登陆注册
19594200000143

第143章

What could he say? How could he explain? Ideas of headlong flight somewhere, anywhere, passed through his mind; even the craven and absurd notion of hiding under the table occurred to his cowardice. It was too late; his officers had rushed in tumultuously, in a great clatter of scabbards, clamouring, with astonishment and wonder. But since they did not immediately proceed to plunge their swords into his breast, the brazen side of his character asserted itself. Passing the sleeve of his uniform over his face he pulled himself together. His truculent glance turned slowly here and there, checked the noise where it fell; and the stiff body of the late Senor Hirsch, merchant, after swaying imperceptibly, made a half turn, and came to a rest in the midst of awed murmurs and uneasy shuffling.

A voice remarked loudly, `Behold a man who will never speak again.'

And another, from the back row of faces, timid and pressing, cried out:

`Why did you kill him, mi coronel ?'

`Because he has confessed everything,' answered Sotillo, with the hardihood of desperation. He felt himself cornered. He brazened it out on the strength of his reputation with very fair success. His hearers thought him very capable of such an act. They were disposed to believe his flattering tale.

There is no credulity so eager and blind as the credulity of covetousness, which, in its universal extent, measures the moral misery and the intellectual destitution of mankind. Ah! he had confessed everything, this fractious Jew, this bribon . Good! Then he was no longer wanted. A sudden dense guffaw was heard from the senior captain -- a big-headed man, with little round eyes and monstrously fat cheeks which never moved. The old major, tall and fantastically ragged like a scarecrow, walked round the body of the late Senor Hirsch, muttering to himself with ineffable complacency that like this there was no need to guard against any future treacheries of that scoundrel. The others stared, shifting from foot to foot, and whispering short remarks to each other.

Sotillo buckled on his sword and gave curt, peremptory orders to hasten the retirement decided upon in the afternoon. Sinister, impressive, his sombrero pulled right down upon his eyebrows, he marched first through the door in such disorder of mind that he forgot utterly to provide for Dr Monygham's possible return. As the officers trooped out after him, one or two looked back hastily at the late Senor Hirsch, merchant from Esmeralda, left swinging rigidly at rest, alone with the two burning candles. In the emptiness of the room the burly shadow of head and shoulders on the wall had an air of life.

Below, the troops fell in silently and moved off by companies without drum or trumpet. The old scarecrow major commanded the rearguard; but the party he left behind with orders to fire the Custom House (and `burn the carcass of the treacherous Jew where it hung') failed somehow in their haste to set the staircase properly alight. The body of the late Senor Hirsch dwelt alone for a time in the dismal solitude of the unfinished building, resounding weirdly with sudden slams and clicks of doors and latches, with rustling scurries of torn papers, and the tremulous sighs that at each gust of wind passed under the high roof. The light of the two candles burning before the perpendicular and breathless immobility of the late Senor Hirsch threw a gleam afar over land and water, like a signal in the night. He remained to startle Nostromo by his presence, and to puzzle Dr Monygham by the mystery of his atrocious end.

`But why shot?' the doctor again asked himself, audibly. This time he was answered by a dry laugh from Nostromo.

`You seem much concerned at a very natural thing, Senor Doctor. I wonder why? It is very likely that before long we shall all get shot one after another, if not by Sotillo, then by Pedrito, or Fuentes, or Gamacho. And we may even get the estrapade, too, or worse -- quien sabe ? -- with your pretty tale of the silver you put into Sotillo's head.'

`It was in his head already,' the doctor protested. `I only--'

`Yes. And you only nailed it there so that the devil himself--'

`That is precisely what I meant to do,' caught up the doctor.

`That is what you meant to do. Bueno . It is as I say. You are a dangerous man.'

Their voices, which without rising had been growing quarrelsome, ceased suddenly. The late Senor Hirsch, erect and shadowy against the stars, seemed to be waiting attentive, in impartial silence.

But Dr Monygham had no mind to quarrel with Nostromo. At this supremely critical point of Sulaco's fortunes it was borne upon him at last that this man was really indispensable, more indispensable than ever the infatuation of Captain Mitchell, his proud discoverer. could conceive; far beyond what Decoud's best dry raillery about `my illustrious friend, the unique Capataz de Cargadores', had ever intended. The fellow was unique. He was not `one in a thousand'. He was absolutely the only one. The doctor surrendered.

There was something in the genius of that Genoese seaman which dominated in the destinies of great enterprises and of many people, the fortunes of Charles Gould, the fate of an admirable woman. At this last thought the doctor had to clear his throat before he could speak.

In a completely changed tone he pointed out to the Capataz that, to begin with, he personally ran no great risk. As far as everybody knew he was dead. It was an enormous advantage. He had only to keep out of sight in the Casa Viola, where the old Garibaldino was known to be alone -- with his dead wife. The servants had all run away. No one would think of searching for him there, or anywhere else on earth, for that matter.

`That would be very true,' Nostromo spoke up, bitterly, `if I had not met you.'

For a time the doctor kept silent. `Do you mean to say that you think I may give you away?' he asked in an unsteady voice. `Why? Why should Ido that?'

同类推荐
热门推荐
  • 神婆妖妃

    神婆妖妃

    女主:龙颜夕(沈念夕),驱魔龙族,天定女主,伪废才;男一号:席慕天,东盛太子,天生王者,伪花心;男二号:无命(小哥),太子死卫,暗影头目,伪无情。一朝醒来,枝繁叶茂,鸟语花香,她却颈系白凌,手雾足蹈,竟是在树林之中上吊自杀,还好是棵歪脖子的老枯树;再次醒来,敲锣打鼓,十里红妆,她却是一顶小桥,侧门抬进,冷冷清清,凄凄惨惨,“荣”身为十三小妾。都说她是废物庶小姐,其实她是废材真女主,既已魂穿错身,总不至于二世为废,从此痛改前非勤学苦练,获得空间大开意念为生,待千鬼修杀,定当华丽转身,俯瞰众生。。。。。。小剧场之女误男:书房内,气氛诡异,沈念夕低头,久等不得答复,心中暗自思量,是不是得再下副猛药,突觉下巴一紧,被人狠狠的捏着,被迫抬起了头,对上一张盛怒的脸,深墨色眼眸之外,是透明的红,瑰丽且邪肆,浓密的睫毛,如两扇羽蝶投下俏丽的影子,却还是遮不住那快要溢出来的怒气,加上那头妖冶的红发,给人十分邪恶的感觉。“怎么你就敢肯定本王不会怜爱于你!”席慕天的手,十指修长,有薄薄的茧,还有浅浅的体温,和他冰冷的眼完全不同,沈念夕却是背如芒刺,鸡皮疙瘩掉了一地,真的很想拍掉那只咸猪手,你是功是受,纯属你个人自由,可你这忽弯忽直的,真的很不厚道,必须严重鄙视,沈念夕一下没能忍住,丢了二个字出来。“我去!”“去哪?”沈念夕一时哑口,不知该如何接下去,费力的从席慕天手里争脱开来,瞬间舒服了不少,恰时外面响起了敲门声,连忙作答:“我去开门,去开门!”。。。。。。。。。。。。。。。。本文男主女主身心健康,一对一死磕到底,简介无能,欢迎跳坑,谢谢!
  • 卧虎藏龙:神医抢夫记

    卧虎藏龙:神医抢夫记

    在现代,她工作勤恳,一朝被那奇异石头带去了千年之前,在古代,与他并肩作战,上前杀敌,后备行医,她与他渐生情愫,再一次给他解毒之后才得知,原来他是一国之王爷,特么还是有婚约的王爷,想走,没门,被迫的被带回了京城,又开始新一番的战争:斗侍妾,破姻缘,······
  • 那年盛夏:爱情来临

    那年盛夏:爱情来临

    她,白羽汐,白家千金,此生只对他说过你若不离,我定不弃。他,安以晨,安家少爷,今世只对她许下山盟海誓,永不分离。但是没有一帆风顺的爱情,命运还是会和你开一场天大的玩笑,是继续?还是放手?他们的爱情,能否长久到海枯石烂,地老天荒?(第一次写文,还请大家多多支持!)
  • 妖天记

    妖天记

    “天下几人能长生?”“唯我真命永不死!”这是一代传奇的崛起,一个不朽神话的传说。
  • 袖珍药物手册

    袖珍药物手册

    随着临床医学、药学的飞速发展,新药不断涌现,加之我国医药卫生体制改革不断深入,特别是国家基本药物制度和新型农村合作医疗制度已全面实施,这对临床医药工作者提出了更新更高的要求。如何迅速、准确地开出规范的处方,成为摆在医务工作者面前的重要问题。面对越来越繁重的工作压力,广大临床医务人员特别是基层医务人员迫切希望能有一本方便实用的药物手册,临床工作中或遇到用药中的问题时可随时查阅。据此,我们在参考了大量相关专业书籍的基础上,编写了这本《袖珍药物手册》。
  • 玄灵门

    玄灵门

    鬼溪藏道天罡经,灵界遗主慈悲心。魑魅魍魉皆散尽,合纵连横是大义。世界为害,灵门大开,曾出现在古书典籍之中的鬼怪妖神相继现世。你可知鬼谷子闻名于世的纵横之道不单单只是嘴皮子功夫?一位来自封鬼村的大学生,右手持剑合纵,左手御盾连横,看他如何与这些灵界跑出来的怪力乱神一较高低。别和我论道,我自小熟读道藏三百许;别和我装鬼,黑白无常为我提鞋称兄弟!
  • 越世之恋:绝世无殇

    越世之恋:绝世无殇

    一次旅行,一个神秘的项链,将她带到了一个神秘的国度。在安神女神的雕塑前,她惹到了他。“嫁给我,江山为聘,许你一世无忧。”他说道。“对不起,我不能。”她答。“为什么?”他问道。“因为我不是这个时代的人。”她想到。千年的爱恋,一世的情缘,究竟是她恋上了他,还是她夺了他的心。抱歉,本文中的群已解散,请各位读者不要再加了,望谅解~
  • 忆然长欢亦成殇

    忆然长欢亦成殇

    这部小说是两个相同人物在两个不同世界之间的邂逅,用两条截然不同的线索贯穿小说,但命运的丝线还是把曾经经历过的人和事联系在一起,织造出两个不同的结局,当回忆起前尘往事,才发现彼此曾经都错过了许多。
  • 惊世杀神

    惊世杀神

    像我这么英俊潇洒风流倜傥的帅哥为什么要当杀手?我完全可以靠脸吃饭!当然了,挽救世界这么大的事情我倒是可以勉强承担一下,不过丑话说在前头,没挽救成可不能怪我,毕竟我尽力了!
  • 穿越大异界

    穿越大异界

    孙悟空在郁郁寡欢之际,一位神秘的黑衣人悄然而至,伸出援助之手。那场西游,还能一样吗?