登陆注册
19592100000011

第11章

They were all in good health.It could not be called ill health if Ivan Ilych sometimes said that he had a queer taste in his mouth and felt some discomfort in his left side.

But this discomfort increased and, though not exactly painful, grew into a sense of pressure in his side accompanied by ill humour.And his irritability became worse and worse and began to mar the agreeable, easy, and correct life that had established itself in the Golovin family.Quarrels between husband and wife became more and more frequent, and soon the ease and amenity disappeared and even the decorum was barely maintained.Scenes again became frequent, and very few of those islets remained on which husband and wife could meet without an explosion.Praskovya Fedorovna now had good reason to say that her husband's temper was trying.With characteristic exaggeration she said he had always had a dreadful temper, and that it had needed all her good nature to put up with it for twenty years.It was true that now the quarrels were started by him.His bursts of temper always came just before dinner, often just as he began to eat his soup.

Sometimes he noticed that a plate or dish was chipped, or the food was not right, or his son put his elbow on the table, or his daughter's hair was not done as he liked it, and for all this he blamed Praskovya Fedorovna.At first she retorted and said disagreeable things to him, but once or twice he fell into such a rage at the beginning of dinner that she realized it was due to some physical derangement brought on by taking food, and so she restrained herself and did not answer, but only hurried to get the dinner over.She regarded this self-restraint as highly praiseworthy.Having come to the conclusion that her husband had a dreadful temper and made her life miserable, she began to feel sorry for herself, and the more she pitied herself the more she hated her husband.She began to wish he would die; yet she did not want him to die because then his salary would cease.And this irritated her against him still more.She considered herself dreadfully unhappy just because not even his death could save her, and though she concealed her exasperation, that hidden exasperation of hers increased his irritation also.

After one scene in which Ivan Ilych had been particularly unfair and after which he had said in explanation that he certainly was irritable but that it was due to his not being well, she said that he was ill it should be attended to, and insisted on his going to see a celebrated doctor.

He went.Everything took place as he had expected and as it always does.There was the usual waiting and the important air assumed by the doctor, with which he was so familiar (resembling that which he himself assumed in court), and the sounding and listening, and the questions which called for answers that were foregone conclusions and were evidently unnecessary, and the look of importance which implied that "if only you put yourself in our hands we will arrange everything -- we know indubitably how it has to be done, always in the same way for everybody alike." It was all just as it was in the law courts.The doctor put on just the same air towards him as he himself put on towards an accused person.

The doctor said that so-and-so indicated that there was so-and-so inside the patient, but if the investigation of so-and-so did not confirm this, then he must assume that and that.If he assumed that and that, then...and so on.To Ivan Ilych only one question was important: was his case serious or not? But the doctor ignored that inappropriate question.From his point of view it was not the one under consideration, the real question was to decide between a floating kidney, chronic catarrh, or appendicitis.

It was not a question the doctor solved brilliantly, as it seemed to Ivan Ilych, in favour of the appendix, with the reservation that should an examination of the urine give fresh indications the matter would be reconsidered.All this was just what Ivan Ilych had himself brilliantly accomplished a thousand times in dealing with men on trial.The doctor summed up just as brilliantly, looking over his spectacles triumphantly and even gaily at the accused.From the doctor's summing up Ivan Ilych concluded that things were bad, but that for the doctor, and perhaps for everybody else, it was a matter of indifference, though for him it was bad.

And this conclusion struck him painfully, arousing in him a great feeling of pity for himself and of bitterness towards the doctor's indifference to a matter of such importance.

He said nothing of this, but rose, placed the doctor's fee on the table, and remarked with a sigh: "We sick people probably often put inappropriate questions.But tell me, in general, is this complaint dangerous, or not?..."The doctor looked at him sternly over his spectacles with one eye, as if to say: "Prisoner, if you will not keep to the questions put to you, I shall be obliged to have you removed from the court.""I have already told you what I consider necessary and proper.

The analysis may show something more." And the doctor bowed.

Ivan Ilych went out slowly, seated himself disconsolately in his sledge, and drove home.All the way home he was going over what the doctor had said, trying to translate those complicated, obscure, scientific phrases into plain language and find in them an answer to the question: "Is my condition bad? Is it very bad? Or is there as yet nothing much wrong?" And it seemed to him that the meaning of what the doctor had said was that it was very bad.

Everything in the streets seemed depressing.The cabmen, the houses, the passers-by, and the shops, were dismal.His ache, this dull gnawing ache that never ceased for a moment, seemed to have acquired a new and more serious significance from the doctor's dubious remarks.Ivan Ilych now watched it with a new and oppressive feeling.

同类推荐
  • The Memoirs of Louis XIV

    The Memoirs of Louis XIV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种芋法

    种芋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Romantic Adventures of a Milkmaid

    The Romantic Adventures of a Milkmaid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 勿忘我之蓝蔷薇

    勿忘我之蓝蔷薇

    身为血族宠儿的蓝沫,却爱上了一个的不该爱的男孩,一个身为仙界统治者的继承人却爱上了血族的宠儿,可反对的势力却那么强大,被去掉记忆的他们来到了人间,却......
  • 和女上司荒岛求生的日子

    和女上司荒岛求生的日子

    游轮失事了,我和一些女同事,被冲到了一座不知名的荒岛上,从此就开始了荒岛求生的生活。
  • 身剑降灵

    身剑降灵

    仙侠已死,劫神当立。一个自绝修灵路,霉运不断的少年,其实天生劫体。自他临世之日起,修自身劫,御他人劫,控身外劫,养他生劫,最终掌天地劫。异世的江湖路,另类的修真行。若有一日困囚笼,我自入剑斩乾坤。谈笑生死,我是聂沉。
  • 驭夫攻略

    驭夫攻略

    男主冷脸好怕怕,女主更无情...男主温柔好磨人,女主更腻人...男主心思好深邃,女主更心机...一个驭夫与被驭夫的故事,女主机智无下限,上得厅堂下得厨房,拿得出手扔得上床。男人不乖?教你如何收复...驾驭禁-欲系笑里藏刀的男人,不叫事!顾北君彻夜不归?是病,得治!怎么治?约法七章伺候!...顾北君胆敢逛青楼?杀过去!解开误会却得知是他开的?有招治,怎么破?转让!...顾北君想用钱让她安分?休想!本夫人喜欢权!...顾北君开了商业一条街?好啊,席沫也来开个店凑个份子,在竞争中开启全新的驭夫攻略!!
  • 刀剑之界

    刀剑之界

    这是一个未来的世界,这里每一个人都不是废人,每一个人都可能成为你心目中的主角,然后随着你的主角走下去吧
  • 罗尔斯·罗伊斯的传奇(发动机家族)

    罗尔斯·罗伊斯的传奇(发动机家族)

    丛书全面讲述了罗尔斯·罗伊斯公司的传奇故事,其时间跨度从罗尔斯·罗伊斯公司创业伊始,直至当今。罗尔斯·罗伊斯公司这个品牌是极富魅力的,而这份魅力得益于它的员工和产品。
  • 全球性博弈

    全球性博弈

    本书以人性讨论为基准,分别研究了中国以及国际社会中的典型国家,重点分析了大量时代性问题,使读者对中国有了一个更加全面的认识;也让读者对全球化的本质有了非常深刻的认识和理解。作者以人性的讨论开篇,给全书奠定了一个哲学伦理的基调。在这种基调的基础上对中国和国际进行了全方面的透彻解读。中国篇中,作者针对中国国情,详细深入地剖析了中国的政治制度,经济科技,文化体育等等诸多问题,在未来,现在,过去三种层次的透视中给读者展现了一个更加全面真实的中国。国际篇中,作者详细讲述了美、日、俄、新、韩、印等国,对各国的政治制度和基本国情进行了全面深入地挖掘和阐述,生动形象地展示了全球化的过程。
  • 黯世迷踪

    黯世迷踪

    文笔不是很好,请大家多多指点~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  • 生者墓穴

    生者墓穴

    不知从何时开始,在互联网上开始流传着这样一个“传说”……你只需要在某个神秘的网站上将自己的基本资料输入进去,就算你所输入的姓名、年龄、性别等资料都是胡写乱填的虚假信息,但只要收信地址是真实并且正确的,那么很快你就会从快递公司那里收到一件特殊的“道具”…….拥有这件“道具”,即表示你已经有机会和资格参加一场非常奇特的“游戏”……一个异常危险,但是却让人无法拒绝的游戏……******黑籍新书,存稿多多,欢迎新老书友......——————————————————←——新书需要支持,请轻点一下左边“加入书架”的按钮,感激不尽。
  • 医心方

    医心方

    《医心方》是日本的国宝,是中日医学交流史上的一座丰碑。撰者丹波康赖(912-995)系东汉灵帝之后入籍日本的阿留王的八世孙,他医术精湛,被赐姓丹波,累迁针博士、左卫门佐。他于公元984年撰成《医心方》30卷,这是日本现存最早的医书,成为后来宫庭医学的秘典,奠定了医家丹波氏不可动摇的历史地位。该书荟集中国医学典籍达204种,其中大半在中国亡佚,集当时日本汉医之大成,内容广及医学的各个领域,乃至于养生、房中(性医学),后者则导致它在中国大陆被视为准禁书达几十年。