登陆注册
19593600000097

第97章

"How am I to know about Dmitri Fyodorovitch? It's not as if I were his keeper," answered Smerdyakov quietly, distinctly, and superciliously.

"But I simply asked whether you do know?" Alyosha explained.

"I know nothing of his whereabouts and don't want to.""But my brother told me that you let him know all that goes on in the house, and promised to let him know when Agrafena Alexandrovna comes."Smerdyakov turned a deliberate, unmoved glance upon him.

"And how did you get in this time, since the gate was bolted an hour ago?" he asked, looking at Alyosha.

"I came in from the back-alley, over the fence, and went straight to the summer-house.I hope you'll forgive me, he added addressing Marya Kondratyevna."I was in a hurry to find my brother.""Ach, as though we could take it amiss in you!" drawled Marya Kondratyevna, flattered by Alyosha's apology."For Dmitri Fyodorovitch often goes to the summer-house in that way.We don't know he is here and he is sitting in the summer-house.""I am very anxious to find him, or to learn from you where he is now.Believe me, it's on business of great importance to him.""He never tells us," lisped Marya Kondratyevna.

"Though I used to come here as a friend," Smerdyakov began again, "Dmitri Fyodorovitch has pestered me in a merciless way even here by his incessant questions about the master.'What news?' he'll ask.'What's going on in there now? Who's coming and going?' and can't I tell him something more.Twice already he's threatened me with death"With death?" Alyosha exclaimed in surprise.

"Do you suppose he'd think much of that, with his temper, which you had a chance of observing yourself yesterday? He says if I let Agrafena Alexandrovna in and she passes the night there, I'll be the first to suffer for it.I am terribly afraid of him, and if I were not even more afraid of doing so, I ought to let the police know.God only knows what he might not do!""His honour said to him the other day, 'I'll pound you in a mortar!'" added Marya Kondratyevna.

"Oh, if it's pounding in a mortar, it may be only talk,"observed Alyosha."If I could meet him, I might speak to him about that too.""Well, the only thing I can tell you is this," said Smerdyakov, as though thinking better of it; "I am here as an old friend and neighbour, and it would be odd if I didn't come.On the other hand, Ivan Fyodorovitch sent me first thing this morning to your brother's lodging in Lake Street, without a letter, but with a message to Dmitri Fyodorovitch to go to dine with him at the restaurant here, in the marketplace.I went, but didn't find Dmitri Fyodorovitch at home, though it was eight o'clock.'He's been here, but he is quite gone,'

those were the very words of his landlady.It's as though there was an understanding between them.Perhaps at this moment he is in the restaurant with Ivan Fyodorovitch, for Ivan Fyodorovitch has not been home to dinner and Fyodor Pavlovitch dined alone an hour ago, and is gone to lie down.But I beg you most particularly not to speak of me and of what I have told you, for he'd kill me for nothing at all.""Brother Ivan invited Dmitri to the restaurant to-day?" repeated Alyosha quickly.

"That's so."

"The Metropolis tavern in the marketplace?""The very same."

"That's quite likely," cried Alyosha, much excited."Thank you, Smerdyakov; that's important.I'll go there at once.""Don't betray me," Smerdyakov called after him.

"Oh, no, I'll go to the tavern as though by chance.Don't be anxious.""But wait a minute, I'll open the gate to you," cried Marya Kondratyevna.

"No; it's a short cut, I'll get over the fence again."What he had heard threw Alyosha into great agitation.He ran to the tavern.It was impossible for him to go into the tavern in his monastic dress, but he could inquire at the entrance for his brothers and call them down.But just as he reached the tavern, a window was flung open, and his brother Ivan called down to him from it.

"Alyosha, can't you come up here to me? I shall be awfully grateful.""To be sure I can, only I don't quite know whether in this dress- ""But I am in a room apart.Come up the steps; I'll run down to meet you."A minute later Alyosha was sitting beside his brother.Ivan was alone dining.

Chapter 3

The Brothers Make FriendsIVAN was not, however, in a separate room, but only in a place shut off by a screen, so that it was unseen by other people in the room.It was the first room from the entrance with a buffet along the wall.Waiters were continually darting to and fro in it.The only customer in the room was an old retired military man drinking tea in a corner.But there was the usual bustle going on in the other rooms of the tavern; there were shouts for the waiters, the sound of popping corks, the click of billiard balls, the drone of the organ.

Alyosha knew that Ivan did not usually visit this tavern and disliked taverns in general.So he must have come here, he reflected, simply to meet Dmitri by arrangement.Yet Dmitri was not there.

"Shall I order you fish, soup, or anything.You don't live on tea alone, I suppose," cried Ivan, apparently delighted at having got hold of Alyosha.He had finished dinner and was drinking tea.

"Let me have soup, and tea afterwards, I am hungry," said Alyosha gaily.

"And cherry jam? They have it here.You remember how you used to love cherry jam when you were little?""You remember that? Let me have jam too, I like it still."Ivan rang for the waiter and ordered soup, jam, and tea.

同类推荐
  • 张载集摘

    张载集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙八犍度论

    阿毗昙八犍度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香销酒醒词

    香销酒醒词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Importance of Being Earnest

    The Importance of Being Earnest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eminent Victorians

    Eminent Victorians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妙手邪神

    妙手邪神

    星魂大陆,王朝林立,这是一个女尊男卑的世界,男人的卑微让人闻之泣泪。大陆共有九轮红日,九轮紫月,无尽银色星辰,在这里,所有人都能修炼,且以能修星魂为傲,冲击人体四肢、五脏、六腑、七窍,提升实力,踏步巅峰,是所有修炼者的目标。吴正邪通过三转神门,却无奈夺舍于废材力星魂之体,读其经历,时缘。以诸神净土化为神奇丹田,他在这实力为尊的星魂大陆几经沉浮,统治王朝位面,用事实谱写出男人至上的新篇章!
  • 钢甲猎人

    钢甲猎人

    “你想知道什么是真正的宇宙吗?”苍老的声音传来。那苍老的声音不等卡夏回答,继续说道。“宇宙的中心只有九颗超级星球。”“行星的实力由外向内实力逐渐增强!”“最外围的是科技星球——住在上面的生物通过学习科技制造装甲来武装强化自己。”“次外围的是力量星球——住在上面的生物不需要修炼什么成年后就自然拥有了强大的天赋。”“内层六颗星球在同一条轨道上,三颗为修真星球,三颗为魔法星球——住在上面的生物通过修炼特殊的功法让自身实力突破达到逆天境界。”“处在最中心的只有一颗神话星球——上面只住着二十一位被称为神的生物,其中十三位本土的神,八位其他星球的神。他们每一个都有着毁天灭地的实力。”“宇宙大体按这九颗行星分布为了四大星域!科技星域,力量星域,修真星域和魔法星域。”“
  • 花都小天师

    花都小天师

    灵域!天师门张小天因意外偷看百花门牡丹仙子沐浴而被追杀,不被慎卷入空间裂缝。当他醒来时,他发现自己到了一个陌生的花花世界,在这个世界里他发现自己的神算、相术、望气既然得到前所未有的提高,从此花花都市中多了一位一眼断生死,一言解祸福的正真小天师。嘿嘿!小子,你可别惹我,小心小爷让你出门就被车撞。我操!你有钱,你很叼是吧!小心小爷让你明天就破产。我可告诉你,小爷不但能让你趋凶避吉、化险为夷也能让你弄巧成拙、乐极生悲。
  • 超能全职保镖

    超能全职保镖

    完成任务之后杨辰回到了故乡宁城。在这个卧虎藏龙的小城市里,有让各国眼红的研究半成品,引得各国精英涌入宁城。当然,在杨辰对抗强敌之时,身边少不了一些美女。例如:集团千金、呆萌女警、古灵精怪的房东、温柔体贴的学生妹、性感诱人的女特工、博学多才的女导师等等等等……
  • 愿学集

    愿学集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵兽之轮回再造

    灵兽之轮回再造

    极北冰原的霸主啸月神狼呼啸沧桑,天空之上的寒冰凤凰唳鸣八荒!大批踏野狂牛在原野上迁徙,周围的炎灵猎豹虎视眈眈!大海中的风暴美人鱼吹着海螺,歌声中海啸奔腾!凫水巨鲸迎着浪潮高高跃起,冲向苍穹!万鬼深渊中群魔乱舞,静坐在底层的冥王鬼君沉默不语!这是一个神奇的世界,人类在这里绝非霸主!灵兽才是食物链金字塔最顶端的猎食者!敬请关注——灵兽之轮回再造!(新书上传,若有不到之处请读者大大们多加指正!长安会努力更新的!)
  • 飞地在哪里(文学卷)

    飞地在哪里(文学卷)

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 大路传说

    大路传说

    当我不知道这世界规则的时候,我只是芸芸众生。当我已经了解了这个世界的规则时,我就是世界之王。我叫李大路,我将是一个传说。
  • 鬼粮

    鬼粮

    作为一个普通人,我很不幸地遇到了想要寻找替身的恶鬼。万幸的是在这生死关头,我也遇到了高人。结果在所谓‘高人’的帮助下,我居然成为了各路鬼怪眼中的……口粮大家的支持,是我写作的动力。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 我为冰帝

    我为冰帝

    为帝者。当以轮回验证天道,以力量驾驭诸神,以信念指引天方,以大义庇护万民。一少年,跨海而来,只为了在这片轮回土地上找到旧时的信仰,无畏无惧,踏上通往帝者的无上大道。