登陆注册
19594800000106

第106章

As a dupe he respected me, as an accomplice he will scorn me.This disastrous marriage must be hastened."Paul and Flavia's marriage took place at the end of the next week, and Paul left his simple bachelor abode to take possession of the magnificent suite of rooms prepared for him by the banker in his house in the Rue Montmartre.The change was great, but Paul was no longer surprised at anything.He did not feel the faintest tinge of remorse;he only feared one thing, and that was that by some blunder he might compromise his future, when the eventful day arrived which would give him the social position and standing of heir to a dukedom.

When, however, the Duke de Champdoce came, accompanied by Perpignan, the young imposter rose to the level of his masters, and played his part with most consummate skill.The Duke, whose life had been one long scene of misery, and who had so cruelly expiated the sins of his youth, seemed to have become suddenly lenient; and had Paul obeyed him, he would at once have established himself with his young wife at the Hotel de Champdoce, but Martin Rigal put a veto upon this, for he was not quite satisfied that his son-in-law was really the heir to the Champdoce dukedom; and finally it was agreed that the Duke should come to breakfast the next morning and take away Paul.Eleven was the hour fixed, but the Duke appeared at the banker's house at ten, where he, Catenac, Hortebise, and Paul were assembled together in solemn conclave.

"Now, papa," said Flavia, who kept her father on thorns by her gay and frolicsome criticisms, "you will no longer blame me for falling in love with a poor Bohemian, for you see that he is a Champdoce, and that his father possesses millions."The Duke was now seated on the sofa, holding the hand of the young man whom he believed to be his son tightly in his.The Duchess, to whom he had given a hint of what was going on, had been taken seriously ill from over-excitement, but had recovered herself a little, and the Duke was describing this when he was suddenly interrupted by a series of full and heavy blows struck upon the other side of the wall of the room.A pickaxe was evidently at work.The whole house was shaken by the violence of the attack, and a screen, which stood near the spot, was thrown down.

The plotters gazed upon each other with pale and terror-stricken faces, for it was evident that the fresh brick wall, the work of Mascarin and Beaumarchef, was being destroyed.The Duke sat in perfect amazement, for the alarm of his host and his friends was plainly evident.He could feel Paul's hand tremble in his, but could not understand why work evidently going on in the next house could cause such feelings of alarm.Flavia was the only one who had no suspicion, and she remarked, "Dear me! I should like to know the meaning of this disturbance.""I will send and inquire," said her father; but scarcely had he opened the door than he retreated with a wild expression of terror in his face, and his arms stretched out in front of him, as though to bar the approach of some terrible spectre.In the doorway stood an eminently respectable-looking gentleman, wearing a pair of gold-rimmed spectacles, and behind him a commissary of police, girt with his official scarf, while farther back still were half a dozen police officers.

"M.Lecoq," cried the three confederates in one breath, while through their minds flashed the same terrible idea--"We are lost."The celebrated detective advanced slowly into the room, curiously watching the group collected there.There was an air of entire satisfaction visible on his countenance.

"Aha!" he said, "I was right, it seems.I was sure that I was making no mistake in rapping at the other side of the wall.I knew that it would be heard in here."By this time, however, the banker had, to all outward appearance, regained his self-command.

"What do you want here?" asked he insolently."What is the meaning of this intrusion?""This gentleman will explain," returned Lecoq, stepping aside to make way for the commissary of police to come forward."But, to shorten matters, I may tell you that I have obtained a warrant for your arrest, Martin Rigal, /alias/ Tantaine, /alias/ Mascarin.""I don't understand you!"

同类推荐
  • 佛说海八德经

    佛说海八德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七国考

    七国考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三朝圣谕录

    三朝圣谕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中论

    中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 偏轨:老公,别再追我

    偏轨:老公,别再追我

    生活不是悲情电影,不是苦难剧集,更不是离奇小说。所以,世上哪来那么多的伤春悲秋。哪来那么多的相逢恨晚。何不去那操场上看一场绚丽焰火,繁华成灰,然后再来演绎各自的细水长流。
  • 目经大成

    目经大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幸福妻子的八项修炼

    幸福妻子的八项修炼

    《幸福妻子的八项修炼》作者以朴实、亲切、真实的语言向天下的女人们讲述做幸福妻子的秘诀,告诉广大读者:要想成为一名幸福的妻子,婚前一定要头脑清醒,以独特的慧眼找到那个让自己幸福一生的男人;要修炼自己的性商,让自己成为人人羡慕的“性福”女神;要修炼自己的厨商,爱老公一定要爱到“胃”;要修炼自己的情商,在丈夫那里扮演好多种角色;要修炼自己的财商,做个幸福的“钱匣子”;要修炼自己的管商,提升管家的功力,做一个精干的管家婆;要修炼自己的母商,做一个称职的幸福的妈妈;要修炼自己的友商,构筑自己的人际关系网,做一个善织人脉的“蜘蛛精”。
  • 首任军长

    首任军长

    您想知道解放军70个军的首任军长都是谁吗?你想知道唯一一位被授予大校军衔的首任军长,为什么没有被授将军军衔的原因吗?本书将一一为您解开谜团!
  • 涩青春神话

    涩青春神话

    中国上古神话传说中,曾经有天皇太昊风伏羲、地皇炎帝姜神农和人皇黄帝姬轩辕应天时而降,经过数千年的岁月更迭,这些传说中的人物是否都已经消失在遥远的时空中?被家族“钦点”为寻找神迹的倒霉蛋西门庆虽然只有18岁,却凭着顽强的毅力,踏遍千山万水,终于找到了 明海高中学生会副会长风伏羲。神话传说中的人物一一出现,出人意料的精彩故事为你解开扣人心弦的“涩青春”神话。纯粹“芹式小说”大餐,透过无边无际的丰富想象,揭示人性与神性之间的神秘镜像,无拘无束的爱恋,超越时空的等待,在这里梦想成真。
  • 轩辕邪神

    轩辕邪神

    “妖怪魔兽快快退散!我小邪星降临异世啦!”因为一次失败的招魂仪式,小青年林夕从破庙穿越到异大陆,正式成为异界一份子!想他当年打败校园无敌手,现在也要在异界混出头!上古神器、七彩飞剑,法宝助他树立威名,而妹子们更是死心塌地跟着他要当他的女仆!嘿嘿,看来这异界巅峰宝座,已是他小邪星的囊中之物……
  • 神罚疆域

    神罚疆域

    这是一片被王权霸主征服的世界,在这里生命是最低贱的存在,想要主宰这个世界,那你的拳头就要够硬。——亚威斯德?落雪!
  • 血族世界

    血族世界

    这是血族的时代……成为血族,是每个卑微人类的梦想……雷廷……一个最底层的人类……在血族世界的逆袭之旅……
  • 特工纵横录

    特工纵横录

    我们很难进入一个特工的内心世界,不过万一你进去了之后,你会发现……
  • 口才制胜

    口才制胜

    本书打破传统口才图书的写作方式,用拉家常的方式告诉你说话的艺术精髓,告诉你倾听与包容的智慧,与你促膝而谈,社交、公关、论辩、谈判、竞聘、演说面面俱到。