登陆注册
19592800000097

第97章

Days of Captivity

Let us return to milady, whom our eyes, turned toward the coast of France, have lost from sight for an instant.

We shall find her in the despairing attitude in which we left her, plunged in an abyss of dismal reflections, a dismal hell, at the gate of which she has almost left hope behind; for now for the first time she doubts, for the first time she fears.

On two occasions her fortune has failed her, on two occasions she has found herself discovered and betrayed; and on both these occasions she failed before the fatal genius sent doubtlessly by Heaven to combat her: D’Artagnan has conquered her-her, the invincible power of evil.

He had deceived her love, humbled her pride, thwarted her ambition: and now he is ruining her fortune, depriving her of liberty, and even threatening her life. Moreover, he has lifted the corner of her mask —that ?gis with which she covered herself, and which rendered her so strong.

From Buckingham, whom she hates as she hates all she has loved, D’Artagnan averted the tempest with which Richelieu threatened him in the person of the queen. D’Artagnan has passed himself off on her as De Wardes, for whom she had conceived one of those invincible tigress-like fancies common to women of her character. D’Artagnan knows the terrible secret which she has sworn no one should know without dying. Finally, just as she has obtained from Richelieu a signed permit by means of which she is going to take vengeance on her enemy, this paper is torn from her hands, and D’Artagnan holds her prisoner, and is about to send her to some filthy Botany Bay, some infamous Tyburn of the Indian Ocean.

For all this, doubtless, D’Artagnan is responsible. From whom can come so many disgraces heaped on her head, if not from him? He alone could have transmitted to Lord Winter all these frightful secrets, which he has discovered, one after another, in consequence of Fate. He knows her brother-in-law; he must have written to him.

“Come, come! I must have been mad to be carried away so,” says she, plunging into the glass, which reflects back the burning glance by which she seems to question herself. “No violence; violence is a proof of weakness. In the first place, I have never succeeded by that means. Perhaps if I employed my strength against women, I should have a chance to find them weaker than myself, and consequently to conquer them. But I battle with men, and for them I am only a woman. Let me battle like a woman, then. My strength is in my weakness.”

Then, as if to render an account to herself of the changes she could impose upon her countenance, so noble and so expressive, she made it assume successively all expressions, from passionate anger, which convulsed her features, to the sweetest, most affectionate, and most seducing smile. Then her hair in turn, under her skilful hands, took on all the undulations she thought might assist the charms of her face. At length she murmured, satisfied with herself,“Come, nothing is lost. I am still beautiful.”

In fact, as was shown by this last reflection—this instinctive return to hope—sentiment of weakness or fear did not dwell long in that deep soul. Milady sat down to table, ate of several dishes, drank a little Spanish wine, and felt all her resolution return.

Before she went to bed she had commented on, analyzed, turned on all sides, examined on all points, the words the gestures, the signs, and even the silence of the two men; and the result of her commentary, her analysis, her study, was that Felton, everything considered, was decided to be the more vulnerable of her two persecutors.

“Weak or strong,” repeated milady, “that man has a spark of pity in his soul. Of that spark I will make a flame that shall devour him. As to the other, he knows me, he fears me, and knows what he has to expect of me if ever I escape from his hands. So it is useless to attempt anything with him. But Felton—that’s another thing. He is an ingenuous, pure, and apparently virtuous young man; there is a way of getting him.”

And milady went to bed, and fell asleep with a smile on her lips. Any one who had seen her sleeping might have said she was a young girl dreaming of the crown of flowers she was to wear on her brow at the next fête.

Milady dreamed that she at length had D’Artagnan in her power, that she was present at his execution; the sight of his odious blood, flowing beneath the executioner’s axe, spread that charming smile upon her lips.

She slept as a prisoner sleeps who is rocked by his first hope.

In the morning when they entered her chamber she was still in bed. Felton remained in the corridor. He brought with him the woman of whom he had spoken the evening before, and who had just arrived; this woman entered, and approaching milady’s bed, offered her services.

Milady was habitually pale. Her complexion might therefore deceive a person who saw her for the first time.

“I am in a fever,” said she; “I have not slept a single instant during all this long night; I am in frightful pain. Will you be more humane to me than others were to me yesterday? Besides, all I ask is permission to stay in bed.”

“Would you like a physician sent for?” asked the woman.

Felton listened to this dialogue without speaking a word.

Milady reflected that the more people she had around her, the more she should have to work upon, and the stricter would be the watch Lord Winter kept over her. Besides, the physician might declare the malady was feigned; and milady, having lost the first game, was not willing to lose the second.

“Send for a physician!” said she. “What would be the good of that? These gentlemen declared yesterday that my illness was a comedy; it would be just the same to-day, no doubt, for since yesterday evening they have had plenty of time to send for a doctor.”

“Then,” said Felton, becoming impatient, “say yourself, madame, what treatment you wish followed.”

“Eh! how can I tell? My God! I know that I am in pain, that’s all. Give me anything you like; it is of very little consequence to me.”

同类推荐
  • 文渊阁书目

    文渊阁书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恶图全传

    善恶图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说铁城泥犁经

    佛说铁城泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东岩集

    东岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门盛宠:国民老公求抱抱

    豪门盛宠:国民老公求抱抱

    家人欲把她推入地狱,绝望之际,她火速同他领证;未料订婚当日,她重见死在她眼前的初恋,他却唤初恋一声“小叔”;婚后,她得知他有青梅竹马,他亦看出小叔是她的虐心恋人;她心凉如水,离婚协议放在他面前,“去找你的青梅竹马,我们再无瓜葛。”他怒极反笑,“想吃回头草?可惜小叔已经结婚了。”欲决绝离开,却被他反身圈住,嗓音低哑:“不要走。”“老公,你的青梅竹马到底是谁?”终有一天,她忍不住好奇追问。他无奈,戳她脑袋,宠溺依旧:“笨蛋,是你啊。”“欸?我怎么不记得了?”“……今晚好好惩罚你!”她是他的挚爱珍宝,是他的青梅竹马。她忘记的事情他都记得,她喜欢的东西他皆铭记。无论她走多远,他一直都在原地等她。
  • 白言劫

    白言劫

    你说我们是师徒,所以不能在一起你说我们相差了几十辈,所以不能在一起你说你比我大300多岁,所以不能在一起你说你女扮男装,所以不适合在一起你说我比你弱,所以不能在一起有本事你别赖着我不走啊
  • 吞噬本源

    吞噬本源

    石轩因为一颗神秘的黑珠穿越到了青元大陆,青元大陆上神魔早已经消失了无尽岁月,只给后人留下了为数众多的神魔遗迹和数不清的远古遗谜。绝色的佳人,惊险的旅程,恐怖的绝地,当消失的神魔再度归来时,天地色变!埋藏了几个世代的传说,终将经由石轩之手再次浮现在世人面前!
  • 风秋说剑

    风秋说剑

    嗯,这应该是本爽文,讲的是几位女青年立志嫁人的感人励志故事。还有女主真的很可爱。就这样。
  • 倾城之泪

    倾城之泪

    传说中痴心的眼泪会倾城,烟花谢,笙歌停,全城花光狠劲,浮华盛世作分手步景。倾城之泪,若你见会否心疼?
  • 绝代公子

    绝代公子

    他不缺红颜知己,但他从不滥情。他没有盖世才学,却被世人敬仰。他风流却不下流,他就是——绝代公子!
  • 精神自治(修订版)

    精神自治(修订版)

    透过《王开岭文集(随笔卷):精神自治(修订版)》,作为读者,我游历了一个人的精神地理,被那些从未见过的神奇风光吸引。那风光在日常的旅游地图上是见不到的。我不敢断言这样的地理绝无仅有,但我确定的是,这是当代为数不多的身兼多种文质的作家和作品。《王开岭文集(随笔卷):精神自治(修订版)》让我看到了一个智者、一位诗人、一颗良心、一个浪漫而冷峻的同时代人。这样一个夜晚,携上这样一本书,与之同行。我感到了雪的融化、心的欢愉和春天的临近。
  • 佛说解忧经

    佛说解忧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地球新生之净化

    地球新生之净化

    地球到底是需要净化还是需要进化?绿光的启动到底是挽救了地球?还是摧毁了地球?他们毁灭地球的目的到底什么?我们在茫茫宇宙中究竟来自于何处?我们的本源在哪儿?我们眼睛看到的就真是如此么?就算在地球上,真的只有我们人类是万物之尊么?他们凭什么可以任意处置地球?留下一个终极武器后拍屁股一走了之?他们凭什么认为可以任意决定地球上生灵们的死活?且看我们如何在末世求生,地球还可以挽救么?六道众生还有活路么?地球上的生灵们可以和谐相处么?在末世中,且看我们地球众生如何进化……你不是要净化我们么?且等我们来净化你们……
  • 青少年历史常识必读

    青少年历史常识必读

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。