登陆注册
19592000000009

第9章

The voice replied that the gentleman was to walk up; but he had walked up before it spoke, and stepping into the first floor, was received by the wearer of the yellow head-dress, who had a gown to correspond, and was of much the same colour herself. Miss La Creevy was a mincing young lady of fifty, and Miss La Creevy's apartment was the gilt frame downstairs on a larger scale and something dirtier.

`Hem!' said Miss La Creevy, coughing delicately behind her black silk mitten. `A miniature, I presume. A very strongly-marked countenance for the purpose, sir. Have you ever sat before?'

`You mistake my purpose, I see, ma'am,' replied Mr Nickleby, in his usual blunt fashion. `I have no money to throw away on miniatures, ma'am, and nobody to give one to (thank God) if I had. Seeing you on the stairs, I wanted to ask a question of you, about some lodgers here.'

Miss La Creevy coughed once more -- this cough was to conceal her disappointment -- and said, `Oh, indeed!'

`I infer from what you said to your servant, that the floor above belongs to you, ma'am,' said Mr Nickleby.

Yes it did, Miss La Creevy replied. The upper part of the house belonged to her, and as she had no necessity for the second-floor rooms just then, she was in the habit of letting them. Indeed, there was a lady from the country and her two children in them, at that present speaking.

`A widow, ma'am?' said Ralph.

`Yes, she is a widow,' replied the lady.

`A poor widow, ma'am,' said Ralph, with a powerful emphasis on that little adjective which conveys so much.

`Well, I'm afraid she is poor,' rejoined Miss La Creevy.

`I happen to know that she is, ma'am,' said Ralph. `Now, what business has a poor widow in such a house as this, ma'am?'

`Very true,' replied Miss La Creevy, not at all displeased with this implied compliment to the apartments. `Exceedingly true.'

`I know her circumstances intimately, ma'am,' said Ralph; `in fact, I am a relation of the family; and I should recommend you not to keep them here, ma'am.'

`I should hope, if there was any incompatibility to meet the pecuniary obligations,' said Miss La Creevy with another cough, `that the lady's family would --'

`No they wouldn't, ma'am,' interrupted Ralph, hastily. `Don't think it.'

`If I am to understand that,' said Miss La Creevy, `the case wears a very different appearance.'

`You may understand it then, ma'am,' said Ralph, `and make your arrangements accordingly. I am the family, ma'am -- at least, I believe I am the only relation they have, and I think it right that you should know I can't support them in their extravagances. How long have they taken these lodgings for?'

`Only from week to week,' replied Miss La Creevy. `Mrs Nickleby paid the first week in advance.'

`Then you had better get them out at the end of it,' said Ralph. `They can't do better than go back to the country, ma'am; they are in everybody's way here.'

`Certainly,' said Miss La Creevy, rubbing her hands, `if Mrs Nickleby took the apartments without the means of paying for them, it was very unbecoming a lady.'

`Of course it was, ma'am,' said Ralph.

`And naturally,' continued Miss La Creevy, `I who am, at present -- hem -- an unprotected female, cannot afford to lose by the apartments.'

`Of course you can't, ma'am,' replied Ralph.

`Though at the same time,' added Miss La Creevy, who was plainly wavering between her good-nature and her interest, `I have nothing whatever to say against the lady, who is extremely pleasant and affable, though, poor thing, she seems terribly low in her spirits; nor against the young people either, for nicer, or better-behaved young people cannot be.'

`Very well, ma'am,' said Ralph, turning to the door, for these encomiums on poverty irritated him; `I have done my duty, and perhaps more than Iought: of course nobody will thank me for saying what I have.'

`I am sure I am very much obliged to you at least, sir,' said Miss La Creevy in a gracious manner. `Would you do me the favour to look at a few specimens of my portrait painting?'

`You're very good, ma'am,' said Mr Nickleby, making off with great speed;`but as I have a visit to pay upstairs, and my time is precious, I really can't.'

`At any other time when you are passing, I shall be most happy,' said Miss La Creevy. `Perhaps you will have the kindness to take a card of terms with you? Thank you -- good-morning!'

`Good-morning, ma'am,' said Ralph, shutting the door abruptly after him to prevent any further conversation. `Now for my sister-in-law. Bah!'

Climbing up another perpendicular flight, composed with great mechanical ingenuity of nothing but corner stairs, Mr Ralph Nickleby stopped to take breath on the landing, when he was overtaken by the handmaid, whom the politeness of Miss La Creevy had dispatched to announce him, and who had apparently been making a variety of unsuccessful attempts, since their last interview, to wipe her dirty face clean, upon an apron much dirtier.

`What name?' said the girl.

`Nickleby,' replied Ralph.

`Oh! Mrs Nickleby,' said the girl, throwing open the door, `here's Mr Nickleby.'

A lady in deep mourning rose as Mr Ralph Nickleby entered, but appeared incapable of advancing to meet him, and leant upon the arm of a slight but very beautiful girl of about seventeen, who had been sitting by her.

A youth, who appeared a year or two older, stepped forward and saluted Ralph as his uncle.

`Oh,' growled Ralph, with an ill-favoured frown, `you are Nicholas, I suppose?'

`That is my name, sir,' replied the youth.

`Put my hat down,' said Ralph, imperiously. `Well, ma'am, how do you do? You must bear up against sorrow, ma'am; I always do.'

`Mine was no common loss!' said Mrs Nickleby, applying her handkerchief to her eyes.

`It was no un common loss, ma'am,' returned Ralph, as he coolly unbuttoned his spencer. `Husbands die every day, ma'am, and wives too.'

`And brothers also, sir,' said Nicholas, with a glance of indignation.

同类推荐
热门推荐
  • 同桌不说我爱你

    同桌不说我爱你

    她是他从小到大的好朋友,她是她从小到大的同桌。她什么事情都会和他说,是的,两人并不相爱。她是他所有的全部,可他却不是她的最终归宿。她爱的人不是他,但是他可以为了他,付出他所有值得的东西。------“宋漓,为什么为什么你要为我做这么多。。”“因为我爱你啊。。”因为一句我爱你,赴汤蹈火都可以,因为一句我爱你,千山万水都可以。
  • 月下红线仙

    月下红线仙

    [女频五组编辑炉石签约作品]月下情,一生意,仙翁白发红线系。月老孙女月小红偷下凡间,励志要成为一名出色的红线仙,帮助那些苦命恋人再续前缘。当不通人情世故的小呆萌,遇到见钱眼开的腹黑仔,会发生什么样的故事勒?“星星哥哥,你说过钱是万能的对吗?”她问。“啊。”夏星河应了一声。“呐,我这里有一块钱硬币,可以买你做我的亲人吗?就像爷爷那样疼我。”她天真地问。夏星河愣了一下,从她手中接过硬币,“有钱不赚不是傻子吗?好,成交!”“太好了,除了爷爷,我又多了一个亲人啦!”……
  • 火影之漩涡四象传

    火影之漩涡四象传

    写网文的前途,因为网文没有社会价值。写同人的就更没前途了,因为没有钱途啊。本人因为爱火影,为完成学生时代的幻想,便想业余时完成一本心中的火影!
  • 浮生一日凉

    浮生一日凉

    你相信有前世吗?你相信现在和你朝夕相处的一个人在千年前你们也会经历过一些让人心碎的故事吗?……本来普普通通的两个人,襄王有梦、神女无心!在机缘巧合之下,男主角继承了前世的记忆,也无可救药的爱上了他身边的这个女孩……可是已经一千年了。她还是她吗?还能是她吗?我们的故事就从这里开始吧!爱了一千年的2个人,结局是悲是喜?在家族利益和自己的爱情之间该选择哪一个?你期待吗?
  • 默蝶

    默蝶

    这世上最难对付的人是老婆,最好对付的人也是老婆。你以为很简单的事情,在老婆那里就是惊天动地。你以为很复杂的事情,在老婆那里就是一目了然。
  • 查理九世之恶魔旅馆

    查理九世之恶魔旅馆

    多多的最后冒险,期待期待,期待,期待,期待。
  • 近代词人逸事

    近代词人逸事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼问

    鬼问

    主角李晨本是一个普通的高中生,一次意外事件,使他得到一本奇书《民间奇术秘本》从而改变了他一生的命运,使他陷入一个个灵异事件当中不能自拔。而且他还被巫咒所咀,五年之内必有血光之灾,他能够去除巫咒改变自已的命运吗?且看主角如何用土的掉渣的古术来应对各种科学所不能解释灵异事件。本书为《夜半鬼叫门》的第二部,但两者之间却没有一点关系,主要是想写出一本比前者更加完美的灵异小说,使自已没有遗憾。
  • 天洛神武

    天洛神武

    一场奇妙之旅,重获新生!从废柴到强者,从痞子死性到绅士风度。异界大陆唯一的法则:唯有强者独尊,没有弱者苟活!初开凝气,后聚龙脉。异界大陆,繁花似锦,精彩绝伦,唯有经历无数次腥风血雨的龙争虎斗,方可站到大陆的巅峰!
  • 三岛遇上的案件

    三岛遇上的案件

    (第一次连载,请多指教!)三岛在警察局中不断遇到奇怪的案件,这一具具尸体背后是怎样的故事呢?或满溢温情或人性黑暗,或爱或憎,这便大抵是我们所处的这个世界。