登陆注册
19592000000330

第330章

`Yes,' cried Ralph, `detain him till tomorrow; then let them bring him here--him and my nephew--and come themselves, and be sure that I will be ready to receive them.'

`At what hour?' asked the voice.

`At any hour,' replied Ralph fiercely. `In the afternoon, tell them.

At any hour--at any minute--all times will be alike to me.'

He listened to the man's retreating footsteps until the sound had passed, and then, gazing up into the sky, saw, or thought he saw, the same black cloud that had seemed to follow him home, and which now appeared to hover directly above the house.

`I know its meaning now,' he muttered, `and the restless nights, the dreams, and why I have quailed of late--all pointed to this. Oh! if men by selling their own souls could ride rampant for a term, for how short a term would I barter mine tonight!'

The sound of a deep bell came along the wind. One.

`Lie on!' cried the usurer, `with your iron tongue! Ring merrily for births that make expectants writhe, and marriages that are made in hell, and toll ruefully for the dead whose shoes are worn already! Call men to prayers who are godly because not found out, and ring chimes for the coming in of every year that brings this cursed world nearer to its end. No bell or book for me! Throw me on a dunghill, and let me rot there, to infect the air!'

With a wild look around, in which frenzy, hatred, and despair were horribly mingled, he shook his clenched hand at the sky above him, which was still dark and threatening, and closed the window.

The rain and hail pattered against the glass; the chimneys quaked and rocked; the crazy casement rattled with the wind, as though an impatient hand inside were striving to burst it open. But no hand was there, and it opened no more.

`How's this?' cried one. `The gentleman say they can't make anybody hear, and have been trying these two hours.'

`And yet he came home last night,' said another; `for he spoke to somebody out of that window upstairs.'

They were a little knot of men, and, the window being mentioned, went out into the road to look up at it. This occasioned their observing that the house was still close shut, as the housekeeper had said she had left it on the previous night, and led to a great many suggestions: which terminated in two or three of the boldest getting round to the back, and so entering by a window, while the others remained outside, in impatient expectation.

They looked into all the rooms below: opening the shutters as they went, to admit the fading light: and still finding nobody, and everything quiet and in its place, doubted whether they should go farther. One man, however, remarking that they had not yet been into the garret, and that it was there he had been last seen, they agreed to look there too, and went up softly;for the mystery and silence made them timid.

After they had stood for an instant, on the landing, eyeing each other, he who had proposed their carrying the search so far, turned the handle of the door, and, pushing it open, looked through the chink, and fell back directly.

`It's very odd,' he whispered, `he's hiding behind the door! Look!'

They pressed forward to see; but one among them thrusting the others aside with a loud exclamation, drew a clasp-knife from his pocket, and dashing into the room, cut down the body.

He had torn a rope from one of the old trunks, and hung himself on an iron hook immediately below the trap-door in the ceiling--in the very place to which the eyes of his son, a lonely, desolate, little creature, had so often been directed in childish terror, fourteen years before.

同类推荐
  • 停琴余牍

    停琴余牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子瑞应本起经

    太子瑞应本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维洛那二绅士

    维洛那二绅士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超纯洁狂少

    超纯洁狂少

    老大,听说你当初得到透视眼的时候,第一个想法是拿来偷看美女”“胡说八道,像老大我这么纯洁的人会做这种猥琐的事情,这种事情以后不要再说了”“好吧老大,换一个问题,听说你当初学医的理想就是让全世界的美女都躺在你的病床上”“你在造谣看老子不打死你”
  • 别把抱怨当习惯:阿里巴巴给年轻人的14堂智慧课

    别把抱怨当习惯:阿里巴巴给年轻人的14堂智慧课

    有些年轻人在进入社会之初,常常是雄心勃勃,干劲十足,但随着在社会上处处碰壁,事业屡屡受挫,当初的雄心壮志已经不在,便开始抱怨这个世界,抱怨老天的不公,抱怨命运的艰辛。当他们将抱怨当作习惯的时候,他们就沦为了平庸无奇的人。反过来看那些平庸的人,你会发现抱怨是他们最显著的标签。可以说,抱怨就像一颗钉子,会将一个人钉在失败的墙上,永远都不得解脱。
  • 冷公主的霸道王尊
  • 凤本轻狂:冷帝的极品妃

    凤本轻狂:冷帝的极品妃

    昨天郑泽泽才刚收拾完一对狗男女。今天她竟莫名其妙来到了一个荒无人烟的地方,这个地方连个人气都没有。遭人绑架?谋财害命?突然飞出个人来,还是个受了伤的不好相处冷冰冰的怪人……原来他是谋朝篡位的王爷,原来他一直步步为营、紧紧相逼;原来她抱错了大腿,并且这个人比任何一个人都危险……“要不,朕封你个更衣当当?”“靠!老娘才不当你小小小……最小的老婆呢!”“皇上,您有啥吩咐,奴婢什么都可以做!”“先给朕暖个被窝。”他为帝,谁为妃,她若不跟他,他怎会罢休,一朝得你,我之幸也。
  • 世界最具幻想性的童话故事(5)

    世界最具幻想性的童话故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 灵异事务司

    灵异事务司

    一间破旧凌乱的四合院,四个背景神秘的捉鬼人,挥舞着锈剑的高中少女,以麻将为武器的的美颜御姐,整日守着砂锅的邪魅少男,和随身携带一组编钟的正道音律师。属于鬼魅的黑暗世界缓缓展开,这世间有许多的鬼,只是我们都看不见。如果遇见了解决不了的灵异事件,那么请拨打这个电话,灵异事务司竭诚为您服务。
  • 内家拳传奇

    内家拳传奇

    狭义地讲,内家拳包括太极、形意和八卦。内家拳是一种精气神,是一种真正的国魂。没有一种拳术像内家拳那样神秘、神奇、神圣。不习武的民族,是种的退化;丢掉了内家拳的国人,是大悲哀。爱恨情仇令人执着,财色名利令人癫狂,但内家拳却令人为之痴迷,沉浸一生不能自拔。美不胜收,妙不可言,谁练谁知道!摸摸胸口,那颗江湖梦仍在,沉默如金邀你走进《内家拳传奇》,重温武林旧闻,那些江湖风波,那些奇人异事,那些刀尖上的柔情……这是一部乡土悬疑功夫小说,发生在戊戌变法之后,民国成立之前。
  • 华夏之初——追寻祖先的足迹

    华夏之初——追寻祖先的足迹

    本书共分六章,内容包括:追寻祖先的足迹、多源的新石器时代文化、走进神秘的原始社会、原始宗教的发轫与兴盛、不朽的史前艺术、神话传说时代等。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 穿越:逃妃很逍遥

    穿越:逃妃很逍遥

    21世纪王牌杀手,执行任务时被逼无奈从29层大楼跳下,莫名的穿越到了一个不知名的朝代。醒来后,是一个默默无闻的丞相府二小姐,奉旨与他国一个俊美的冰山王爷和亲么,一个月以后就要嫁人?!嫁一个不近女色的王爷,当王妃?她可不喜欢这么拘束的生活...然而她最终的归宿竟然是...