登陆注册
19594800000063

第63章

MASCARIN SPEAKS.

This was the conclusion of the manuscript handed by Mascarin to Paul Violaine, and the young man laid down the roll of paper with the remark, "And that is all."He had consumed six hours in reading this sad account of the follies and crimes of the owners of illustrious names.

Mascarin had listened with the complacency of an author who hears his own work read aloud to him, but all the while he was keenly watching him beneath his spectacles and the faces of his companions.The effect that was produced was immense, and exactly what he had anticipated.

Paul, Hortebise, and Catenac gazed upon each other with faces in which astonishment at the strange recital, and then at the power of the man who had collected these facts together, were mingled, and Catenac was the first who spoke.The sound of his own voice seemed gradually to dispel the vague sense of apprehension that hung about the office.

"Aha!" cried he, "I always said that our old friend Mascarin would make his mark in literature.As soon as his pen touches the paper the business man vanishes; we have no longer a collection of dry facts and proofs, but the stirring pages of a sensational novel.""Do you really consider that as a mere romance?" asked Hortebise.

"It reads like one certainly; you must allow that.""Catenac," remarked Mascarin in his bitterly sarcastic tone, "is best able to pronounce upon the truth or falsehood of this narrative, as he is the professional adviser of this same Duke de Champdoce, the very Norbert whose life has just been read to you.""I do not deny that there is some slight foundation to it," returned the lawyer.

"Then what is it that you do deny"

"Nothing, nothing; I merely objected, more in jest than otherwise, to the sentimental manner in which you have set forward your case.""Catenac," remarked Mascarin, addressing the others, "has received many confidential communications from his noble client, which he has not thought fit to communicate to us; and though he fancied that we were drifting into quicksands and among breakers, he displayed no signal of warning to save us from our danger, hoping, like a true friend, that, by this means, he might get rid of us."Catenac began to utter protestations and denials, but Mascarin cut him short with an imperative gesture, and, after a long pause, he again commenced,--"You must understand that my inquisitors have had but little to do in this affair, for my work has chiefly consisted in putting fragments together.It is not to me that you are indebted for the sensational (Ithink that that was the term used) part of my story, but rather to Madame de Mussidan and Norbert de Champdoce.I am sure that some of the phrases must have struck you considerably.""It seems to me," objected Catenac--

"Perhaps," broke in Mascarin, "you have forgotten the correspondence which the Countess de Mussidan preserved so carefully--both his letters and her own, which Norbert returned to her.""And we have those?"

"Of course we have, only there is a perfect romance contained in these letters.What I have read is a mere bald extract from them; and this is not all.The man who assisted me in the unravelling of this dark intrigue was the original promoter--Daumon.""What, is the Counsellor still alive?"

"Certainly, and you know him.He is not quite in his first youth, and has aged somewhat, but his intellect is as brilliant as ever."Catenac grew serious."You tell me a great deal," said he.

"I can tell you even more.I can tell you that the account of the deed was written under the dictation of Caroline Schimmel," broke in Mascarin."This unlucky woman started for Havre, intending to sail for the United States, but she got no further than that seaport town, for the good looks and the persuasive tongue of a sailor induced her to alter her plans.As long as her money lasted he remained an ardent lover, but vanished with the disappearance of her last thousand-franc note.Starving and poverty-stricken, Caroline returned to Paris and to the Duke de Champdoce, who accepted her constant demands for money as a penitent expiation of his crime.But she remained faithful to her oath; and had it not been for her terrible propensity for drink, Tantaine would never have succeeded in extracting her secret from her.

If, on her recovery from her fit of drunk coma, she recollects what has taken place, she will, if I read her character right, go straight to the Duke de Champdoce and tell him that his secret has passed into better hands."At this idea being promulgated, Catenac started from his chair with a loud oath.

"Did you think," asked Mascarin, "that I should feel so much at my ease if I found that there was the slightest risk? Let us consider what it is that Caroline can say.Who is it that she can accuse of having stolen her secret from her? Why, only a poor old wretch named Tantaine.How can the Duke possibly trace any connection between this miserable writer and Catenac?""Yes, I think that it would be a difficult task.""Besides," pursued Mascarin, "what have we to fear from the Duke de Champdoce? Nothing, as far as I can see.Is he not as much in our power as the woman he formerly loved--Diana de Mussidan? Do we not hold the letters of both of them, and do we not know in what corner of his garden to dig to discover a damning piece of evidence? Remember that there will be no difficulty in identifying the skeleton, for at the time of his disappearance, Croisenois had about him several Spanish doubloons, a fact which was given to the police.""Well," said Catenac, "I will act faithfully.Tell me your plans, and I will let you know all that I hear from the Duke."For a moment a smile hovered upon Mascarin's lips, for this time he placed firm reliance upon the good faith of the lawyer.

同类推荐
  • 行在阳秋

    行在阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北东园笔录

    北东园笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品花宝鉴

    品花宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 次柳氏旧闻

    次柳氏旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幕学举要

    幕学举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门影后之盛世宠婚

    豪门影后之盛世宠婚

    萧婠婠高昂着头颅嚣张了半辈子。虽然年少轻狂眼瞎误将狼人当良人,但幸好她迷途知返,硬是披着忍者神龟的壳子,揣着副蛇蝎心肠把那对渣男贱女给弄死了,最终成功当上了王朝最尊贵的女人。谁知道莫名其妙一朝穿越,却从权掌天下、被万万人敬畏尊崇的太后凉凉变成了二十一世纪的一个无权无势、无爹无妈、还惨被渣男劈腿被情敌打压,甚至连三餐都不济的小可怜!嚣张了半辈子的太后娘娘心塞了。更心塞的是这个小可怜的身份竟然还是个“低贱”的戏子!什么?叫她堂堂太后凉凉去供人肆意娱乐?放肆!拖出去砍砍砍!等等!当戏子来钱快赚钱多?呃……这个可以考虑!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • Wilhelm Tell

    Wilhelm Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当代名家:蒋子龙自述人生

    当代名家:蒋子龙自述人生

    对许多男人来说,当父亲是一种“遗隧的艺术”。天下所有由处男变为父亲的人,无不是在毫无实际经验的情况下开始履行做父亲的责任,待到有了经验,知道该怎样针对自已孩子的具体特点而尽职责的时候,孩子差不多已经长大,性格定型了,空留下许多遗憾。世上没有完美的人,却可以有完美的合适。家是女人的梦,女人是男人的梦,能将梦转化为现实的夫妻,才能长久。在现实中偶尔还能—梦的夫妻,就是快乐的神仙眷侣了。
  • 坏蛋传奇

    坏蛋传奇

    本来是一方霸王的唐雨,因为“兄弟”两字而死,重生之后来到了z国,在z国受奇人指点之后,再一次开始了属于他的传奇。
  • 救伤秘旨

    救伤秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颠覆蒙元帝国

    颠覆蒙元帝国

    崖山之后无中国?七五将为您塑造一位虚拟历史中的超级英雄!—————————————————————————————2015年,戴将军的博客。网民甲留言:现在的这些将领们光有理论没有实践,真打起仗来,比老一辈的革命家可就差得远喽。戴将军回复:你怎么知道?我当然尊重前辈们,但是我也不觉得比谁差!网民乙:我呸!真是鸭子死了嘴巴硬,光说不练假把式!有种你回到元朝把蒙古帝国灭了再吹!戴将军回复:行啊,等我抽时间回去灭他一回!网民丙:......凸!2657732书友群.
  • 航母时代的号角:中途岛海战(上)

    航母时代的号角:中途岛海战(上)

    本书讲述了二战爆发后,日本在发动珍珠港事变后,为彻底打败美国海军,发动了中途岛海战,结果阴差阳错,由于指挥失误,遭到惨败,从而使太平洋战场遭到逆转的过程。本书对海战原因、经过及最终结局均作了细致描写。
  • 风流狂少戏花都

    风流狂少戏花都

    一个平凡的高中生,一只怪异的宠物狗。纵横花都,游览两界,不尽风流。各类美女,各种诱惑,暧昧到底,猥琐无罪。
  • 讷谿奏疏

    讷谿奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塌天记

    塌天记

    “南锟铻,北钴鉧,东龙血,西削骨”被天下人称为神州四剑,得一剑而无敌,四剑合璧则必塌天。锟铻剑乃剑中之祖,被九天玄女门藏于九嶷山玄冰洞中。钴鉧剑为剑圣欧冶子所铸,被欧冶子藏于迢遥山金刚岩中。龙血剑为炎帝所造,被黄帝掷于天峣山剑池湖中。削骨剑为“干将”与“莫邪”的合体,被风信子藏于崦嵫山一线涧中。侠客、将军、文人、平民都欲握此四剑,号令天下。凡人顺天,教民应天,皇族承天,我有四剑可塌天。