登陆注册
19593200000097

第97章

The Gars was dressed as a Chouan, with a musket slung from his shoulder over his goatskin, and would have been quite disguised were it not for the grace of his movements.Marie withdrew hastily into the cottage, obeying one of those instinctive promptings which are as little explicable as fear itself.The young man was soon beside her before the chimney, where a bright fire was burning.Both were voiceless, fearing to look at each other, or even to make a movement.

One and the same hope united them, the same doubt; it was agony, it was joy.

"Monsieur," said Mademoiselle de Verneuil at last, in a trembling voice, "your safety alone has brought me here.""My safety!" he said, bitterly.

"Yes," she answered; "so long as I stay at Fougeres your life is threatened, and I love you too well not to leave it.I go to-night.""Leave me! ah, dear love, I shall follow you.""Follow me!--the Blues?"

"Dear Marie, what have the Blues got to do with our love?""But it seems impossible that you can stay with me in France, and still more impossible that you should leave it with me.""Is there anything impossible to those who love?""Ah, true! true! all is possible--have I not the courage to resign you, for your sake.""What! you could give yourself to a hateful being whom you did not love, and you refuse to make the happiness of a man who adores you, whose life you fill, who swears to be yours, and yours only.Hear me, Marie, do you love me?""Yes," she said.

"Then be mine."

"You forget the infamous career of a lost woman; I return to it, Ileave you--yes, that I may not bring upon your head the contempt that falls on mine.Without that fear, perhaps--""But if I fear nothing?"

"Can I be sure of that? I am distrustful.Who could be otherwise in a position like mine? If the love we inspire cannot last at least it should be complete, and help us to bear with joy the injustice of the world.But you, what have you done for me? You desire me.Do you think that lifts you above other men? Suppose I bade you renounce your ideas, your hopes, your king (who will, perhaps, laugh when he hears you have died for him, while I would die for you with sacred joy!); or suppose I should ask you to send your submission to the First Consul so that you could follow me to Paris, or go with me to America,--away from the world where all is vanity; suppose I thus tested you, to know if you loved me for myself as at this moment I love you? To say all in a word, if I wished, instead of rising to your level, that you should fall to mine, what would you do?""Hush, Marie, be silent, do not slander yourself," he cried."Poor child, I comprehend you.If my first desire was passion, my passion now is love.Dear soul of my soul, you are as noble as your name, Iknow it,--as great as you are beautiful.I am noble enough, I feel myself great enough to force the world to receive you.Is it because Iforesee in you the source of endless, incessant pleasure, or because Ifind in your soul those precious qualities which make a man forever love the one woman? I do not know the cause, but this I know--that my love for you is boundless.I know I can no longer live without you.

Yes, life would be unbearable unless you are ever with me.""Ever with you!"

"Ah! Marie, will you not understand me?"

"You think to flatter me by the offer of your hand and name," she said, with apparent haughtiness, but looking fixedly at the marquis as if to detect his inmost thought."How do you know you would love me six months hence? and then what would be my fate? No, a mistress is the only woman who is sure of a man's heart; duty, law, society, the interests of children, are poor auxiliaries.If her power lasts it gives her joys and flatteries which make the trials of life endurable.

But to be your wife and become a drag upon you,--rather than that, Iprefer a passing love and a true one, though death and misery be its end.Yes, I could be a virtuous mother, a devoted wife; but to keep those instincts firmly in a woman's soul the man must not marry her in a rush of passion.Besides, how do I know that you will please me to-morrow? No, I will not bring evil upon you; I leave Brittany," she said, observing hesitation in his eyes."I return to Fougeres now, where you cannot come to me--""I can! and if to-morrow you see smoke on the rocks of Saint-Sulpice you will know that I shall be with you at night, your lover, your husband,--what you will that I be to you; I brave all!""Ah! Alphonse, you love me well," she said, passionately, "to risk your life before you give it to me."He did not answer; he looked at her and her eyes fell; but he read in her ardent face a passion equal to his own, and he held out his arms to her.A sort of madness overcame her, and she let herself fall softly on his breast, resolved to yield to him, and turn this yielding to great results,--staking upon it her future happiness, which would become more certain if she came victorious from this crucial test.But her head had scarcely touched her lover's shoulder when a slight noise was heard without.She tore herself from his arms as if suddenly awakened, and sprang from the cottage.Her coolness came back to her, and she thought of the situation.

"He might have accepted me and scorned me," she reflected."Ah! if Icould think that, I would kill him.But not yet!" she added, catching sight of Beau-Pied, to whom she made a sign which the soldier was quick to understand.He turned on his heel, pretending to have seen nothing.Mademoiselle de Verneuil re-entered the cottage, putting her finger to her lips to enjoin silence.

"They are there!" she whispered in a frightened voice.

"Who?"

"The Blues."

"Ah! must I die without one kiss!"

"Take it," she said.

同类推荐
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨航杂录

    雨航杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后阴门

    后阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萨真人得道咒枣记

    萨真人得道咒枣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱我请出声

    爱我请出声

    阔别三年,再次见面,两人犹如陌生人郁灏风,难不成你还想她跟你说“她喜欢你”这四个字吗?这辈子,恐怕也听不到了……用三年合约把她留在自己身边,是复仇,还是不甘?“为什么是三年?”“你欠我的!”向来缘浅,奈何情深,郁灏风,我认输了,输给你的用情,输给了自己的心
  • 这样的员工最抢手

    这样的员工最抢手

    本书为大众读物。本书用条理明晰的理论与鲜明生动的个案,说明了成为最抢手员工应该具备的素质与才能,为职场人士达成职业理想提供了一条迅捷的路径。
  • 蒲公英的迷失

    蒲公英的迷失

    与你相见是一种缘分,如果时间倒退,我依旧会选择爱你。
  • 虎啸三国

    虎啸三国

    一朝穿越,两世为人,命运的罗盘将他匆匆赶入三国乱世。智才的谋划,武将的搏杀,人性的抉择,时运的无奈,这一切才是真正的三国。时者,命也!天者,斗也!且看吕布温候如何搅乱三国,书写属于自己的一段传奇。
  • 恶意的基因

    恶意的基因

    17年前的离奇失踪,17年后的自主失踪,究竟是何原因?钟楼里随风摇摆的尸体,防空洞中满身鲜血的女尸,掉入海中被淹死的管家,吊车上悬挂的男人,谁才是幕后真凶?这个世界,是否真的有报应存在?面对死神的步步紧逼,没人知道下一个会是谁?为了探明事实,揭开谜团,侦探李桥一步一步接近真相,却牵引出隐藏了多年的惊天秘密。面对眼前的恐惧与混乱,他该如何冷静自救?
  • 爱的欺负:驯服小老婆

    爱的欺负:驯服小老婆

    他是高高在上的霸道总裁,她是顽强小白领。恶劣的他一向坚持一个原则:爱她就要欺负她。他还打算逼她结婚,据为己有。她愤然“你这魔鬼,强枪民女”,他撇嘴“我怎么可能是魔鬼?因为近亲禁止结婚”
  • 御极大明

    御极大明

    一个大学生穿越到明末宫廷之中,外有女真为患,内有灾害连连,盗贼四起,朝堂之上党争不断,争权夺利,不顾社稷民生。他痛恨朝廷腐败、女真崛起,国内紊乱,他要力挽狂澜,突破险象环生的宫廷权力之争;他要惩奸除恶,荡清朝廷;他要除旧布新整修武备,富国强兵;他要东征西讨,统一天下!
  • 佛说九横经

    佛说九横经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 犹太富翁的经商课

    犹太富翁的经商课

    《犹太富翁的经商课》作者从零散的资料收集开始,聚沙成塔,掌握了大量的关于犹太人的各种资料,特别是系统地学习和研究了古犹太人传下来典籍《塔木德》。《塔木德》凝聚了犹太民族历史与文化的智慧,它是长达10个世纪的时间内两千多位犹太学者的心血结晶,是整个犹太民族生活方式的导航图。在它的哺育下,犹太人在宗教、哲学、科学、商业等许多领域都取得了无与匹敌的成就。《塔木德》也是犹太人精神的百科全书,为犹太人提供了生活的准则和处世、经商、教育等方面的道德规范,构建了犹太人的世界观。犹太民族被称为“一《犹太富翁的经商课》的民族”,即犹太人的生活被限定在《塔木德》这一本书的范围之内。
  • 八荒狂君

    八荒狂君

    少年以武逆天,八荒之狂君,不管什么势力,以实力粉碎,你有势力,我有兄弟。