登陆注册
19592600000231

第231章

But it is necessary, they say, that the natural weight of earthly bodies either keeps them on earth or draws them to it; and therefore they cannot be in heaven.Our first parents were indeed on earth, in a well-wooded and fruitful spot, which has been named Paradise.But let our adversaries a little more carefully consider this subject of earthly weight, because it has important bearings, both on the ascension of the body of Christ, and also on the resurrection body of the saints.If human skill can by some contrivance fabricate vessels that float, out of metals which sink as soon as they are placed on the water, how much more credible is it that God, by some occult mode of operation, should even more certainly effect that these earthy masses be emancipated from the downward pressure of their weight? This cannot be impossible to that God by whose almighty will, according to Plato, neither things born perish, nor things composed dissolve, especially since it is much more wonderful that spiritual and bodily essences be conjoined than that bodies be adjusted to other material substances.Can we not also easily believe that souls, being made perfectly blessed, should be endowed with the power of moving their earthy but incorruptible bodies as they please, with almost spontaneous movement, and of placing them where they please with the readiest action? If the angels transport whatever terrestrial creatures they please from any place they please, and convey them whither they please, is it to be believed that they cannot do so without toil and the feeling of burden? Why, then, may we not believe that the spirits of the saints, made perfect and blessed by divine grace, can carry their own bodies where they please, and set them where they will? For, though we have been accustomed to notice, in bearing weights, that the larger the quantity the greater the weight of earthy bodies is, and that the greater the weight the more burdensome it is, yet the soul carries the members of its own flesh with less difficulty when they are massive with health, than in sickness when they are wasted.And though the hale and strong man feels heavier to other men carrying him than the lank and sickly, yet the man himself moves and carries his own body with less feeling of burden when he has the greater bulk of vigorous health, than when his frame is reduced to a minimum by hunger or disease.Of such consequence, in estimating the weight of earthly bodies, even while yet corruptible and mortal, is the consideration not of dead weight, but of the healthy equilibrium of the parts.And what words can tell the difference between what we now call health and future immortality? Let not the philosophers, then, think to upset our faith with arguments from the weight of bodies; for I don't care to inquire why they cannot believe an earthly body can be in heaven, while the whole earth is suspended on nothing.For perhaps the world keeps its central place by the same law that attracts to its centre all heavy bodies.But this I say, if the lesser gods, to whom Plato committed the creation of man and the other terrestrial creatures, were able, as he affirms, to withdraw from the fire its quality of burning, while they left it that of lighting, so that it should shine through the eyes; and if to the supreme God Plato also concedes the power of preserving from death things that have been born, and of preserving from dissolution things that are composed of parts so different as body and spirit;--are we to hesitate to concede to this same God the power to operate on the flesh of him whom He has endowed with immortality, so as to withdraw its corruption but leave its nature, remove its burdensome weight but retain its seemly form and members? But concerning our belief in the resurrection of the dead, and concerning their immortal bodies, we shall speak more at large, God willing, in the end of this work.

CHAP.19.--AGAINST THE OPINION OF THOSE WHO DO NOT BELIEVE THAT THEPRIMITIVE MEN

WOULD HAVE BEEN IMMORTAL IF THEY HAD NOT SINNED.

At present let us go on, as we have begun, to give some explanation regarding the bodies of our first parents.I say then, that, except as the just consequence of sin, they would not have been subjected even to this death, which is good to the good,--this death, which is not exclusively known and believed in by a few, but is known to all, by which soul and body are separated, and by which the body of an animal which was but now visibly living is now visibly dead.For though there can be no manner of doubt that the souls of the just and holy dead live in peaceful rest, yet so much better would it be for them to be alive in healthy, well-conditioned bodies, that even those who hold the tenet that it is most blessed to be quit of every kind of body, condemn this opinion in spite of themselves.For no one will dare to set wise men, whether yet to die or already dead,--in other words, whether already quit of the body, or shortly to be so,--above the immortal gods, to whom the Supreme, in Plato, promises as a munificent gift life indissoluble, or in eternal union with their bodies.

But this same Plato thinks that nothing better can happen to men than that they pass through life piously and justly, and, being separated from their bodies, be received into the bosom of the gods, who never abandon theirs; "that, oblivious of the past, they may revisit the upper air, and conceive the longing to return again to the body."(1) Virgil is applauded for borrowing this from the Platonic system.Assuredly Plato thinks that the souls of mortals cannot always be in their bodies, but must necessarily be dismissed by death; and, on the other hand, he thinks that without bodies they cannot endure for ever, but with ceaseless alternation pass from life to death, and from death to life.

同类推荐
热门推荐
  • 替身盲妻

    替身盲妻

    新婚夜,他撕毁温柔的面具,将她的眼角膜植入初恋情人的眼中。双目失明的她带着滔天仇恨远走,一年后,在他与那个女人的订婚典礼上,她突然出现并晕倒,他撇开订婚对象,带着她绝然离开……他再度疼她,宠她,温柔入骨,她曲意逢迎,却步步算计,想把他送进监狱。15天后,她被他人算计,原本该在监狱的他却如天神般出现,原来所有的过往,只不过是别人蓄谋已久的阴谋和他刻意的隐忍和将计就计……只是她失去的,势必要在他身上重新千倍万倍的找回来吧?首席,你就等着接招,受死吧!
  • 重生1990

    重生1990

    机遇巧合下他重生1990年,借助五福神仙的帮助,陈明峰鸿运当头,一路凯歌,美女在怀,大权在握……于是上演了一出福官财运美人缘的传奇故事,通过努力奋斗,达到了男人追求的极致境界…
  • 倾世药师:邪魅魔女要复仇

    倾世药师:邪魅魔女要复仇

    她十六,他二十二。他嫌弃地看了她一眼:“就你这干扁豆样的身材,有什么便宜可让我占的?”她怒。她十七,他二十三。他点了她的穴,揽着她的腰,笑眯眯地看着情敌:“我和她就是睡一起的关系!”她大怒。她十八,他二十四。她终于想嫁人了,却发现身边除了某只让她恨得牙痒痒的妖孽连只公的都找不到。她怒极,指着他鼻子:“死妖孽!你掐死我这么多桃花害我嫁不出去,你就得为我负责!我要让你付出一辈子的代价!”他悠悠一笑,十分干脆:“好!”
  • 万噬屠魔录

    万噬屠魔录

    传说,他杀人无数,所过之处,生灵涂炭,大地都被鲜血染红。传说,他为人狠辣,手段凶残,且睚眦必报,只要是得罪他的人都没有好下场。传说,他喝人血、吃人肉,他的身边总是聚集着万千亡魂。**Q群:254882055传说,他实力超群,屠戮万千魔族,让魔人闻风丧胆,他的名声在魔界堪比魔主。传说,他曾经孤身闯入魔族大军,击杀对方将领兵卒无数,致使魔族退兵从而拯救了万千百姓。传说,他为人正派,最爱行侠仗义,一生之中救助过无数人。传说,他性格孤僻,独自一人居无定所,终生只与一把青铜剑相伴。————————安排好人在旁边奋力扇扇子,让阵阵狂风吹得自己衣袍猎猎作响,闫坤无比风骚的望着蓝天,淡淡的说:“不要迷恋传说,那些只是传说······”
  • 三国谋事变术:破译三国60套制胜玄机

    三国谋事变术:破译三国60套制胜玄机

    三国风云,即是一个战场,更是一个智场——布满变术的阵地。曾国藩站在南京城头,望残阳如血,曾不由豪气顿生,感叹道:“以三国之谋略,成天下之大事,不亦宜乎!”这句话说得发自肺腑,让明白人一下子就茅塞顿开,仿佛破译了成大事的密码。 人生之变术,其意藏在何处?是否有教科书可依呢?自然,《三国》即是其一。我们都明白:谋事之道往往取决于一个“变”字,你变、我变、他变,这是成功的定则,任何一个一成不变的“死脑筋”,都只能满身披上“失败”两字。 本书取名“三国谋事变术”,意思是“挖”出三国风云中的成功密码,找到成功的蓝图。再者,就是希望各位看客多一点谋事之变术,这样你们面前就不会出现一堵堵死墙。
  • 我为冰帝

    我为冰帝

    为帝者。当以轮回验证天道,以力量驾驭诸神,以信念指引天方,以大义庇护万民。一少年,跨海而来,只为了在这片轮回土地上找到旧时的信仰,无畏无惧,踏上通往帝者的无上大道。
  • 网游之蜕变高手

    网游之蜕变高手

    一个菜鸟蜕变为王者的历程,人生转折点居然可以是网络游戏!真实世界我不是神一样的斗士,但进入虚拟世界!长剑在手,背负巨盾!我是真正的王者!一切皆因我有一颗勇敢的心!王者之心!
  • 请给我四天恋爱

    请给我四天恋爱

    他和她相恋在高中时代,最懵懂的爱情,最真挚的情感,都给了曾经认为对的人。高考后的他们因异地原因,分割两地,但他对她的思念却未曾减少。而当时间告诉了他的却是冷冰冰的“分手”。从此他以为自己再也不会爱上人,可是事情并没有按他所想的发展,一切正悄悄的发展······
  • 仙劫医在都市

    仙劫医在都市

    装神弄鬼、蛮力打架、隔空摄物下厨房、道符修理手提电脑……黏人女教师、博士女汉子、倒霉蛋警花,胆小女老大…………
  • 妃我倾城:君兮如故

    妃我倾城:君兮如故

    沈念城,21世纪好青年,却从小患有绝症。21岁的她死在手术台上,天知道她有多么不甘心。许是老天听到了她的呼唤,让她借尸还魂。只是,她的古代生活却并不平静。嫁了个‘断袖’王爷不说,还被禁足在一个破院子。她的命运是有多么悲催啊!