登陆注册
19593600000325

第325章

"I shall be told that he could not explain where he got the fifteen hundred that he had.and everyone knew that he was without money before that night.Who knew it, pray? The prisoner has made a clear and unflinching statement of the source of that money, and if you will have it so, gentlemen of the jury, nothing can be more probable than that statement, and more consistent with the temper and spirit of the prisoner.The prosecutor is charmed with his own romance.A man of weak will, who had brought himself to take the three thousand so insultingly offered by his betrothed, could not, we are told, have set aside half and sewn it up, but would, even if he had done so, have unpicked it every two days and taken out a hundred, and so would have spent it all in a month.All this, you will remember, was put forward in a tone what brooked no contradiction.But what if the thing happened quite differently? What if you've been weaving a romance, and about quite a different kind of man? That's just it, you have invented quite a different man!

"I shall be told, perhaps, there are witnesses that he spent on one day all that three thousand given him by his betrothed a month before the catastrophe, so he could not have divided the sum in half.But who are these witnesses? The value of their evidence has been shown in court already.Besides, in another man's hand a crust always seems larger, and no one of these witnesses counted that money;they all judged simply at sight.And the witness Maximov has testified that the prisoner had twenty thousand in his hand.You see, gentlemen of the jury, psychology is a two edged weapon.Let me turn the other edge now and see what comes of it.

"A month before the catastrophe the prisoner was entrusted by Katerina Ivanovna with three thousand roubles to send off by post.But the question is: is it true that they were entrusted to him in such an insulting and degrading way as was proclaimed just now? The first statement made by the young lady on the subject was different, perfectly different.In the second statement we heard only cries of resentment and revenge, cries of long-concealed hatred.And the very fact that the witness gave her first evidence incorrectly gives us a right to conclude that her second piece of evidence may have been incorrect also.The prosecutor will not, dare not (his own words)touch on that story.So be it.I will not touch on it either, but will only venture to observe that if a lofty and high-principled person, such as that highly respected young lady unquestionably is, if such a person, I say, allows herself suddenly in court to contradict her first statement, with the obvious motive of ruining the prisoner, it is clear that this evidence has been given not impartially, not coolly.Have not we the right to assume that a revengeful woman might have exaggerated much? Yes, she may well have exaggerated, in particular, the insult and humiliation of her offering him the money.No, it was offered in such a way that it was possible to take it, especially for a man so easygoing as the prisoner, above all, as he expected to receive shortly from his father the three thousand roubles that he reckoned was owing to him.It was unreflecting of him, but it was just his irresponsible want of reflection that made him so confident that his father would give him the money, that he would get it, and so could always dispatch the money entrusted to him and repay the debt.

"But the prosecutor refuses to allow that he could the same day have set aside half the money and sewn it up in a little bag.That's not his character, he tells us, he couldn't have had such feelings.

But yet he talked himself of the broad Karamazov nature; he cried out about the two extremes which a Karamazov can contemplate at once.Karamazov is just such a two-sided nature, fluctuating between two extremes, that even when moved by the most violent craving for riotous gaiety, he can pull himself up, if something strikes him on the other side.And on the other side is love that new love which had flamed up in his heart, and for that love he needed money; oh, far more than for carousing with his mistress.If she were to say to him, 'I am yours, I won't have Fyodor Pavlovitch,' then he must have money to take her away.That was more important than carousing.

Could a Karamazov fail to understand it? That anxiety was just what he was suffering from- what is there improbable in his laying aside that money and concealing it in case of emergency?

"But time passed, and Fyodor Pavlovitch did not give the prisoner the expected three thousand; on the contrary, the latter heard that he meant to use this sum to seduce the woman he, the prisoner, loved.'If Fyodor Pavlovitch doesn't give the money,' he thought, 'I shall be put in the position of a thief before Katerina Ivanovna.' And then the idea presented itself to him that he would go to Katerina Ivanovna, lay before her the fifteen hundred roubles he still carried round his neck, and say, 'I am a scoundrel, but not a thief.' So here we have already a twofold reason why he should guard that sum of money as the apple of his eye, why he shouldn't unpick the little bag, and spend it a hundred at a time.Why should you deny the prisoner a sense of honour? Yes, he has a sense of honour, granted that it's misplaced, granted it's often mistaken, yet it exists and amounts to a passion, and he has proved that.

同类推荐
  • 五国故事

    五国故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人本欲生经

    人本欲生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浪淘沙二首

    浪淘沙二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 望云集

    望云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世之诡医

    异世之诡医

    廖云枫本是现代的一个中医奇才,因意外来到异界。原本只是想安心的当个家族小三,却不料一个接着一个的阴谋在他身上诞生。无奈之下只能背井离乡,带着前世的医药知识,和太极心经踏上了异界的旅程。面对着层层险阻,廖云枫该何处何从。对待对手,是下毒还是搞死,每一天廖云枫都会想着这个问题。
  • 国际贸易实务

    国际贸易实务

    本书针对高职高专类院校人才培养特色和学生学习就业特点而编写,相对于其他同类教材,在编写上更注重实操性,突出一个外贸业务员从入门到成长的全过程。教材内容完全基于进出口业务流程,站在一个外贸业务员的视觉来阐述相关知识点。全书从熟悉商品、了解国际市场、选择境外客户开始,到出口报价、交易磋商以及合同履行全过程,共分为十二章。
  • 倾世凤女

    倾世凤女

    天下皆知,风王府七小姐,无才无德无貌,缠绵病榻十五年,未出闺房一步。一封血信,让他踏上了千里夜国故土。一袭红裙,风王府七小姐踏出闺房。一曲天下,唱尽天下局势倾尽万千人心。一道圣旨,一场赐婚,闻名天下的丑女风府七小姐被赐不近女色的离王,哗然天下。但,谁又知那红纱之下的风华绝代?谁又知,那个红衣绝代的人,是她。论天下谁是英雄?谁主沉浮?
  • 我心中的太行山:全国网络征文大赛获奖作品汇编

    我心中的太行山:全国网络征文大赛获奖作品汇编

    本书是一本关于太行山的散文集子,共含68篇文章。68位作者用满腔的真情讲述了父辈们在太行山上创建的不朽业绩,用深邃的眼光解读了太行山独特的历史文化景观,用深情的笔调抒写了太行山的山山水水和憨直厚朴的太行人。
  • 死神天使恶魔降临三对神级恋爱

    死神天使恶魔降临三对神级恋爱

    我初次写,作文不咋地,见谅是免费的,我不知道怎么弄成免费的
  • 九尾养成手册

    九尾养成手册

    我作为狐狸这辈子最大的过错就是和人类去计较房地产,计较输了还被一个神经质界王拎走当了他的第二号手下。一条性取向有问题的青龙有什么秘密,敬业的界王老大面临过劳死的危机,天师这个现实的种族经费继续赤字...在这群不怕死的火星人面前我只想弱弱的呻吟一声——喂,好像我才是主角...那声来自野性的呼唤,欢笑之下掩盖的悲伤如血墨倾洒。怎样才能公平?怎样才算宽容?天地无声,爱无痕。--情节虚构,请勿模仿
  • 玄灵至尊

    玄灵至尊

    广袤的玄灵大陆,一句“太昊出,混沌起”,整个大陆随之沸腾,一位清瘦的青年,机缘巧合之下得到神兵太昊,从此一路崛起,走上了至尊之路
  • 血字骷髅

    血字骷髅

    迷雾一般的身世,血红色的骷髅头,不断恢复的记忆,一个步步艰辛,生活在社会最底层的人,唯一拥有的是执着和信心,面对未知的凶险和人道主义的考验,他能挺过几个!最终他能否看到日出之后那短暂的安宁?面对社会深处的黑暗和人性背后的伪善,他能安全的通往雨后天空上出现的斑斓吗………死亡并不可怕,可怕的是放弃生存——————————-——————
  • 红颜劫之凤凰于飞

    红颜劫之凤凰于飞

    为了复仇,她纤纤玉手掌控整盘棋局,一场本是她意料之内的嫁娶,扭转乾坤。为了复仇,她赌上一生幸福,谈笑间,翻手为云覆手为雨,在江湖掀起血雨腥风,在朝廷掀起阵阵波浪。他南晟霖,是秦国的王,原以为自己会掌握棋局,却一次次被她卷入纷争,为了护她,甘愿倾一国之力助她。他说:“你的仇,我帮你报,尽我所能,满足你一生所想。”他是楚复,楚国国君,为皇位而生,为皇位而活,却被她所惑,江山美人他都不想放手,可真心里,往往容不下算计。一盘棋,到底多少人在下?一个天下,到底多少人在争?计中计,情中情,一环紧扣一环,沉浮不定······
  • 暖擎天

    暖擎天

    生活,会在美好时转弯。新婚前一夜,她惨遭神秘男人侵犯,每每梦回,她都会在那俨如恶魔般的笑靥中惊醒。多年后,为了演艺事业,她埋葬了自己的爱情,甘愿效仿其他女明星,将自己献给那个可以只手遮天的陌生男人。她强迫自己对他婉转承欢,因为他和她只是在进行一场交易游戏……然而,他那道冷冷的笑、冰寒的眸却令她曾经的噩梦一次次变成现实,将她逼入绝境。当她想要逃脱时,那低沉却带着残冷玩味的声音便会漾在耳畔:暖,因为你曾是他的,所以你无处可逃……难以预测的命运漩涡将两个人紧紧锁定。无论发生过什么,无论有多少的坎坷和磨难,爱只会愈见浓郁。当携手之后,再回头看,所有的经历,都只是爱的积累。