登陆注册
19594800000089

第89章

"Well," continued Tantaine, "let me tell you then that I know an old man with any amount of money, and there is a fellow whom he hates and detests, a young chap who ran off with the girl he loved.""The old bloke must have been jolly wild.""Well, to tell the truth, he wasn't a bit pleased.Now it so happens that this gay young dog spends ten hours a day at least on that very scaffolding opposite to us.The old fellow, who has his head screwed on the right way, had the very same idea as yours, but he is too old and too stout to do the trick for himself; and, to cut the matter short, he would give five thousand francs to the persons who would carry out his idea.Just think, two thousand francs for a few cuts of a saw!"The boy was violently agitated, but Tantaine pretended not to notice it.

"First, my lad," said he, "I must explain to you in what measure the old gentleman's plans are different from yours.If we did not take care, some other poor devil might break his neck, but I have hit on a dodge to avoid all this.""I ain't curious, but I should like to hear it."Tantaine smiled blandly.

"Listen! Do you see high up; that little shed built of planks? That is used by the carvers and stone-cutters.Well, this little house, a couple of hundred feet above us, has a kind of a window; well, if this window and the planks below it were cut nearly through, any one leaning against it would be very likely to fall into the street and perhaps to hurt himself."Chupin nodded.

"Now, suppose," went on Tantaine, "that the enemy of our old gentleman was in that little shed, all at once he hears a woman shriek, 'Help!

It is I you love; help me!' what would this young fellow do? Why, he would recognize the voice, rush to the window, lean out, and as the woodwork and supports had been cut away, he would---- Well, do you see now?"Chupin hesitated for a moment.

"I don't say I won't," muttered he; "but, look here, will the old chap pay down smart?""Yes, and besides, did I not tell you that he had given half down?"The boy's eyes glistened as the old man unpinned the tattered lining of his pocket, and holding the pin between his teeth, pulled out the banknotes, each one for a thousand francs.Chupin's heart rose at the sight of this wealth.

"Is one of those for me?" asked he.Tantaine held the note towards the boy, who shuddered at the touch of the crisp paper and kissed the precious object in a paroxysm of pleasure.He then started from his seat, and regardless of the astonishment of the passers-by, executed a wild dance of triumph.

All was soon settled.Toto was to creep into the unfinished building by night, and not to leave it until he had completed his work.

Tantaine, who had a thought for everything, told the boy what sort of a saw to employ, and gave him the address of a man who supplied the best class instruments.

"You must remember, my dear lad," said he, "not to leave behind you any traces of your work which may cause suspicion.One grain of sawdust on the floor might spoil the whole game.Take a dark lantern with you, grease your saw, and rasp out the tooth-nicks of the saw when you have finished your work."Toto listened to the old man in surprise; he had never thought that he was of so practical a turn.He promised that he would be careful, and imagining that he had received all his directions, rose to leave; but the old man still detained him.

"Here," said he, "suppose you tell me a little about Caroline Schimmel.You told Beaumarchef that she said I had made her scream, and that when she caught me, I should have a bad time of it, eh?""You weren't my partner then," returned the lad with an impudent laugh; "and I wanted to give you a bit of a fright.The truth is, that you made the poor old girl so drunk that she has had to go to the hospital."Tantaine was overjoyed at this news, and, rising from his seat, said, "Where are you living now?""Nowhere in particular.Yesterday I slept in a stable, but there isn't room for all my furniture there, so I must shift.""Would you like to have my room for a day or two?" asked Tantaine, chuckling at the boy's jest."I have moved from there, but the attic is mine for another fortnight yet.""I'm gone; where is it?"

"You know well enough, in the Hotel de Perou, Rue de la Hachette.Then I will send a line to the landlady"; and tearing a leaf from his pocketbook, he scrawled on it a few words, saying that young relative of his, M.Chupin, was to have his room.

This letter, together with his banknote, Toto carefully tied up in the corner of his neckerchief, and as he crossed the street the old man watched him for a moment, and then stood gazing at the workmen on the scaffolding.Just then Gandelu and his son came out, and the contractor paused to give a few instructions.For a few seconds Gaston and Chupin stood side by side, and a strange smile flitted across Tantaine's face as he noted this."Both children of Paris," muttered he, "and both striking examples of the boasted civilization.The dandy struts along the pavement, while the street arab plays in the gutter."But he had no time to spend in philosophical speculations, as the omnibus that he required appeared, and entering it, in another half-hour he entered Paul Violaine's lodgings in the Rue Montmartre.

The portress, Mother Brigaut, was at her post as Tantaine entered the courtyard and asked,--"And how is our young gentleman to-day?"

"Better, sir, ever so much better; I made him a lovely bowl of soup yesterday, and he drank up every drop of it.He looks like a real king this morning, and the doctor sent in a dozen of wine to-day, which will, I am sure, effect a perfect cure."With a smile and a nod Tantaine was making his way to the stairs, when Mother Brigaut prevented his progress.

"Some one was here yesterday," remarked she, "asking about M.Paul.""What sort of a looking person was it?"

同类推荐
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐享太庙乐章·凯安

    唐享太庙乐章·凯安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞灵集

    赞灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Some Reminiscences

    Some Reminiscences

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 姑娘那个姑娘

    姑娘那个姑娘

    我喜欢你,但我却不敢告诉你,也不能告诉你。我们就像属于两个世界,拥有着不同的人生轨迹。穷尽一生,只怕再无相交之时,与其渐行渐远,不如遥遥相望,虽不然与子携手,却能与子华发,纵度其生,死无憾矣。而那份思念和那股悸动也将会随着时间的推移,被渐渐掩埋心底,被我打上一个结,尽数尘封。或许若干年后,我已娶妻成家,心灵所至,或许会想到当年的你,想到你给我带来的那种不同他人的感觉,像是吃了酸酸甜甜的柠檬糖,满口醇香,回味无穷。我也许会痛恨自己,为什么当初没有向你表白;也许会淡然一笑,毫不在意的一拍脑袋,将往事回忆化作云烟,随风而去……不管怎样,我依旧要说,我喜欢你,曾那么铭心刻骨的喜欢过你……
  • 异界搬砖之神

    异界搬砖之神

    重生异界,获得建筑系统功法,控制土,控制木,控制水……我能建造高楼城墙,我能建造彪悍武器,材料在手,我能建造一个全新的世界!
  • 文星璀璨:北宋嘉祐二年贡举考论

    文星璀璨:北宋嘉祐二年贡举考论

    历史是一个发展过程。在这一过程中,有一些时间关节点,不仅本身绚丽多姿,而且贯穿整个发展过程,甚至对后世也产生了深远的影响。嘉祐二年贡举就是这样一个时间关节点。如果说有宋三百年以科举得人最盛,那么嘉祐二年(1057)的贡举则尤为突出。
  • 女配难当

    女配难当

    穿越成言情文的女配,身份不凡,是幸还是不幸。本打定主意跟在小白女主后面混吃等死,风波却接踵而至。随身带着个萌呆的帅哥,祁柳只得踏上女配的艰难之路。作者大人阴测测的表示:谁告诉你这是种田文了,这可是武侠文!谁告诉你只有一个女主了,这可是多女主!
  • 我的高考我的分

    我的高考我的分

    本书分为:理想篇、动力篇、方法篇、习惯篇、时间篇、效率篇、心态篇、奋斗篇和应考篇。体系完整、内容丰富,深入浅出地展示了学习高手们的超级学习力和奋斗过程,读来富有启发性。本书教你用最适合自己的学习方法,充分发挥自己的潜能,赢得高考的成功!
  • 寻仙山

    寻仙山

    电子商务专业毕业的吴琼,经历了工作被辞退,女友移情别恋双重打击后,在旅行缓解压力的路途中遇到一衣衫褴褛的老者,给了他一张地图,让吴琼帮他实现他的愿望,接着一段寻找别人梦想的旅行就开始了.......
  • 论书

    论书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极宗师异界游

    太极宗师异界游

    一个将九阴九阳神功与太极真谛完美融合的武学天才,一个因家族的强势的纨绔子弟,一个因女友的背叛而死不瞑目的少年,一个因天意而重生在异界的太极宗师,一个因再度被女友背叛而疯狂的失忆少年……一切的一切,且看这少年如何脚踏异界大陆,一步一步的登上异界的巅峰,笑傲异界……
  • 薄爱

    薄爱

    当她得知她与枕边人,背负屠戮她双亲,迫.害她心上人,亡她旧国的深仇大恨!纵倾城倾国,亦难两相欢!“楚弋笙,我与你,若非不共戴天,便是死生不复见!”情情爱爱,于这世间,纵有千般缠绕,上黄泉下碧落,终不负你!.她只一心求安定,与相爱之人白首齐眉,却遭变故,身陷宫闱棋局。一个帝位,将他们紧紧拴在一起。他说:你可以是我的女人,但决计不是这江山的主人!她身边的人依次离去,偌大的王宫再无枝可栖。一场赌气,相争相夺,仍不留片甲!若天下人尽要负她,她必负尽天下人!江山,美人,恩怨情仇,当她腹中骨肉,蠢蠢欲动,他却毅然抛弃妻子,抛尸薄江。宫阙流苏,挥洒如梦金戈铁马,蓦然回首,傲梅已凋残。经年久时,方知动情已深,他千山万水寻她踪迹,她却已嫁为人妻,与他誓死相争相夺!梅雪纷扬,清殿窗扇,是谁魅惑众生,笑眼不住。【据说,本文不够狗血,但绝不弃坑!】****宣传饺子大爱:《风华医女》http://novel.hongxiu.com/a/388440/进我的坑就要进饺子的坑,不进者,拖出去~
  • 一宠成婚:我家老公坏透了

    一宠成婚:我家老公坏透了

    “先生,你的皮带可以解下来吗?”唐乔晚的声音颤抖着,她快紧张疯了。在一个陌生的,高大的,帅气的男人面前要求解下他的皮带,这大冒险的惩罚,未免也……太要命了。男人淡定的问:“接下来,还需要我解开扣子,拉开裤链吗?”在遇到唐乔晚以前,他是一个“不太正常”的男人,因为他对女人的自持力媲美唐三藏。遇到她以后,他才发现她是一个非常正常非常勇猛的男人。