登陆注册
19593000000163

第163章

"She has condoned Cassandra's conduct and entangled herself with Ralph Denham," she repeated. She stood very erect with the dauntless air of one testifying to the truth regardless of consequences. She knew from past discussions that the only way to counter her brother's indolence and indifference was to shoot her statements at him in a compressed form once finally upon leaving the room. Having spoken thus, she restrained herself from adding another word, and left the house with the dignity of one inspired by a great ideal.

She had certainly framed her remarks in such a way as to prevent her brother from paying his call in the region of Knightsbridge. He had no fears for Katharine, but there was a suspicion at the back of his mind that Cassandra might have been, innocently and ignorantly, led into some foolish situation in one of their unshepherded dissipations. His wife was an erratic judge of the conventions; he himself was lazy; and with Katharine absorbed, very naturally--Here he recalled, as well as he could, the exact nature of the charge. "She has condoned Cassandra's conduct and entangled herself with Ralph Denham." From which it appeared that Katharine was NOT absorbed, or which of them was it that had entangled herself with Ralph Denham? From this maze of absurdity Mr. Hilbery saw no way out until Katharine herself came to his help, so that he applied himself, very philosophically on the whole, to a book.

No sooner had he heard the young people come in and go upstairs than he sent a maid to tell Miss Katharine that he wished to speak to her in the study. She was slipping furs loosely onto the floor in the drawing-room in front of the fire. They were all gathered round, reluctant to part. The message from her father surprised Katharine, and the others caught from her look, as she turned to go, a vague sense of apprehension.

Mr. Hilbery was reassured by the sight of her. He congratulated himself, he prided himself, upon possessing a daughter who had a sense of responsibility and an understanding of life profound beyond her years. Moreover, she was looking to-day unusual; he had come to take her beauty for granted; now he remembered it and was surprised by it.

He thought instinctively that he had interrupted some happy hour of hers with Rodney, and apologized.

"I'm sorry to bother you, my dear. I heard you come in, and thought I'd better make myself disagreeable at once--as it seems, unfortunately, that fathers are expected to make themselves disagreeable. Now, your Aunt Celia has been to see me; your Aunt Celia has taken it into her head apparently that you and Cassandra have been--let us say a little foolish. This going about together--these pleasant little parties--there's been some kind of misunderstanding. Itold her I saw no harm in it, but I should just like to hear from yourself. Has Cassandra been left a little too much in the company of Mr. Denham?"Katharine did not reply at once, and Mr. Hilbery tapped the coal encouragingly with the poker. Then she said, without embarrassment or apology:

"I don't see why I should answer Aunt Celia's questions. I've told her already that I won't."Mr. Hilbery was relieved and secretly amused at the thought of the interview, although he could not license such irreverence outwardly.

"Very good. Then you authorize me to tell her that she's been mistaken, and there was nothing but a little fun in it? You've no doubt, Katharine, in your own mind? Cassandra is in our charge, and Idon't intend that people should gossip about her. I suggest that you should be a little more careful in future. Invite me to your next entertainment."She did not respond, as he had hoped, with any affectionate or humorous reply. She meditated, pondering something or other, and he reflected that even his Katharine did not differ from other women in the capacity to let things be. Or had she something to say?

"Have you a guilty conscience?" he inquired lightly. "Tell me, Katharine," he said more seriously, struck by something in the expression of her eyes.

"I've been meaning to tell you for some time," she said, "I'm not going to marry William.""You're not going--!" he exclaimed, dropping the poker in his immense surprise. "Why? When? Explain yourself, Katharine.""Oh, some time ago--a week, perhaps more." Katharine spoke hurriedly and indifferently, as if the matter could no longer concern any one.

"But may I ask--why have I not been told of this--what do you mean by it?""We don't wish to be married--that's all.""This is William's wish as well as yours?""Oh, yes. We agree perfectly."

Mr. Hilbery had seldom felt more completely at a loss. He thought that Katharine was treating the matter with curious unconcern; she scarcely seemed aware of the gravity of what she was saying; he did not understand the position at all. But his desire to smooth everything over comfortably came to his relief. No doubt there was some quarrel, some whimsey on the part of William, who, though a good fellow, was a little exacting sometimes--something that a woman could put right. But though he inclined to take the easiest view of his responsibilities, he cared too much for this daughter to let things be.

同类推荐
  • 旧闻证误

    旧闻证误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE GREY ROOM

    THE GREY ROOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早梅

    早梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞燕外传

    飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵信经旨

    灵信经旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝王局:囚爱皇后

    帝王局:囚爱皇后

    一朝穿越,不受宠的将军府大小姐凤凰涅磐。她心狠亦毒辣,他是当朝的太子,温和如玉,是他一个温柔乞求的眼神,骗得她成为他的太子妃。嫁了之后,才发现他身边敌意重重,个个恨不得置他于死地!她大怒,太子妃在此!她的人岂容他人欺负。于是,她过三关斩六将,一一替他扫除障碍物,一步一步助他登上皇位,她成为人人钦羡的皇后。后来,她才知道,从头至尾是他一步一步精心算计,诱她入局,只为了前世,她欠了他一个为什么。摩仙殿内,他温柔淡雅、笑容如雪,“我的皇后,为了一个答案,朕…等了你一千年。”
  • 重生土豪万岁

    重生土豪万岁

    当叶悠米在金融市场上奋战多年终于取得成功实现名利双收时,正是意气风发的她却悲剧地重生了,穿回15岁那年,家里一贫如洗,一切重头再来,叶悠米悠决定继续向钱迈进,带领全家发财致富,做不了富二代,姐就做富一代。
  • tfboys十年的约定

    tfboys十年的约定

    安晴安琳安雪她们是一对姐妹一次巧合,竟然是她们应差阳错和自己崇拜的三只成为了朋友,在这期间,她们发现了作为一个艺人要付出许多的努力,而三只也是如此。他们之间还会发生什么有趣的故事呢,我们一起期待。
  • 梦的解析

    梦的解析

    梦的解析被后世之人推崇为弗洛伊德最伟大的著作,它为人类认识自己树立了新的里程碑。弗洛伊德把梦带入科学的视野,通过对自身与他人梦境的个案研究,告诉人们梦是一个人与自己内心的真实对话,是另一层与自己息息相关的人生。在尊重原著内容与结构的基础上,采用语录体形式,直接呈现原著中的经典段落与概括性结论,省却了繁复、冗长的论证过程。
  • 霸道会长爱上我

    霸道会长爱上我

    她是英伦学生会长,性格嚣张火爆,简直就是无所不能和的女魔王。他是南风集团的大少,却被误认为小跟班。他为她而来,只为打败她,只是到了最后,他只想将她变成自己的私有物。“南风逸,我恨你一辈子!”“我知道。”“放开我。”“不要,我们还有一辈子的时间相处。”
  • 杨柳青青的年代

    杨柳青青的年代

    余凡,李勇,张海等从家乡灵山县来到了天海市读书。在这座火热的城市,热闹的学校中,开始了他们人生最后的校园生活。其中,经历了爱情,友情,虽然不是大学,但也经历了毕业分手季。而他们在这个时代,历经坎坷,用自己的努力,最终创立了属于自己的一片天!
  • 纹刻师

    纹刻师

    陈东,极有天赋的纹刻师,却从小渴望成为一名修者。无奈觉醒的是血之纹印,根本无法修行。一次意外的运用血纹眼,陈东偶然发现一种修行的办法,多年的夙愿能否达成?奇异的纹卡世界,一段精彩纷呈的路途。
  • 穿越大作战

    穿越大作战

    叶若萱,一个巨力少女。穿越来到大楚王朝,发现这里竟然有这么多的穿越者,重生者。有的发家致富奔小康,一心一意要种田,有的诗词歌赋,满腹经纶,不过都是抄袭的,现代歌曲,现代舞蹈,竟然小说都在大楚王朝蓬勃发展了。有的一心宅斗,抢男人。叶若萱表示,神马才能都没有的她,亚历山大啊!只能没事欺负欺负同胞哥哥,对着温柔娘亲粗狂爹爹卖个萌,撒个娇,结识几个好盆友,学个医术神马的,过好自己的小日子了,不过,那个小子,干嘛呢,竟然欺负我哥哥,姐揍死你,喂,这位你脸皮这么厚,你家人造吗?离姐远点……且看一个穿越的巨力呆萌少女在穿越者遍地的古代生存史。新书求包养,求呵护!么么!
  • 仙宇悠悠

    仙宇悠悠

    (仙宇悠悠与仙宇沧桑是一本书)当年那一战超出万物生灵之想象,人,神,魔,神兽,妖,精灵,天使,异灵死伤无数!除人族外其它异族接近灭族!人类有着修炼上面先天的不足,短短百年光阴!自那一战之后人间的天地元气突然间消失,欲成仙成佛者皆放弃了修炼,反而在天地间寻求灵丹妙药,成仙不成却被灵药所伤口吐白沫驾鹤西去,被世人贻笑大方!反而其他异族在人间彻底消失,有人传说他们已经灭族,也有人传说他们被彻底封印!还有传说他们自创一界,远离人间!
  • 影帝狠倾城

    影帝狠倾城

    现代杀神影死于亲人之手,一朝成为异世废柴小孤女会如何?练神功,建势力,笑江湖,点江山。让她来告诉你何为狂妄,让她来诠释腹黑的真谛。影帝狠倾城,没有灵力也疯狂。心上那一株紫砂曼陀罗是为谁所生?逆天,尚有例外;逆吾,绝无生机!前世情缘,今生再续。她的最大爱好是:玩江山,看美人。他的终身追求是:娶阿影,和阿影一起看那江山如画。问:当妖孽碰上腹黑会如何?答曰:天生一对,省得去祸害别人!欢迎入群君家小皖,群号:264404782,和本幽无距离接触