登陆注册
19594200000091

第91章

In the space of a second he remembered the desolate glance of Antonia as he left her at the bedside of her father in the gloomy house of Avellanos, with shuttered windows, but all the doors standing open, and deserted by all the servants except an old Negro at the gate. He remembered the Casa Gould on his last visit, the arguments, the tones of his voice, the impenetrable attitude of Charles, Mrs Gould's face so blanched with anxiety and fatigue that her eyes seemed to have changed colour, appearing nearly black by contrast. Even whole sentences of the proclamation which he meant to make Barrios issue from his headquarters at Cayta as soon as he got there passed through his mind; the very germ of the new State, the Separationist proclamation which he had tried before he left to read hurriedly to Don Jose, stretched out on his bed under the fixed gaze of his daughter. God knows whether the old statesman had understood it; he was unable to speak, but he had certainly lifted his arm off the coverlet; his hand had moved as if to make the sign of the cross in the air, a gesture of blessing, of consent.

Decoud had that very draft in his pocket, written in pencil on several loose sheets of paper, with the heavily printed heading, `Administration of the San Tome Silver Mine. Sulaco. Republic of Costaguana.' He had written it furiously, snatching page after page on Charles Gould's table. Mrs Gould had looked several times over his shoulder as he wrote; but the Senor Administrador, standing straddle-legged, would not even glance at it when it was finished.

He had waved it away firmly. It must have been scorn, and not caution, since he never made a remark about the use of the Administration's paper for such a compromising document. And that showed his disdain, the true English disdain of common prudence, as if everything outside the range of their own thoughts and feelings were unworthy of serious recognition.

Decoud had the time in a second or two to become furiously angry with Charles Gould, and even resentful against Mrs Gould, in whose care, tacitly it is true, he had left the safety of Antonia. Better perish a thousand times than owe your preservation to such people, he exclaimed mentally. The grip of Nostromo's fingers never removed from his shoulder, tightening fiercely, recalled him to himself.

`The darkness is our friend,' the Capataz murmured into his ear. `Iam going to lower the sail, and trust our escape to this black gulf. No eyes could make us out lying silent with a naked mast. I will do it now, before this steamer closes still more upon us. The faint creak of a block would betray us and the San Tome treasure into the hands of those thieves.'

He moved about as warily as a cat. Decoud heard no sound; and it was only by the disappearance of the square blotch of darkness that he knew the yard had come down, lowered as carefully as if it had been made of glass. Next moment he heard Nostromo's quiet breathing by his side.

`You had better not move at all from where you are, Don Martin,' advised the Capataz, earnestly. `You might stumble or displace something which would make a noise. The sweeps and the punting poles are lying about. Move not for your life. Por Dios , Don Martin,' he went on in a keen but friendly whisper, `I am so desperate that if I didn't know your worship to be a man of courage, capable of standing stock still whatever happens, I would drive my knife into your heart.'

A deathlike stillness surrounded the lighter. It was difficult to believe that there was near a steamer full of men with many pairs of eyes peering from her bridge for some hint of land in the night. Her steam had ceased blowing off, and she remained stopped too far off apparently for any other sound to reach the lighter.

`Perhaps you would, Capataz,' Decoud began in a whisper.

`However, you need not trouble. There are other things than the fear of your knife to keep my heart steady. It shall not betray you. Only, have you forgotten--'

`I spoke to you openly as to a man as desperate as myself,' explained the Capataz. `The silver must be saved from the Monterists. I told Captain Mitchell three times that I preferred to go alone. I told Don Carlos Gould, too. It was in the Casa Gould. They had sent for me. The ladies were there;and when I tried to explain why I did not wish to have you with me, they promised me, both of them, great rewards for your safety. A strange way to talk to a man you are sending out to an almost certain death. Those gentlefolk do not seem to have sense enough to understand what they are giving one to do. I told them I could do nothing for you. You would have been safer with the bandit Hernandez. It would have been possible to ride out of the town with no greater risk than a chance shot sent after you in the dark. But it was as if they had been deaf. I had to promise I would wait for you under the harbour gate. I did wait. And now because you are a brave man you are as safe as the silver. Neither more nor less.'

At that moment, as if by way of comment upon Nostromo's words, the invisible steamer went ahead at half speed only, as could be judged by the leisurely beat of her propeller. The sound shifted its place markedly, but without coming nearer. It even grew a little more distant right abeam of the lighter, and then ceased again.

`They are trying for a sight of the Isabels,' muttered Nostromo, `in order to make for the harbour in a straight line and seize the Custom House with the treasure in it. Have you ever seen the Commandant of Esmeralda, Sotillo? A handsome fellow, with a soft voice. When I first came here Iused to see him in the Calle talking to the senoritas at the windows of the houses, and showing his white teeth all the time. But one of my cargadores , who had been a soldier, told me that he had once ordered a man to be flayed alive in the remote Campo, where he was sent recruiting amongst the people of the estancias . It has never entered his head that the compania had a man capable of baffling his game.'

同类推荐
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真西王母宝神起居经

    洞真西王母宝神起居经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桂苑丛谈

    桂苑丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胜军王所问经

    佛说胜军王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 符印天下

    符印天下

    东方的道术,西方的法术,到底谁更厉害.东方的妖魔鬼怪,西方的黑暗种族,又是谁更黑暗.东方的道门,西方的神圣教会,又有什么样的关系.为什么地球上有这么多的神灵传说,为什么东西方的神话传说既有相同又有不同.文不成来一一告诉你.
  • 冰封使命

    冰封使命

    一次偶遇,让杨振宇来到了洛斯岛,在这里,他认识了3位新朋友,并与他们共同击败魔兽!
  • 帅气校草和可爱丫头

    帅气校草和可爱丫头

    家庭贫穷的她却是爸妈的掌上明珠,虽说穷但过得其乐融融。以全年级第一的成绩考入维多贵族学院。她喜欢路见不平拔刀相助,就在开学第一天惹上了C市千氏集团的儿子(千辰)他是全校最帅,就连打个喷嚏都让人着迷的帅哥,校草。林晓彤和千辰会擦出什么样的火花呢?紧接着认识了浩轩和沫静宁。他们四个会发生什么样的校园故事呢?(还有神秘人物哦。)
  • 元稹集

    元稹集

    元稹在其《叙诗寄乐天书》中,将他的诗分为古讽、乐讽、古体、新题乐府、律诗、律讽、艳诗等十体。其所重者在古讽、乐讽。实际上其主要成就在乐府诗、艳体诗。故本集所选亦侧重艳体诗、乐府诗。对于元稹文,选了《乐府古题序》、《白氏长庆集序》。传奇则选了《莺莺传》。为解评、阅读方便起见,“新题乐府序”随诗编排,《莺莺传》作为“传奇”排在诗文后,“两序”作为“文”排在“传奇”之前。
  • 科学除草

    科学除草

    本书提醒您,除草剂的使用,犹如一把双刃剑,合理使用,可以提高了除草效率,大幅度降低除草成本,如果不合理使用,则容易产生药害。为避免危害现象发生,《科学除草》一书将教您如何科学除草?如何正确使用化学除草剂?总之,将让您以最小的投入,获得最大的效益。
  • 实习日记

    实习日记

    这个故事记叙了一个严重偏科的90后女生从卫校到医院实习的片段。因为学习成绩不理想,被迫在高考之后选择了护理专业,这让迷糊怕吃苦的张姗尝尽了辛酸苦楚,硬着头皮终于修完所有的科目,却要面连更严峻的考验,怀着忐忑不安来到医院,告别学生时代,初入社会,又是在医院这种极度敏感的地区,无处不在的激烈竞争,不仅时刻挑战着菜鸟实习生们的体力、智力和意志力,也考验着他们的友情、爱情、和对梦想的执着。历经磨难之后,是否真的能修成正果?
  • 历世真仙体道通鉴

    历世真仙体道通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜尊异世

    夜尊异世

    夜月舞,月华大陆第一世家夜家“五少爷”,曾经大陆的第一天才,第一公子。一朝被害,从此天才陨落,光芒不再。剩下的是无尽的嘲笑,凌辱,最后在不甘与怨恨中死去。当一缕更加强悍的灵魂从遥远的华夏穿越而来,再次睁眼,这个世界将会发生怎样的改变?
  • 空想机甲

    空想机甲

    “进化系统准备就绪,是否进化?”“进化!”我的机甲不但能改进,能升级,还能进化,你信么?——林正
  • 斯文变相

    斯文变相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。