登陆注册
19593600000198

第198章

She went away.He remained waiting in the entry.Madame Hohlakov herself was already in her bedroom, though not yet asleep.She had felt upset ever since Mitya's visit, and had a presentiment that she would not get through the night without the sick headache which always, with her, followed such excitement.She was surprised on hearing the announcement from the maid.She irritably declined to see him, however, though the unexpected visit at such an hour, of an "official living in the town," who was a total stranger, roused her feminine curiosity intensely.But this time Pyotr Ilyitch was as obstinate as a mule.He begged the maid most earnestly to take another message in these very words:

"That he had come on business of the greatest importance, and that Madame Hohlakov might have cause to regret it later, if she refused to see him now.""I plunged headlong," he described it afterwards.

The maid, gazing at him in amazement, went to take his message again.Madame Hohlakov was impressed.She thought a little, asked what he looked like, and learned that he was very well dressed, young, and so polite." We may note, parenthetically, that Pyotr Ilyitch was a rather good-looking young man, and well aware of the fact.Madame Hohlakov made up her mind to see him.She was in her dressing-gown and slippers, but she flung a black shawl over her shoulders."The official" was asked to walk into the drawing-room, the very room in which Mitya had been received shortly before.The lady came to meet her visitor, with a sternly inquiring countenance, and, without asking him to sit down, began at once with the question:

"What do you want?"

"I have ventured to disturb you, madam, on a matter concerning our common acquaintance, Dmitri Fyodorovitch Karamazov," Perhotin began.

But he had hardly uttered the name, when the lady's face showed signs of acute irritation.She almost shrieked, and interrupted him in a fury:

"How much longer am I to be worried by that awful man?" she cried hysterically."How dare you, sir, how could you venture to disturb a lady who is a stranger to you, in her own house at such an hour!...And to force yourself upon her to talk of a man who came here, to this very drawing-room, only three hours ago, to murder me, and went stamping out of the room, as no one would go out of a decent house.Let me tell you, sir, that I shall lodge a complaint against you, that I will not let it pass.Kindly leave me at once...Iam a mother....I...I-"

"Murder! then he tried to murder you, too?""Why, has he killed somebody else?" Madame Hohlakov asked impulsively.

"If you would kindly listen, madam, for half a moment, I'll explain it all in a couple of words," answered Perhotin, firmly."At five o'clock this afternoon Dmitri Fyodorovitch borrowed ten roubles from me, and I know for a fact he had no money.Yet at nine o'clock, he came to see me with a bundle of hundred-rouble notes in his hand, about two or three thousand roubles.His hands and face were all covered with blood, and he looked like a madman.When I asked him where he had got so much money, he answered that he had just received it from you, that you had given him a sum of three thousand to go to the gold mines..."Madame Hohlakov's face assumed an expression of intense and painful excitement.

"Good God! He must have killed his old father!" she cried, clasping her hands."I have never given him money, never! Oh, run, run!...Don't say another word Save the old man...run to his father...run!""Excuse me, madam, then you did not give him money? You remember for a fact that you did not give him any money?""No, I didn't, I didn't! I refused to give it him, for he could not appreciate it.He ran out in a fury, stamping.He rushed at me, but I slipped away....And let me tell you, as I wish to hide nothing from you now, that he positively spat at me.Can you fancy that! But why are we standing? Ah, sit down.""Excuse me, I..."

"Or better run, run, you must run and save the poor old man from an awful death!""But if he has killed him already?"

"Ah, good heavens, yes! Then what are we to do now? What do you think we must do now?"Meantime she had made Pyotr Ilyitch sit down and sat down herself, facing him briefly, but fairly clearly, Pyotr Ilyitch told her the history of the affair, that part of it at least which he had himself witnessed.He described, too, his visit to Fenya, and told her about the pestle.All these details produced an overwhelming effect on the distracted lady, who kept uttering shrieks, and covering her face with her hands...

"Would you believe it, I foresaw all this! I have that special faculty, whatever I imagine comes to pass.And how often I've looked at that awful man and always thought, that man will end by murdering me.And now it's happened...that is, if he hasn't murdered me, but only his own father, it's only because the finger of God preserved me, and what's more, he was ashamed to murder me because, in this very place, I put the holy ikon from the relics of the holy martyr, Saint Varvara, on his neck....And to think how near I was to death at that minute I went close up to him and he stretched out his neck to me!...Do you know, Pyotr Ilyitch (I think you said your name was Pyotr Ilyitch), I don't believe in miracles, but that ikon and this unmistakable miracle with me now- that shakes me, and I'm ready to believe in anything you like.Have you heard about Father Zossima?...But I don't know what I'm saying...and only fancy, with the ikon on his neck he spat at me....He only spat, it's true, he didn't murder me and...he dashed away! But what shall we do, what must we do now? What do you think?"Pyotr Ilyitch got up, and announced that he was going straight to the police captain, to tell him all about it, and leave him to do what he thought fit.

同类推荐
  • Cabin Fever

    Cabin Fever

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清洞真元经五籍符

    上清洞真元经五籍符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共城从政录

    共城从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利问经

    文殊师利问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之吃饭睡觉谈恋爱

    重生之吃饭睡觉谈恋爱

    一场突如其来的空难,让那青米回到了她开始的地方:青砖红瓦的小巷,香气缭绕的四方院儿,人来人往的食铺,忙碌在厨房严肃却可爱的小老头儿,还有那个沉静寡言的跛脚少年。一场视觉与味觉的盛宴,一段重启的饮食人生!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 咀咒

    咀咒

    咀咒他人,必伤自我,唯有功德,以济天下。
  • TFBOYS之十年守护不曾变

    TFBOYS之十年守护不曾变

    这是我第一次写小说,如果写的不好请家人们原谅,家人们可以把建议写在书评里哦!我是小螃蟹哦,家人们可以加我扣扣:2380013805,这个是我的小号,因为家长会看的,但是我会经常上的。
  • 孕产期同步营养速查手册(幸福母婴速查系列)

    孕产期同步营养速查手册(幸福母婴速查系列)

    科学的饮食是保证人体健康的物质基础。对于孕产妇来说,其生理上发生了较大的变化,具有与平素不同的体质特点,因此饮食营养就显得尤为重要。它不但关系到孕产妇自身的健康,而且直接影响到胎儿和新生儿的生长发育。《孕产期同步营养速查手册》紧紧围绕不同阶段的孕产妇,系统讲述了其对五大营养素即蛋白质、脂防、碳水化合物、各种矿物质及维生素的营养需求和相应食谱,在注重孕产妇各种营养物质合理摄入的同时,也注重了食物的色、香、味对孕产妇心理的满足。
  • 侍与噬:暗影传说

    侍与噬:暗影传说

    一个看似平凡的大学生,一个不平凡的身份。侍与噬与生俱来的纠葛,到底隐藏了什么样的秘密。人类究竟是坐以待毙,还是破釜沉舟?一切谎言与事实,是否会有尽头?
  • 紫云阁楼

    紫云阁楼

    她,21世纪的新新人类,却因未婚夫和好姐妹的陷害来到了另一片大陆。他,一个人人畏惧的恶魔,却只对她一人温柔。
  • 做林徽因一样完美的女人

    做林徽因一样完美的女人

    林徽因,这个被奉为传奇的女人,也只是活得更勇敢、更用心的普通人!没有哪一种命运是更好的命运,每个人都有自己要面对的各种问题。本书以林徽因为模本,在详细展开她的生活的同时,告诉被现实包围,却依然有梦的女人,要像林徽因一样,学会主宰自己的生活。不自卑、不哀怨,一日一日来,一步一步走。当你成为自己的英雄,那些遥不可及的幸福和喜悦,得到都是必然!女性读者比男性更关注林徽因,更容易崇拜她。因为,她活出了一个女人所能希求的全部梦想!我们这本书展现了一个绝代完美的女性典范,告诉所有积极追求自我魅力和价值的女性,做女人就要做林徽因这样完美的女人,学做林徽因这样的女人,就能收获爱情与事业双丰收。
  • 废柴五小姐太张狂

    废柴五小姐太张狂

    她,宇文雨,菲灵国第一大修仙家族,宇文家庶出小姐,因出生测出是十灵根,被视为废材。母亲意外死亡。直至10岁时被嫡出姐姐殴打致死,当她再次醒来,已不再是那懦弱无能的灵魂,取而代之的是21世纪的杀手至尊“红心女王”。她,杀手界至尊“红心女王”,从小被杀手组织培养,因不受控制却离奇穿越,穿越到了被打死的废柴小姐身上。还多了个随身空间?!前世,她活得太累,这一世,她要为自己而活。当灵魂的再次结合,融合了魔和妖血脉的她又将创造出怎样的神话!什么?!你想嫁给皇帝,皇帝位置给我我都不要。什么?!你把神帝器当成祖宗供着,这种东西我都送给乞丐了。不要说我你狂,我比你更狂。【情节虚构,请勿模仿】
  • 主术训

    主术训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无噬

    无噬

    千离殇是世界上的第一黑客,但在他在执行任务时却发现自己的身世疑点重重。当他一层层的剥开迷雾,才明白背后的秘密多么惊天。为了报仇所有的人都为他而死,他则孤独终老。。。。第一次写,不喜勿喷。