登陆注册
19593600000188

第188章

Afterwards, when we were married, after the wedding, that very evening, she confessed, and very touchingly asked forgiveness.'I once jumped over a puddle when I was a child,' she said, 'and injured my leg.' He he!"Kalgonov went off into the most childish laughter, almost falling on the sofa.Grushenka, too, laughed.Mitya was at the pinnacle of happiness.

"Do you know, that's the truth, he's not lying now," exclaimed Kalganov, turning to Mitya; "and do you know, he's been married twice;it's his first wife he's talking about.But his second wife, do you know, ran away, and is alive now.""Is it possible?" said Mitya, turning quickly to Maximov with an expression of the utmost astonishment.

"Yes.She did run away.I've had that unpleasant experience,"Maximov modestly assented, "with a monsieur.And what was worse, she'd had all my little property transferred to her beforehand.'You're an educated man,' she said to me.'You can always get your living.' She settled my business with that.A venerable bishop once said to me:

'One of your wives was lame, but the other was too light-footed.' He he!

"Listen, listen!" cried Kalganov, bubbling over, "if he's telling lies- and he often is- he's only doing it to amuse us all.

There's no harm in that, is there? You know, I sometimes like him.

He's awfully low, but it's natural to him, eh? Don't you think so?

Some people are low from self-interest, but he's simply so, from nature.Only fancy, he claims (he was arguing about it all the way yesterday) that Gogol wrote Dead Souls about him.Do you remember, there's a landowner called Maximov in it, whom Nozdryov thrashed.He was charged, do you remember, 'for inflicting bodily injury with rods on the landowner Maximov in a drunken condition.' Would you believe it, he claims that he was that Maximov and that he was beaten!

Now can it be so? Tchitchikov made his journey, at the very latest, at the beginning of the twenties, so that the dates don't fit.He couldn't have been thrashed then, he couldn't, could he?"It was diffcult to imagine what Kalgonov was excited about, but his excitement was genuine.Mitya followed his lead without protest.

"Well, but if they did thrash him!" he cried, laughing.

"It's not that they thrashed me exactly, but what I mean is- " put in Maximov.

"What do you mean? Either they thrashed you or they didn't.""What o'clock is it, panie?" the Pole, with the pipe, asked his tall friend, with a bored expression.The other shrugged his shoulders in reply.Neither of them had a watch.

"Why not talk? Let other people talk.Mustn't other people talk because you're bored?" Grushenka flew at him with evident intention of finding fault.Something seemed for the first time to flash upon Mitya's mind.This time the Pole answered with unmistakable irritability.

"Pani, I didn't oppose it.I didn't say anything.""All right then.Come, tell us your story," Grushenka cried to Maximov."Why are you all silent?""There's nothing to tell, it's all so foolish," answered Maximov at once, with evident satisfaction, mincing a little."Besides, all that's by way of allegory in Gogol, for he's made all the names have a meaning.Nozdryov was really called Nosov, and Kuvshinikov had quite a different name, he was called Shkvornev.Fenardi really was called Fenardi, only he wasn't an Italian but a Russian, and Mamsel Fenardi was a pretty girl with her pretty little legs in tights, and she had a little short skirt with spangles, and she kept turning round and round, only not for four hours but for four minutes only, and she bewitched everyone...""But what were you beaten for?" cried Kalganov.

"For Piron!" answered Maximov.

"What Piron?" cried Mitya.

"The famous French writer, Piron.We were all drinking then, a big party of us, in a tavern at that very fair.They'd invited me, and first of all I began quoting epigrams.'Is that you, Boileau? What a funny get-up!' and Boileau answers that he's going to a masquerade, that is to the baths, he he! And they took it to themselves, so I made haste to repeat another, very sarcastic, well known to all educated people:

Yes, Sappho and Phaon are we!

But one grief is weighing on me.

You don't know your way to the sea!

"They were still more offended and began abusing me in the most unseemly way for it.And as ill-luck would have it, to set things right, I began telling a very cultivated anecdote about Piron, how he was not accepted into the French Academy, and to revenge himself wrote his own epitaph:

Ci-git Piron qui ne fut rien, Pas meme academicien,** Here lies Piron, who was nothing, not even an Academician.

They seized me and thrashed me."

"But what for? What for?"

"For my education.People can thrash a man for anything,"Maximov concluded, briefly and sententiously.

"Eh, that's enough! That's all stupid, I don't want to listen.Ithought it would be amusing," Grushenka cut them short, suddenly.

Mitya started, and at once left off laughing.The tall Pole rose upon his feet, and with the haughty air of a man, bored and out of his element, began pacing from corner to corner of the room, his hands behind his back.

"Ah, he can't sit still," said Grushenka, looking at him contemptuously.Mitya began to feel anxious.He noticed besides, that the Pole on the sofa was looking at him with an irritable expression.

"Panie!" cried Mitya, "Let's drink! and the other pan, too! Let us drink."In a flash he had pulled three glasses towards him, and filled them with champagne.

"To Poland, Panovie, I drink to your Poland!" cried Mitya.

"I shall be delighted, panie," said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.

"And the other pan, what's his name? Drink, most illustrious, take your glass!" Mitya urged.

"Pan Vrublevsky," put in the Pole on the sofa.

Pan Vrublevsky came up to the table, swaying as he walked.

"To Poland, Panovie!" cried Mitya, raisin, his glass."Hurrah!"All three drank.Mitya seized the bottle and again poured out three glasses.

同类推荐
热门推荐
  • 红警历险记

    红警历险记

    叶牧,世界电竞职业选手,曾经荣获过四次国际电竞冠军奖杯,退役后喜欢上了单机游戏红色警戒,一次意外让叶牧和红警融为一体,并且开始了一幕幕时空穿越,充当一个个救世主的角色。
  • 百城百战解放战争系列:解放北平

    百城百战解放战争系列:解放北平

    本书主要讲述了:解放战争时期,共产党和平解放北平的艰辛曲折历程。
  • 小女人隐私报告(第2季)

    小女人隐私报告(第2季)

    丢开形形色色的标签,女人第一需要的,除了爱自己,还是爱自己,这不是自恋,而是重视自己的实际价值。你是不是一个埋头于角色扮演的女人?是不是一个放弃自我的女人?是不是以男人好恶定位自己的女人?是不是误解性爱的女人?……也许,你在这些女人身上能看到自己的影子。俗话说:“爱情,不是得到,就是学到”。《小女人隐私报告(第2季):那些乖乖宝贝不懂的事》探讨的是一个既简单又复杂的问题——女性应该怎样面对自己的爱情?假如一位女性注定成为一朵受伤的花,她还能不能有机会再次盛开?也许,这就是经历了婚姻或爱情挫败的女性必须面对的自我追问。
  • 大洞经吉祥神咒法

    大洞经吉祥神咒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪门霸爱:龙少的甜心妻

    豪门霸爱:龙少的甜心妻

    新书《亿万契约:杠上钻石老公》,求支持!莫小宝番外公众微信首发,微信昵称公子衍,微信号qqgongzi521,记得加我哦~他是只手遮天,人人惧怕的“冷阎王”,她是被父母抛弃,重回豪门的“乡下土包子”。天壤之别的两人,却因她一次次的纠缠,他一次次的心动,而在一起。然当残酷的真相揭露,他满目愤恨,“你到底有没有爱过我?”她决然转身。五年后,她带着小包子归来,被当场抓包:“告诉我,她爸爸是谁?!”
  • 地狱驱魔师

    地狱驱魔师

    一个背负着世界上所有最邪恶的无尽的罪业人,他的威名随便说出来就可以震撼无数个位面,今天一个人类的身体出现在地球,身份是神父。一个不一样的神父,好吃懒做,好色贪玩。日本神话的八歧大蛇,欧洲流传的吸血鬼始祖,埃及文明的法老王,东方的上古僵尸王。每次坏人出现总会有一个一脸贱嘻嘻的胖子出现。这么猥琐的一个胖子,日本天皇唯一的姑娘菊田公主确非他不嫁,美国好莱坞顶级女星对他一见钟情,非洲部落的女酋长也对他念念不忘。
  • 粉丹厅

    粉丹厅

    ksw-颜卿梦中,被人控着身体,爬上中心的五楼,从五楼屋顶一跃而下,那个腾空的感觉,梦中要比实际飞天难受,那是我们人类据说都有的感觉,在梦中从高处掉下,慌张,心悸,全身紧张的感觉,让大凯在不安与惴动中苏醒,愰然中,眼前一位靓丽的女子,斜着身子在轻声唤他“大凯,大凯,你醒醒,你醒醒。”
  • 皂荚树下

    皂荚树下

    嘉陵江汇集了西秦岭山山壑壑的小河大溪,到阳平关已经成了一条大河。据说,它西边源流古时又称西汉水;东边叫东汉水,它穿过陕西汉中这个汉民族的起源地,向东南流到大武汉,使万里长江显得更加壮阔。山高谷深,迂回曲折,嘉陵江匆匆流过大沱,闯过老虎嘴,冲出明月峡,水势才渐渐平缓下来。到了江城,有一千多平方公里集雨面积的南河从东面流入,江水流量增大。当它正浩浩荡荡地向前奔去的时候,绵延数百里的南山挡住了去路,只好右转西流,到来雁塔下的山嘴那里又才左转向南。山形水势,得天独厚。嘉陵江和南河流过,给这里留下大片大片平坦开阔的土地。
  • 劫天

    劫天

    诸天世界,种族林立,群雄并存,强者如恒河之沙,天才犹过江之鲤。在万界强者之中,大能者无数,他们或是神通莫测,或是手段通天,更或是近乎不死不灭,永世长存!然而,诸天之中,天庭的地位却是至高无上,天威之下,诸强折腰,群雄辟易,万群臣服!成江,一介小小凡人……
  • 血咒诡事

    血咒诡事

    人有三六九等,鬼有善恶之分。人死即为鬼。寿终正寝为良魂,冤死者,才成恶鬼。没有良魂害人,只有恶人害鬼。***************************************************各位读者小伙伴们,鬼一QQ:1847151581,如对本书有意见或建议欢迎Q我一起探讨哦~~