登陆注册
19593600000188

第188章

Afterwards, when we were married, after the wedding, that very evening, she confessed, and very touchingly asked forgiveness.'I once jumped over a puddle when I was a child,' she said, 'and injured my leg.' He he!"Kalgonov went off into the most childish laughter, almost falling on the sofa.Grushenka, too, laughed.Mitya was at the pinnacle of happiness.

"Do you know, that's the truth, he's not lying now," exclaimed Kalganov, turning to Mitya; "and do you know, he's been married twice;it's his first wife he's talking about.But his second wife, do you know, ran away, and is alive now.""Is it possible?" said Mitya, turning quickly to Maximov with an expression of the utmost astonishment.

"Yes.She did run away.I've had that unpleasant experience,"Maximov modestly assented, "with a monsieur.And what was worse, she'd had all my little property transferred to her beforehand.'You're an educated man,' she said to me.'You can always get your living.' She settled my business with that.A venerable bishop once said to me:

'One of your wives was lame, but the other was too light-footed.' He he!

"Listen, listen!" cried Kalganov, bubbling over, "if he's telling lies- and he often is- he's only doing it to amuse us all.

There's no harm in that, is there? You know, I sometimes like him.

He's awfully low, but it's natural to him, eh? Don't you think so?

Some people are low from self-interest, but he's simply so, from nature.Only fancy, he claims (he was arguing about it all the way yesterday) that Gogol wrote Dead Souls about him.Do you remember, there's a landowner called Maximov in it, whom Nozdryov thrashed.He was charged, do you remember, 'for inflicting bodily injury with rods on the landowner Maximov in a drunken condition.' Would you believe it, he claims that he was that Maximov and that he was beaten!

Now can it be so? Tchitchikov made his journey, at the very latest, at the beginning of the twenties, so that the dates don't fit.He couldn't have been thrashed then, he couldn't, could he?"It was diffcult to imagine what Kalgonov was excited about, but his excitement was genuine.Mitya followed his lead without protest.

"Well, but if they did thrash him!" he cried, laughing.

"It's not that they thrashed me exactly, but what I mean is- " put in Maximov.

"What do you mean? Either they thrashed you or they didn't.""What o'clock is it, panie?" the Pole, with the pipe, asked his tall friend, with a bored expression.The other shrugged his shoulders in reply.Neither of them had a watch.

"Why not talk? Let other people talk.Mustn't other people talk because you're bored?" Grushenka flew at him with evident intention of finding fault.Something seemed for the first time to flash upon Mitya's mind.This time the Pole answered with unmistakable irritability.

"Pani, I didn't oppose it.I didn't say anything.""All right then.Come, tell us your story," Grushenka cried to Maximov."Why are you all silent?""There's nothing to tell, it's all so foolish," answered Maximov at once, with evident satisfaction, mincing a little."Besides, all that's by way of allegory in Gogol, for he's made all the names have a meaning.Nozdryov was really called Nosov, and Kuvshinikov had quite a different name, he was called Shkvornev.Fenardi really was called Fenardi, only he wasn't an Italian but a Russian, and Mamsel Fenardi was a pretty girl with her pretty little legs in tights, and she had a little short skirt with spangles, and she kept turning round and round, only not for four hours but for four minutes only, and she bewitched everyone...""But what were you beaten for?" cried Kalganov.

"For Piron!" answered Maximov.

"What Piron?" cried Mitya.

"The famous French writer, Piron.We were all drinking then, a big party of us, in a tavern at that very fair.They'd invited me, and first of all I began quoting epigrams.'Is that you, Boileau? What a funny get-up!' and Boileau answers that he's going to a masquerade, that is to the baths, he he! And they took it to themselves, so I made haste to repeat another, very sarcastic, well known to all educated people:

Yes, Sappho and Phaon are we!

But one grief is weighing on me.

You don't know your way to the sea!

"They were still more offended and began abusing me in the most unseemly way for it.And as ill-luck would have it, to set things right, I began telling a very cultivated anecdote about Piron, how he was not accepted into the French Academy, and to revenge himself wrote his own epitaph:

Ci-git Piron qui ne fut rien, Pas meme academicien,** Here lies Piron, who was nothing, not even an Academician.

They seized me and thrashed me."

"But what for? What for?"

"For my education.People can thrash a man for anything,"Maximov concluded, briefly and sententiously.

"Eh, that's enough! That's all stupid, I don't want to listen.Ithought it would be amusing," Grushenka cut them short, suddenly.

Mitya started, and at once left off laughing.The tall Pole rose upon his feet, and with the haughty air of a man, bored and out of his element, began pacing from corner to corner of the room, his hands behind his back.

"Ah, he can't sit still," said Grushenka, looking at him contemptuously.Mitya began to feel anxious.He noticed besides, that the Pole on the sofa was looking at him with an irritable expression.

"Panie!" cried Mitya, "Let's drink! and the other pan, too! Let us drink."In a flash he had pulled three glasses towards him, and filled them with champagne.

"To Poland, Panovie, I drink to your Poland!" cried Mitya.

"I shall be delighted, panie," said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.

"And the other pan, what's his name? Drink, most illustrious, take your glass!" Mitya urged.

"Pan Vrublevsky," put in the Pole on the sofa.

Pan Vrublevsky came up to the table, swaying as he walked.

"To Poland, Panovie!" cried Mitya, raisin, his glass."Hurrah!"All three drank.Mitya seized the bottle and again poured out three glasses.

同类推荐
  • 遇恩录

    遇恩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Argonauts

    Tales of the Argonauts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丈夫论

    大丈夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经全解

    道德真经全解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 文明进化之旅

    文明进化之旅

    父母姐妹离我而去,是师傅救了我。大仇未报,我却在陌生的星空下醒来,身边再无相识的一切。王的召唤令我受宠若惊,可他却要我统一这混乱的蒸汽时代。我没有选择。因为王说,男人的世界是星辰大海!-情节虚构,请勿模仿
  • 阵法足球

    阵法足球

    一个阵法大师穿越到了足球的世界,然后人们就发现,什么442、4231、352都弱爆了!二龙出水阵见过没?七星飞锤阵见过没?天罡北斗阵见过没?九宫八卦阵见过没?邓肯说,我的阵法,只为摧毁你们的世界观而生!
  • 赤壁

    赤壁

    赤壁之战是中国历史上著名的以少胜多的战役。究竟以如何之少对如何之多?落魄的刘备为何会得到谋有诸葛武有赵云的追随与青睐?拥有江东富庶之地的孙权和自命不凡的周瑜为何肯与弱小的却是潜在对手的刘备联手抗曹?年轻的诸葛孔明在七星坛上使用了何种招术换来了东风?雄才大略的曹操为何一而再再而三地中计?二乔与诸位英雄究竟有着怎样的情感纠葛?青年才俊史杰鹏用他的学识与想象构筑了一个他心中的三国,隔着千载尘埃奏出赤壁之战的绝响。
  • 徐兆玮日记

    徐兆玮日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔亦逍遥

    魔亦逍遥

    一戟舞破长空,两脚踏碎八荒。咒印大师涅槃重生,从此,少年吴痕携一身咒印之术,一路劫难,一路成长。佳人怀中抱,兄弟携手闯,世人冷眼何须管,说我邪也好,魔也罢!我自超越乾坤任逍遥!
  • 胡雪岩官商智慧全集

    胡雪岩官商智慧全集

    被誉为“旷世不遇的商贾奇人”的胡雪岩,白手起家,纵横商场江湖之间,出入朝廷庙堂之上,创建起庞大的“商业帝国”,既富且贵,当然有许多常人所不及之处。每天汲取一点他在经商、处世、做人、用人等方面的智慧,能帮助我们在职场上左右逢源,游刃有余,商场上风生水起,立于不败之地。
  • 无情剑之炼天

    无情剑之炼天

    黑暗文,喜欢的可以看看不喜欢的不强求,只是业务兴趣罢了,
  • 猜心对对碰:小妾要休夫

    猜心对对碰:小妾要休夫

    她是来自异世的一缕孤魂,附身在左相府落魄庶女,人人以为的资质平庸的废材,实则却能是能看读透人心的灵力天才。她把自己伪装成柔弱的小白兔,却遇上了伪善腹黑的少年,摘下她的面具撕下的她的伪装,乐得与她狼狈为奸,为祸天下。闻人靖笑眯眯的问她:为什么想成为强者?安雪轻飘飘的看了他一眼:休夫。闻人靖怒火中烧:凭你一个小妾也想翻天!看她一个小妾,如何一步步爬上祭师之位,玩转这个光明大陆!
  • 爱是我不能体会的感情

    爱是我不能体会的感情

    她,无人能比,在哪里,有她的挚爱,而他,却以为她,是个不可理喻的人,朋友的同生共死,挚爱的信任,早已离她远去,她,变成了恶魔,却遇见了另一个他。
  • 魔刃传说

    魔刃传说

    凡人少年王冲,在成为九运宗采药杂役的第二天,捡到了一把神秘短刀。从此,奇遇不断,步步升仙。******《魔刃传说》1群:571917495