servant, named Kirke, and a company of ten soldiers of the line. This party of thirteen men were apparently the sole survivors of an overwhelming catastrophe, which on the 1st of January had transformed an enormous rock, garrisoned with well-nigh two thousand troops, into an insignificant island far out to sea.

But although the transformation had been so marvelous, it cannot be said that either Colonel Murphy or Major Oliphant had made much demonstration of astonishment.

"This is all very peculiar, Sir John," observed the colonel.

"Yes, colonel; very peculiar," replied the major.

"England will be sure to send for us," said one officer.

"No doubt she will," answered the other.

Accordingly, they came to the mutual resolution that they would "stick to their post."To say the truth, it would have been a difficult matter for the gallant officers to do otherwise; they had but one small boat;therefore, it was well that they made a virtue of necessity, and resigned themselves to patient expectation of the British ship which, in due time, would bring relief.

They had no fear of starvation. Their island was mined with subterranean stores, more than ample for thirteen men--nay, for thirteen Englishmen--for the next five years at least. Preserved meat, ale, brandy--all were in abundance; consequently, as the men expressed it, they were in this respect "all right."Of course, the physical changes that had taken place had attracted the notice both of officers and men. But the reversed position of east and west, the diminution of the force of gravity, the altered rotation of the earth, and her projection upon a new orbit, were all things that gave them little concern and no uneasiness; and when the colonel and the major had replaced the pieces on the board which had been disturbed by the convulsion, any surprise they might have felt at the chess-men losing some portion of their weight was quite forgotten in the satisfaction of seeing them retain their equilibrium.

One phenomenon, however, did not fail to make its due impression upon the men; this was the diminution in the length of day and night.

Three days after the catastrophe, Corporal Pim, on behalf of himself and his comrades, solicited a formal interview with the officers.

The request having been granted, Pim, with the nine soldiers, all punctiliously wearing the regimental tunic of scarlet and trousers of invisible green, presented themselves at the door of the colonel's room, where he and his brother-officer were continuing their game.

Raising his hand respectfully to his cap, which he wore poised jauntily over his right ear, and scarcely held on by the strap below his under lip, the corporal waited permission to speak.

After a lingering survey of the chess-board, the colonel slowly lifted his eyes, and said with official dignity, "Well, men, what is it?""First of all, sir," replied the corporal, "we want to speak to you about our pay, and then we wish to have a word with the major about our rations.""Say on, then," said Colonel Murphy. "What is it about your pay?""Just this, sir; as the days are only half as long as they were, we should like to know whether our pay is to be diminished in proportion."The colonel was taken somewhat aback, and did not reply immediately, though by some significant nods towards the major, he indicated that he thought the question very reasonable.

After a few moments' reflection, he replied, "It must, I think, be allowed that your pay was calculated from sunrise to sunrise;there was no specification of what the interval should be.

同类推荐
热门推荐
  • 盲侠丶

    盲侠丶

    手握竹杖藏利刃,眼盲心明知本性。锄强扶弱斩戾气,手起刀落祭冤魂。不求名不求利,英雄之名随它去。知我心懂我意。
  • 魔主天下:残夫惹娇妻

    魔主天下:残夫惹娇妻

    是魔,不是磨。她的儿子已经四岁,她的丈夫是夜魔展狂,无极堡的主人。她却只识子不识夫。那个与她有着最亲密关系的男人,她甚至连他的长相为何也不知道。五年,除了儿子身上流着他们共同的血,他们不曾有任何交集。五年,多少个日月,多少的冷眼,多少的闲言碎语。她以为,她的日子会一直这样过下去。如果,他不来招惹她的话。
  • 龄琴断弦

    龄琴断弦

    我们是寐,我们是妖,梦妖。双生的寐命中注定只能活其一,让我成为你的力量吧,这是我爱你的方式,妹妹。姐姐化成了她的一大部分力量,三千年后她修成人型,被天界选中,成了仙。落尘,听尘世人愿的仙,她倾听着滚滚红尘中的人愿,贪婪、自私、真诚、慈爱……“我始终不能够明白,何为情……?”她说。
  • 儿童健康靠父母

    儿童健康靠父母

    儿童健康靠父母,从细节开始,关注孩子的健康,让孩子在关爱中健康成长。
  • 汽车江湖

    汽车江湖

    《汽车江湖》收录了来自北京交通广播的《汽车江湖》栏目的经典案例。对于刚刚进入汽车社会的中国来讲,汽车市场还是一个风云莫测、变化多端的地方。同时由于最初的利益追逐,导致一些汽车企业迅速地扩张经销商,从而后备力量不足,致使目前的汽车售后服务市场中还存在着很多的弊端及需要改进的地方。从节目开播到现在,正是因为主持人始终坚持以公正、客观的报道角度,以多方沟通交流的节目播出方式,为广大消费者、汽车厂商和经销商建立起了一个互通的平台,并最终解决了困扰听众的各类问题,所以赢得了极佳的口碑。
  • 西游后纪:战天斗地

    西游后纪:战天斗地

    天地如囚笼,众生蝼蚁活,仙佛神台座,生灵轮回苦,圣人若不死,大盗永不止;西游后五百年,一个放逐的灵魂,一具卑微的身躯,誓要颠覆六道,逆天伐圣,战天斗地。
  • 寐长生

    寐长生

    古圣人有云:“人行大道,是为道士;前头烈阳,是为大道。身后回头之路,是为纠结红尘。路边花卉艳果,是为诸般情欲;绝顶无路之山崖,一览天地之芥小,是为悟道。”“前已无路,唯有苍天。何如?”“天本无主,掌者大道。数有五十,遁一为变”“既如此,以遁一为阶,掌天成道而已。”此为修道者。PS:本书偏黑。主角反派。认识我的知道我的主题风格,不好这口勿入。PS:本书主旨在于描写本人心目中原汁原味的修道历程。其大量有违如今仙侠套路规矩的设定。望海涵。最后PS:起点你以为我认输了吗?老子寐长生又回来啦!
  • 星河录

    星河录

    一艘从黑洞中飞出的神秘飞船,一举将人类文明进程向前推进千年,彻底颠覆了人类社会秩序,却也带来了人类灭亡的危机。出身平民的张离,带着一台神秘光脑,敲开了新世界的大门,一步步踏上星河巅峰。“你让我放弃么?你果然还是不了解我啊!”
  • 年轻人一定要懂得的人情世故

    年轻人一定要懂得的人情世故

    每个人都会做“人”,却有巧拙的不同。因为人都是自我的、爱表现的,不过聪明人常常懂得收敛自己,把风头让给别人出。“为人作嫁”、“甘当绿叶”、“和光同尘”的处世技巧,不但是“爱现”的年轻人该学的,恐怕连活过大半辈子的中年人。都该好好想一想。这世上,做什么事都应该掌握好分寸,记得留三分地给别人走。当你把“机关算尽”,占尽便宜的时候,吃亏的可能是你自己。中国文化所讲的“人情”是指人与人之间融洽相处的感情,包括了社会学、政治学、心理学、行为科学等等学问都在内;“世故”就是透彻了解事物,懂得过去、现在、未来,明白世界上的这些事情。
  • 囚鸟之舞

    囚鸟之舞

    地铁站接连出现弃尸案件,可没留下无任何有价值的线索,公众陷于一片恐慌中,市公安局一筹莫展,同时还得面对社会各种质疑的压力。