登陆注册
19593200000097

第97章

The Gars was dressed as a Chouan, with a musket slung from his shoulder over his goatskin, and would have been quite disguised were it not for the grace of his movements.Marie withdrew hastily into the cottage, obeying one of those instinctive promptings which are as little explicable as fear itself.The young man was soon beside her before the chimney, where a bright fire was burning.Both were voiceless, fearing to look at each other, or even to make a movement.

One and the same hope united them, the same doubt; it was agony, it was joy.

"Monsieur," said Mademoiselle de Verneuil at last, in a trembling voice, "your safety alone has brought me here.""My safety!" he said, bitterly.

"Yes," she answered; "so long as I stay at Fougeres your life is threatened, and I love you too well not to leave it.I go to-night.""Leave me! ah, dear love, I shall follow you.""Follow me!--the Blues?"

"Dear Marie, what have the Blues got to do with our love?""But it seems impossible that you can stay with me in France, and still more impossible that you should leave it with me.""Is there anything impossible to those who love?""Ah, true! true! all is possible--have I not the courage to resign you, for your sake.""What! you could give yourself to a hateful being whom you did not love, and you refuse to make the happiness of a man who adores you, whose life you fill, who swears to be yours, and yours only.Hear me, Marie, do you love me?""Yes," she said.

"Then be mine."

"You forget the infamous career of a lost woman; I return to it, Ileave you--yes, that I may not bring upon your head the contempt that falls on mine.Without that fear, perhaps--""But if I fear nothing?"

"Can I be sure of that? I am distrustful.Who could be otherwise in a position like mine? If the love we inspire cannot last at least it should be complete, and help us to bear with joy the injustice of the world.But you, what have you done for me? You desire me.Do you think that lifts you above other men? Suppose I bade you renounce your ideas, your hopes, your king (who will, perhaps, laugh when he hears you have died for him, while I would die for you with sacred joy!); or suppose I should ask you to send your submission to the First Consul so that you could follow me to Paris, or go with me to America,--away from the world where all is vanity; suppose I thus tested you, to know if you loved me for myself as at this moment I love you? To say all in a word, if I wished, instead of rising to your level, that you should fall to mine, what would you do?""Hush, Marie, be silent, do not slander yourself," he cried."Poor child, I comprehend you.If my first desire was passion, my passion now is love.Dear soul of my soul, you are as noble as your name, Iknow it,--as great as you are beautiful.I am noble enough, I feel myself great enough to force the world to receive you.Is it because Iforesee in you the source of endless, incessant pleasure, or because Ifind in your soul those precious qualities which make a man forever love the one woman? I do not know the cause, but this I know--that my love for you is boundless.I know I can no longer live without you.

Yes, life would be unbearable unless you are ever with me.""Ever with you!"

"Ah! Marie, will you not understand me?"

"You think to flatter me by the offer of your hand and name," she said, with apparent haughtiness, but looking fixedly at the marquis as if to detect his inmost thought."How do you know you would love me six months hence? and then what would be my fate? No, a mistress is the only woman who is sure of a man's heart; duty, law, society, the interests of children, are poor auxiliaries.If her power lasts it gives her joys and flatteries which make the trials of life endurable.

But to be your wife and become a drag upon you,--rather than that, Iprefer a passing love and a true one, though death and misery be its end.Yes, I could be a virtuous mother, a devoted wife; but to keep those instincts firmly in a woman's soul the man must not marry her in a rush of passion.Besides, how do I know that you will please me to-morrow? No, I will not bring evil upon you; I leave Brittany," she said, observing hesitation in his eyes."I return to Fougeres now, where you cannot come to me--""I can! and if to-morrow you see smoke on the rocks of Saint-Sulpice you will know that I shall be with you at night, your lover, your husband,--what you will that I be to you; I brave all!""Ah! Alphonse, you love me well," she said, passionately, "to risk your life before you give it to me."He did not answer; he looked at her and her eyes fell; but he read in her ardent face a passion equal to his own, and he held out his arms to her.A sort of madness overcame her, and she let herself fall softly on his breast, resolved to yield to him, and turn this yielding to great results,--staking upon it her future happiness, which would become more certain if she came victorious from this crucial test.But her head had scarcely touched her lover's shoulder when a slight noise was heard without.She tore herself from his arms as if suddenly awakened, and sprang from the cottage.Her coolness came back to her, and she thought of the situation.

"He might have accepted me and scorned me," she reflected."Ah! if Icould think that, I would kill him.But not yet!" she added, catching sight of Beau-Pied, to whom she made a sign which the soldier was quick to understand.He turned on his heel, pretending to have seen nothing.Mademoiselle de Verneuil re-entered the cottage, putting her finger to her lips to enjoin silence.

"They are there!" she whispered in a frightened voice.

"Who?"

"The Blues."

"Ah! must I die without one kiss!"

"Take it," she said.

同类推荐
  • 秦中岁时记

    秦中岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲水忏法

    慈悲水忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大集会正法经

    佛说大集会正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唐僧的告白

    唐僧的告白

    出门在外处处不易,古往今来不外如是。且把衷肠述
  • 唐诗三百首

    唐诗三百首

    《唐诗三百首》以诗人活动时间的先后为顺序,集合了唐代诗歌的精华。所选诗作,都是唐诗中脍炙人口的佳作名篇,其中包括唐诗各个时期各个流派的代表作。其体裁和题材非常广泛,包括自然现象、政治动态、劳动、社会生活等等,比较全面地反映了唐诗的全貌,能够帮助读者体会唐诗的深层内涵。
  • 浪在大明

    浪在大明

    “陆小风重生,去了大明朝,街坊邻居都来看了!”“求求各位别再喊了,我都掉进了粪坑就不要再往我身上抹屎了,你!你还喊,再喊我也让你尝尝这滋味儿!”别人都说重生之后不是传承牛逼的超能,就是打爆一切的神棍,要不就是老子天下我第一的牛人,可这货不仅一无所有,竟还附在一个乞丐身上。“你真是悲催、蛋疼、狗屎,不可活啊,不可活……”“谁说的?老天爷饿不死瞎家巧儿,老子没有金刚钻照样揽这瓷器活儿,宁可蛋碎不做瓦全!”陆小风豪言壮语,决心要在大明活出个精彩,浪他个无敌……(本书纯属搞笑、腹黑流)
  • 心灵花园(心灵鸡汤系列书)

    心灵花园(心灵鸡汤系列书)

    本书饱含温馨的情感,采集了大量充满启迪的心灵故事,情意浓浓,至真至醇,如涓涓细流冲涤你尘封的心,给你心灵的滋养;如母亲温暖的手轻轻抚慰你的胸膛,给你心灵的深深慰藉。它能让心如明镜,照见你曾经的倩影,让你获得片刻休息欣赏自己;它能让你情如种子勃发,慢慢长成片片树阴,遮挡你的风风雨雨。人生如斯,还有谁如此情真意切地牵挂着你?
  • 那纯然灵透的眼神

    那纯然灵透的眼神

    《那纯然灵透的眼神》将曾有过的情谊、挂念、怀想默默地留守在心的底潭。许久许久之后,那将会成为心底之泉,泪溢欣甜。一阵大雨,天即放晴,被大雨淋漓过的碧郁松柏还滴挂着晶莹的雨珠,倾泻着新阳的山林,散发着沁入心扉的气息。古老中透出了新鲜的力量,那力量动撼人心。一生桀骜的老人,动情之时竟能号啕得泪流满面,可想而知,这泪水里饱含了多少不堪回首的怆楚。
  • 忍看相思满树花

    忍看相思满树花

    忍看相思满树花以真挚的情感,细腻笔触,女性的视角观照社会与人生,小故事聚大智慧,小幽默含大道理,小视角见大意境,于侃侃而谈中感悟大千世界。全书既氤氳女性的芬芳,又透着淳厚的文化气息,是一本男人女人都喜欢看的书。
  • 营销,男女有别!

    营销,男女有别!

    这是“女超人”的时代,也是“都市玉男”的时代。看性别做营销,赚钱变得更简单。营销也有性别之分?那当然!
  • 大唐国色

    大唐国色

    新婚之日被亲弟弟所害而死,岂料命不该绝,重生大唐闺阁,却是个没爹疼没娘爱还倒贴上未来夫家的平凡女!没钱没权没背景……厚着脸皮白吃白喝,顺便也创创业,却还是被未来夫家一纸退婚书丢出去!初遇,他是四处游历的神木山庄云公子,统御江湖!岂料却是三番五次救下她性命!再遇他是威震大唐的秦王,对她冷眼相待。烽火终起,大唐真龙决战沙场!她不愿入王府却是助他平内乱,杀敌寇,安天下……
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经文义要决问答

    华严经文义要决问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。