登陆注册
19594200000007

第7章

Early on the morning of that day the local authorities of Sulaco had fled for refuge to the O.S.N. Company's offices, a strong building near the shore end of the jetty, leaving the town to the mercies of a revolutionary rabble; and as the Dictator was execrated by the populace on account of the severe recruitment law his necessities had compelled him to enforce during the struggle, he stood a good chance of being torn to pieces. Providentially, Nostromo -- invaluable fellow -- with some Italian workmen, imported to work upon the National Central Railway, was at hand, and managed to snatch him away -- for the time at least. Ultimately, Captain Mitchell succeeded in taking everybody off in his own gig to one of the Company's steamers -- it was the Minerva -- just then, as luck would have it, entering the harbour.

He had to lower these gentlemen at the end of a rope out of a hole in the wall at the back, while the mob which, pouring out of the town, had spread itself all along the shore, howled and foamed at the foot of the building in front. He had to hurry them then the whole length of the jetty;it had been a desperate dash, neck or nothing -- and again it was Nostromo, a fellow in a thousand, who, at the head, this time, of the Company's body of lightermen, held the jetty against the rushes of the rabble, thus giving the fugitives time to reach the gig lying ready for them at the other end with the Company's flag at the stern. Sticks, stones, shots flew; knives, too, were thrown. Captain Mitchell exhibited willingly the long cicatrice of a cut over his left ear and temple, made by a razor-blade fastened to a stick -- a weapon, he explained, very much in favour with the `worst kind of nigger out here'.

Captain Mitchell was a thick, elderly man, wearing high, pointed collars and short side-whiskers, partial to white waistcoats, and really very communicative under his air of pompous reserve.

`These gentlemen,' he would say, staring with great solemnity, `had to run like rabbits, sir. I ran like a rabbit myself. Certain forms of death are -- er -- distasteful to a -- a -- er -- respectable man. They would have pounded me to death, too. A crazy mob, sir, does not discriminate.

Under providence we owed our preservation to my Capataz de Cargadores, as they called him in the town, a man who, when I discovered his value, sir, was just the bos'n of an Italian ship, a big Genoese ship, one of the few European ships that ever came to Sulaco with a general cargo before the building of the National Central. He left her on account of some very respectable friends he made here, his own countrymen, but also, I suppose, to better himself. Sir, I am a pretty good judge of character. I engaged him to be the foreman of our lightermen, and caretaker of our jetty. That's all that he was. But without him Senor Ribiera would have been a dead man.

This Nostromo, sir, a man absolutely above reproach, became the terror of all the thieves in the town. We were infested, infested, overrun, sir, here at that time by ladrones and matreros , thieves and murderers from the whole province. On this occasion they had been flocking into Sulaco for a week past. They had scented the end, sir. Fifty per cent of that murdering mob were professional bandits from the Campo, sir, but there wasn't one that hadn't heard of Nostromo. As to the town leperos , sir, the sight of his black whiskers and white teeth was enough for them.

They quailed before him, sir. That's what the force of character will do for you.'

It could very well be said that it was Nostromo alone who saved the lives of these gentlemen. Captain Mitchell, on his part, never left them till he had seen them collapse, panting, terrified, and exasperated, but safe, on the luxuriant velvet sofas in the first-class saloon of the Minerva .

To the very last he had been careful to address the ex-Dictator as `Your Excellency'.

`Sir, I could do no other. The man was down -- ghastly, livid, one mass of scratches.'

The Minerva never let go her anchor that call. The superintendent ordered her out of the harbour at once. No cargo could be landed, of course, and the passengers for Sulaco naturally refused to go ashore. They could hear the firing and see plainly the fight going on at the edge of the water.

The repulsed mob devoted its energies to an attack upon the Custom House, a dreary, unfinished-looking structure with many windows two hundred yards away from the O.S.N. Offices, and the only other building near the harbour.

Captain Mitchell, after directing the commander of the Minerva to land `these gentlemen' in the first port of call outside Costaguana, went back in his gig to see what could be done for the protection of the Company's property. That and the property of the railway were preserved by the European residents; that is, by Captain Mitchell himself and the staff of engineers building the road, aided by the Italian and Basque workmen who rallied faithfully round their English chiefs. The Company's lightermen, too, natives of the Republic, behaved very well under their Capataz. An outcast lot of very mixed blood, mainly Negroes, everlastingly at feud with the other customers of low grog shops in the town, they embraced with delight this opportunity to settle their personal scores under such favourable auspices.

There was not one of them that had not, at some time or other, looked with terror at Nostromo's revolver poked very close at his face, or been otherwise daunted by Nostromo's resolution. He was `much of a man', their Capataz was, they said, too scornful in his temper ever to utter abuse, a tireless taskmaster, and the more to be feared because of his aloofness. And behold!

there he was that day, at their head, condescending to make jocular remarks to this man or the other.

Such leadership was inspiriting, and in truth all the harm the mob managed to achieve was to set fire to one -- only one -- stack of railway-sleepers, which, being creosoted, burned well. The main attack on the railway yards, on the O.S.N. Offices, and especially on the Custom House, whose strong-room, it was well known, contained a large treasure in silver ingots, failed completely. Even the little hotel kept by old Giorgio, standing alone half-way between the harbour and the town, escaped looting and destruction, not by a miracle, but because with the safes in view they had neglected it at first, and afterwards found no leisure to stop. Nostromo, with his cargadores , was pressing them too hard then.

同类推荐
  • The Middle Class Gentleman

    The Middle Class Gentleman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说决定义经

    佛说决定义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风土记

    风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑郡主:妖孽夫君

    腹黑郡主:妖孽夫君

    她本是一抹飘荡游离的孤魂,机缘巧合之下,竟穿越到了大颂国汝阳郡主的身上。一觉醒来,面对郡主的刁蛮骄纵,愚昧粗鄙,她有些丝丝意外,不过最令她感到意外的还是——这位郡主居然拥有五位帅到不像话的夫君!五位夫君?天呐,这究竟是什么世道?不行,不行,坚决不行!那么多男人,哪能个个吃的消啊?于是思量再三,她决定休夫!可是休夫就休夫,为什么她的夫君一个不少,却反而越来越多了呢?奇怪!曾经的他们,不都是对自己恨之入骨的吗?但为何在自己潇洒转身之时,却又一个个失了心魂…<冷漠凉薄>书离公子:长的好看又怎样!这样的女人,谁要——<仇深似海>祈月公子:今世若不杀你,难解我心头之恨!<风月无边>临风公子:这种女人,我也只是玩玩,会有可能动真心么?<医毒无双>无双公子:我只是遵从约定,期限一到,休怪我无情……<他国质子>子楚公子:在我眼中,除了表妹,其他女人都不配——<贴身护卫>冥净公子:郡主,我的责任就是保护你,除此之外,再无其他!<机变如簧>玄玉公子:舌毒妇人,必遭天谴!<绝心杀手>墨凉公子:我的任务,就是杀了你!你——受死吧!她本是无良无心,腹黑奸诈之人,一朝穿越,却无奈碰上了八个对自己成见颇深的男子,在历经种种险阻之后,且看她将如何颠倒众生,一一虏获美男之心…本文YY无限,过程幽默诙谐,女主精明睿智,腹黑强大,时常扮猪吃老虎,中间有小虐,却甚是怡情(只虐男主),结局幸福美满~~亲们如果在看了别人虐文心堵后,就不妨过来坐一坐吧。O(∩_∩)O--------------------------------------------------------------------------------------------推荐自己的完结文:http://read.xxsy.net/info/314680.html《刁—妾》http://read.xxsy.net/info/253438.html《冷残欢》--------------------------------------------------------------------------------------------
  • 妖忘尘埃落

    妖忘尘埃落

    片段一:雾中,若隐若现出一石床,三千青丝垂下,一皎洁的脸蛋上,睫毛微微颤抖着。不要……朱唇一张一合,脸上突然汗水淋漓。“呼……”片段二:夜夭亲吻那让她爱的脸,轻轻合上衣被。看来,颜尘真的累了啊……夜夭笑了笑。明明说好自己的事情自己办……不连累任何人……但是,最后还是牵扯到了她们……他们……还有……她。“颜尘,我亲爱的魔王大人……再会了……我只是小小的仙姬……除非天攸上神原谅我。”夜夭无声无息道。片段三:夜夭听到笑声后,怒瞪银发妖孽。银发妖孽见到夜夭如此,便是不再笑那么了。“本尊叫颜尘。”银发妖孽……颜尘揉了揉夜夭的头发,道。夜夭耳根便是红了起来。
  • 过去的,最好的

    过去的,最好的

    这是一本人物志散文集,这也是一部纪传体的青春史诗。作者刘麦加用了十二个人的往事写了一代人的青春。这些人或者笨拙,或者出色,或者辜负过,或者一起疯癫过,这些往事是热血与梦想,是友谊与羁绊,是谎言与背叛,是泪水与欺骗。在这本书里你会看到黑历史、揭老底、掉节操和撕逼大战,但你看不到“谢谢你”和“对不起”,那是悼词的责任,而这本书的责任,是记录那些已过去的,但绝对是最好的回忆之光。是我们身边的人,成就了我们成为的那个人,也是我们自己成就了所有人的青春。
  • 梦想之篮

    梦想之篮

    有这么一个笨蛋整天喊着要成为世界篮球巅峰的笨蛋,而这样的一个笨蛋却有人会愿意陪着他疯。他叫秦风,心中除了篮球我也不知道还有什么能够占据他的内心最深处,而他的篮球生涯将会有什么成就,其中会有什么波折,跟随这个笨蛋来到他的篮球世界吧......
  • 我的男人们:宠物养成手札

    我的男人们:宠物养成手札

    一个突然冒出来的金丝眼镜男,一个闻所未闻的奇葩联盟,从此之后安稳的生活跟她挥泪说拜拜,开始了痛并快乐的美男养成生涯!缺根筋的路痴吸血鬼伯爵、整天蹲窗台瞌睡求爱抚的猫妖、水汪汪眼黏人的狗妖、时不时走复古风的矫情精灵、狂拽酷霸整天摆帝王范的魔王……姬小柒掩面泪狂奔,她不就是想打份兼职吗?这咋一个个都不是正常人啊!不,压根就特么不是人啊!呃,要不要来一场欢脱的女王调教故事呢?【其实是一对一,宠文,深宠。】
  • 明星公主复仇

    明星公主复仇

    她拥有一个双胞胎妹妹,拥有一个慈母,有一个赌博父亲,一赌就输的父亲,她的父亲欠下几十万贷款,她的父亲没有钱还债,她的父亲却想拿她的妹妹抵债,她觉得妹妹还小,不可以被抵押,最后决定,自己去抵押。她的命运会如何,她和她的双胞胎妹妹、慈母会相在次相见吗???
  • 红袍法师的幸福生活

    红袍法师的幸福生活

    自从继承红袍血脉的主角召唤出一只贞子做宠物之后,他的幸福生活开始了.....风格轻松的奇幻作品,异世界的YY流老牛新书上传,求推荐,求收藏。
  • 重生之嫡女有毒

    重生之嫡女有毒

    一心痴狂,苦爱十年,终于助他登上皇位,却不想他却爱上她捡来的穿越女,逼她让出皇后之位,将她投入死牢,灭了她的家族,重生归来,姜沉禾势必让他们百倍还之!穿越女研制高端化妆品,她拿来拓展人脉,顺便收收银子,真是免费的劳动力;穿越女利用她博得好名声,她吭死丫的遗臭万年!穿越女还想上位当皇后……等等……那个妖孽国师是怎么回事?晚上卖萌耍呆腻歪她不放,白天一身黑袍在皇宫里高高在上,这是人格分裂吗?好吧,这个她不去计较,可是他冷若冰霜,装酷到底就罢了,为毛要逼着她非要嫁给他丫?
  • 父母的觉醒

    父母的觉醒

    《父母的觉醒》是一本从心理与情感层面讲述教养之道的书。“觉醒”意味着对我们经历的一切事情保持清醒,按照现实的本来面目去接受和应对它,而不去妄图控制或改变它。也就是说,我们在教养孩子的时候,要依从他们的本性,接纳他们的本真。父母的觉醒与改变是教育的真正开始。父母只有安顿好自己的身心,才能帮助孩子成长为一个健全的人。
  • 逆战苍穹

    逆战苍穹

    他是五系斑驳灵体的废柴体质,却比任何人都刻苦。意外得到修真功法,纵横异界。一步步踏着众多强者的尸骸,成就无上尊位。仙之途,碎乾坤,破寰宇,挥手裂天!