登陆注册
19594200000065

第65章

These were the results of the Grand Vicar's zeal. Even from the short allocution to the troops on the Plaza (which only the first ranks could have heard) he had not been able to keep out his fixed idea of an outraged Church waiting for reparation from a penitent country. The political jefe had been exasperated. But he could not very well throw the brother-in-law of Don Jose into the prison of the Cabildo. The chief magistrate, an easy-going and popular official, visited the Casa Gould, walking over after sunset from the Intendencia, unattended, acknowledging with dignified courtesy the salutations of high and low alike. That evening he had walked up straight to Charles Gould and had hissed out to him that he would have liked to deport the Grand Vicar out of Sulaco, anywhere, to some desert island, to the Isabels, for instance. `The one without water preferably -- eh, Don Carlos?' he had added in a tone between jest and earnest. This uncontrollable priest, who had rejected his offer of the episcopal palace for a residence and preferred to hang his shabby hammock amongst the rubble and spiders of the sequestrated Dominican Convent, had taken into his head to advocate an unconditioned pardon for Hernandez the Robber! And this was not enough;he seemed to have entered into communication with the most audacious criminal the country had known for years. The Sulaco police knew, of course, what was going on. Padre Corbelan had got hold of that reckless Italian, the Capataz de Cargadores, the only man fit for such an errand, and had sent a message through him. Father Corbelan had studied in Rome, and could speak Italian. The Capataz was known to visit the old Dominican Convent at night.

An old woman who served the Grand Vicar had heard the name of Hernandez pronounced; and only last Saturday afternoon the Capataz had been observed galloping out of town. He did not return for two days. The police would have laid the Italian by the heels if it had not been for fear of the cargadores , a turbulent body of men, quite apt to raise a tumult. Nowadays it was not so easy to govern Sulaco. Bad characters flocked into it, attracted by the money in the pockets of the railway workmen. The populace was made restless by Father Corbelan's discourses. And the first magistrate explained to Charles Gould that now the province was stripped of troops any outbreak of lawlessness would find the authorities with their boots off, as it were.

Then he went away moodily to sit in an armchair, smoking a long, thin cigar, not very far from Don Jose, with whom, bending over sideways, he exchanged a few words from time to time. He ignored the entrance of the priest, and whenever Father Corbelan's voice was raised behind him, he shrugged his shoulders impatiently.

Father Corbelan had remained quite motionless for a time with that something vengeful in his immobility which seemed to characterize all his attitudes.

A lurid glow of strong convictions gave its peculiar aspect to the black figure. But its fierceness became softened as the padre, fixing his eyes upon Decoud, raised his long, black arm slowly, impressively:

`And you -- you are a perfect heathen,' he said, in a subdued, deep voice.

He made a step nearer, pointing a forefinger at the young man's breast.

Decoud, very calm, felt the wall behind the curtain with the back of his head. Then, with his chin tilted well up, he smiled.

`Very well,' he agreed with the slightly weary nonchalance of a man well used to these passages. `But is it perhaps that you have not discovered yet what is the God of my worship? It was an easier task with our Barrios.'

The priest suppressed a gesture of discouragement. `You believe neither in stick nor stone,' he said.

`Nor bottle,' added Decoud without stirring. `Neither does the other of your reverence's confidants. I mean the Capataz of the Cargadores. He does not drink. Your reading of my character does honour to your perspicacity.

But why call me a heathen?'

`True,' retorted the priest. `You are ten times worse. A miracle could not convert you.'

`I certainly do not believe in miracles,' said Decoud, quietly. Father Corbeln shrugged his high, broad shoulders doubtfully.

`A sort of Frenchman -- godless -- materialist,' he pronounced slowly, as if weighing the terms of a careful analysis. `Neither the son of his own country nor of any other,' he continued, thoughtfully.

`Scarcely human, in fact,' Decoud commented under his breath, his head at rest against the wall, his eyes gazing up at the ceiling.

`The victim of this faithless age,' Father Corbelan resumed in a deep but subdued voice.

`But of some use as a journalist.' Decoud changed his pose and spoke in a more animated tone. `Has your worship neglected to read the last number of the Porvenir ? I assure you it is just like the others. On the general policy it continues to call Montero a gran' bestia , and stigmatize his brother, the guerrillero , for a combination of lacquey and spy. What could be more effective? In local affairs it urges the Provincial Government to enlist bodily into the national army the band of Hernandez the Robber -- who is apparently the protege of the Church -- or at least of the Great Vicar. Nothing could be more sound.'

The priest nodded and turned on the heels of his square-toed shoes with big steel buckles. Again, with his hands clasped behind his back, he paced to and fro, planting his feet firmly. When he swung about, the skirt of his soutane was inflated slightly by the brusqueness of his movements.

The great sala had been emptying itself slowly. When the Jefe Politico rose to go, most of those still remaining stood up suddenly in sign of respect, and Don Jose Avellanos stopped the rocking of his chair.

But the good-natured First Official made a deprecatory gesture, waved his hand to Charles Gould, and went out discreetly.

In the comparative peace of the room the screaming ` Monsieur l'Administrateur '

of the frail, hairy Frenchman seemed to acquire a preternatural shrillness.

同类推荐
  • 三具足经忧波提舍

    三具足经忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在官法戒录

    在官法戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枯崖漫录

    枯崖漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八卦走转

    八卦走转

    本书介绍了八卦走转的渊源、理论基础、进阶层次及深研路径,逐句解析了心法歌诀,展现了大道至简的中华武术精粹,不啻为内家拳共通的基本功。
  • 神族天下

    神族天下

    一个普普通通的少年,意外获得了一个神秘的系统本以为凭借这个神秘的系统可以混的风生水起结果末世降临,在一步步的“挣扎”中他渐渐发现这一切都指向了一个词——神族究竟如何才能在神族降临之前获得自保的力量神秘的系统才是革命的本钱看屌丝少年如何一步步变强,坐等神族的到来comeonbaby,让我们向神族进发
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • Old Friends

    Old Friends

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人类之谜的故事(世界科幻故事精选丛书)

    人类之谜的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 松花江畔之初入江湖

    松花江畔之初入江湖

    一个土生土长的东北人,给你讲诉从上世界九十年代末期所经历、所见过、所听过的那些“江湖”事。在整个东北经过重工业时代后,那些在社会底层的人们,从对生活的迷茫到挣扎,到如何无奈迈入了真正的“黑道江湖”的故事...
  • 魔域神境

    魔域神境

    引:谜雷鸣大陆的中央,有一座石门,门上有锁,锁上有字,写着:"解开此锁者,将成四海之王。"据说第一代四海之王曾长久矗立门前,最终,他拔出剑,仰天高呼:"这就是钥匙,让整个世界在我剑下颤抖吧!!!"剑落锁断,门开,绝代英雄昂然走入石门,一去不返!……从那时起,在这片大陆上开始流行一个谜语:"正午的阳光下,在狮子留下的鹰的影子里,即为众神之国。"有人说,这也许仅仅是天神对人类的戏弄,但更多的人坚信,拥有他的人,必须是相信他的人。
  • 喜丧

    喜丧

    埋好的棺木被盗挖,这是现代版的盗墓笔记。喜丧变成了悲丧,这到底是谁的过错。生老病死是人之常态,在常态之下也有不一样的心酸。这些谁能懂?一个伟大的乡村女人,她用博大的胸襟接纳了苦难中的弟兄。她是性感的,也是温暖的,三个男人的梦中情人,演绎乡村版的爱恨情仇。一辆幸福的自行车,重温感动的瞬间。
  • 有些人,等着等着就忘了

    有些人,等着等着就忘了

    成长的寂寥,走过的孤独,从来不奢望能够地久天长,但,见你匆匆的来过,又匆匆的离开,心还是会寂寞。……幻想只要粉碎便好了,可心情该如何重归自由呢?
  • 光荣使命之特种兵

    光荣使命之特种兵

    光荣使命,特种战士,青春年华在军营里度过,他们无怨无悔,用生命鲜血守护祖国的每一寸土地,铸起了一道钢铁长城,谱写着他们的故事。我是醉仙剑客,为中华人民解放军助力加油!