登陆注册
19593600000177

第177章

But suddenly, as gently and mildly as a gentle and affectionate child, he began speaking to Fenya as though he had utterly forgotten how he had scared and hurt her just now.He fell to questioning Fenya with an extreme preciseness, astonishing in his position, and though the girl looked wildly at his blood-stained hands, she, too, with wonderful readiness and rapidity, answered every question as though eager to put the whole truth and nothing but the truth before him.Little by little, even with a sort of enjoyment, she began explaining every detail, not wanting to torment him, but, as it were, eager to be of the utmost service to him.She described the whole of that day, in great detail, the visit of Rakitin and Alyosha, how she, Fenya, had stood on the watch, how the mistress had set off, and how she had called out of the window to Alyosha to give him, Mitya, her greetings, and to tell him "to remember for ever how she had loved him for an hour."Hearing of the message, Mitya suddenly smiled, and there was a flush of colour on his pale cheeks.At the same moment Fenya said to him, not a bit afraid now to be inquisitive:

"Look at your hands, Dmitri Fyodorovitch.They're all over blood!

"Yes," answered Mitya mechanically.He looked carelessly at his hands and at once forgot them and Fenya's question.

He sank into silence again.Twenty minutes had passed since he had run in.His first horror was over, but evidently some new fixed determination had taken possession of him.He suddenly stood up, smiling dreamily.

"What has happened to you, sir?" said Fenya, pointing to his hands again.She spoke compassionately, as though she felt very near to him now in his grief.Mitya looked at his hands again.

"That's blood, Fenya," he said, looking at her with a strange expression."That's human blood, and my God! why was it shed? But...

Fenya...there's a fence here" (he looked at her as though setting her a riddle), "a high fence, and terrible to look at.But at dawn to-morrow, when the sun rises, Mitya will leap over that fence....You don't understand what fence, Fenya, and, never mind....You'll hear to-morrow and understand...and now, good-bye.I won't stand in her way.I'll step aside, I know how to step aside.Live, my joy....You loved me for an hour, remember Mityenka Karamazov so for ever....

She always used to call me Mityenka, do you remember?"And with those words he went suddenly out of the kitchen.Fenya was almost more frightened at this sudden departure than she had been when he ran in and attacked her.

Just ten minutes later Dmitri went in to Pyotr Ilyitch Perhotin, the young official with whom he had pawned his pistols.It was by now half-past eight, and Pyotr Ilyitch had finished his evening tea, and had just put his coat on again to go to the Metropolis to play billiards.Mitya caught him coming out.

Seeing him with his face all smeared with blood, the young man uttered a cry of surprise.

"Good heavens! What is the matter?"

"I've come for my pistols," said Mitya, "and brought you the money.And thanks very much.I'm in a hurry, Pyotr Ilyitch, please make haste."Pyotr Ilyitch grew more and more surprised; he suddenly caught sight of a bundle of banknotes in Mitya's hand, and what was more, he had walked in holding the notes as no one walks in and no one carries money: he had them in his right hand, and held them outstretched as if to show them.Perhotin's servant-boy, who met Mitya in the passage, said afterwards that he walked into the passage in the same way, with the money outstretched in his hand, so he must have been carrying them like that even in the streets.They were all rainbow-coloured hundred-rouble notes, and the fingers holding them were covered with blood.

When Pyotr Ilyitch was questioned later on as to the sum of money, he said that it was difficult to judge at a glance, but that it might have been two thousand, or perhaps three, but it was a big, "fat" bundle."Dmitri Fyodorovitch," so he testified afterwards, "seemed unlike himself, too; not drunk, but, as it were, exalted, lost to everything, but at the same time, as it were, absorbed, as though pondering and searching for something and unable to come to a decision.He was in great haste, answered abruptly and very strangely, and at moments seemed not at all dejected but quite cheerful.""But what is the matter with you? What's wrong?" cried Pyotr Ilyitch, looking wildly at his guest."How is it that you're all covered with blood? Have you had a fall? Look at yourself!"He took him by the elbow and led him to the glass.

Seeing his blood-stained face, Mitya started and scowled wrathfully.

"Damnation! That's the last straw," he muttered angrily, hurriedly changing the notes from his right hand to the left, and impulsively jerked the handkerchief out of his pocket.But the handkerchief turned out to be soaked with blood, too (it was the handkerchief he had used to wipe Grigory's face).There was scarcely a white spot on it, and it had not merely begun to dry, but had stiffened into a crumpled ball and could not be pulled apart.Mitya threw it angrily on the floor.

"Oh, damn it!" he said."Haven't you a rag of some sort...to wipe my face?""So you're only stained, not wounded? You'd better wash," said Pyotr Ilyitch."Here's a wash-stand.I'll pour you out some water.""A wash-stand? That's all right...but where am I to put this?"With the strangest perplexity he indicated his bundle of hundred-rouble notes, looking inquiringly at Pyotr Ilyitch as though it were for him to decide what he, Mitya, was to do with his own money.

"In your pocket, or on the table here.They won't be lost.""In my pocket? Yes, in my pocket.All right....But, I say, that's all nonsense," he cried, as though suddenly coming out of his absorption."Look here, let's first settle that business of the pistols.Give them back to me.Here's your money...because I am in great need of them...and I haven't a minute, a minute to spare."And taking the topmost note from the bundle he held it out to Pyotr Ilyitch.

同类推荐
  • 揞黑豆集

    揞黑豆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳牡丹记

    洛阳牡丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真黄书

    洞真黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Flying Machines

    Flying Machines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丐世风流

    丐世风流

    被打到后脑勺,意外复苏前生记忆;孤儿求生存,离开家乡投亲不遇,几番挣扎不幸沦为乞丐。前生似真实幻,今生身世飘零。两世记忆交织的裘叔陵,是满足于碌碌乞讨千家食,还是成就一番盖世风流?异世大楚帝国风云起,裘家三儿别无选择,唯有直面相对,从零开始。而家族传承傍身,王者血脉永存,低贱废柴如咸鱼翻生,自可行遍天下掌握风云风流永传
  • 魔戒之灵

    魔戒之灵

    魔灵之奇奇幻世界陌生到相识朋友到爱人戒指魔力不一样的世界相遇到离开守护戒指的天使们启动一场魔幻的死亡之战
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 探陵笔记

    探陵笔记

    一个盗墓世家几百年追寻的是何秘密?一段养魂归来的预言可能成真?一本关系难辨的家谱有何故事?一卷盗墓手札又能谱何传奇?一个拥有通灵之能的少年将掀起多少风浪,一个个墓穴之中又有多少危险奇闻。魑魅魍魉,何其惊险,绝壁悬崖,身临绝境,蛇怪毒虫,险死还生。一切精彩,请看灵异奇幻冒险盗墓小说《探陵笔记》第一卷:凶山迷冢(完结)第二卷:汗王密藏正在更新…
  • 慧眼识港股:香港股市投资指南

    慧眼识港股:香港股市投资指南

    在进行理论阐述的同时,我们更注重实务的追求。在第3章,我们不仅介绍香港股市的5种开户方式,还详细介绍了中间的诸多细节,譬如如何和“持牌人”见面。在第6章,我们不仅告诉你港股交易如何收费,还告诉你怎样获得股市行情。在第8章,我们也讲述了股市买卖中的每一个细节。在附录,连如何打电话到香港这样的小细节,我们都替你想到了。
  • 清白

    清白

    温吞此生最爱的三件事:找吃的,等着吃,吃。她总是想,没有人爱也就算了,如果再没有好吃的,人生该是怎样一片灰暗。情节虚构,切勿模仿
  • 浴血封天

    浴血封天

    黑暗与冰冷共存的宇宙深处,矗立着一座万丈高的远古巨门。某一天,太空检测器发现,巨门正以超光速朝着地球飞来。远古巨门降落在地球之上。无数远古凶兽从巨门里走出,饕鬄、穷奇、修蛇、梼杌....世界开始崩坏。一名普通高中生无意中踏入了那远古巨门,一个光怪陆离,神秘莫测的世界出现在他的眼前,从此,便开启了一位逆天强者的崛起之路。至尊路,逆天行,杀出一片天地。【新人新书,请各位支持下,看完点一下‘加入书架’,QQ987060475】
  • 韶颜若雪之潇湘绮梦

    韶颜若雪之潇湘绮梦

    一席青衫霜魂剑,夜半出长安,半生浮沉爱与恨,岂止忆天涯。
  • 归元直指集

    归元直指集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生活再苦也要笑一笑

    生活再苦也要笑一笑

    生活是一面镜子,你对它哭泣,它也会给你摆出苦脸;你对它微笑,它便会对你展开笑脸。无论多苦,都试着给生活一个微笑,保持乐观向上的心情,你才能乘风破浪,尽快突破困境。本书通过十章的讲述,将人生的浅显而又深刻的生活哲理向您娓娓道来,希望它能够让您重新感悟人生的真谛和美好,放下过去的包袱,面带微笑走上新的征途。