登陆注册
19589700000018

第18章

That's the house we built for you, Governor, with the flag-pole, up there on the hill; and there's your ugly old pier; and that's where we live, in the little shack above it, with the tin roof;and that opening to the right is the terminus of the railroad MacWilliams built.Where's MacWilliams? Here, Mac, I want you to know my father.This is MacWilliams, sir, of whom I wrote you.''

There was some delay about the baggage, and in getting the party together in the boats that Langham and the Consul had brought;and after they had stood for some time on the wet dock, hungry and damp, it was rather aggravating to find that the carriages which Langham had ordered to be at one pier had gone to another.So the new arrivals sat rather silently under the shed of the levee on a row of cotton-bales, while Clay and MacWilliams raced off after the carriages.

``I wish we didn't have to keep the hood down,'' young Langham said, anxiously, as they at last proceeded heavily up the muddy streets; ``it makes it so hot, and you can't see anything.Not that it's worth seeing in all this mud and muck, but it's great when the sun shines.We had planned it all so differently.''

He was alone with his family now in one carriage, and the other men and the servants were before them in two others.It seemed an interminable ride to them all--to the strangers, and to the men who were anxious that they should be pleased.They left the city at last, and toiled along the limestone road to the Palms, rocking from side to side and sinking in ruts filled with rushing water.When they opened the flap of the hood the rain beat in on them, and when they closed it they stewed in a damp, warm atmosphere of wet leather and horse-hair.

``This is worse than a Turkish bath,'' said Hope, faintly.

``Don't you live anywhere, Ted?''

``Oh, it's not far now,'' said the younger brother, dismally; but even as he spoke the carriage lurched forward and plunged to one side and came to a halt, and they could hear the streams rushing past the wheels like the water at the bow of a boat.A wet, black face appeared at the opening of the hood, and a man spoke despondently in Spanish.

``He says we're stuck in the mud,'' explained Langham.He looked at them so beseechingly and so pitifully, with the perspiration streaming down his face, and his clothes damp and bedraggled, that Hope leaned back and laughed, and his father patted him on the knee.``It can't be any worse,'' he said, cheerfully; ``it must mend now.It is not your fault, Ted, that we're starving and lost in the mud.''

Langham looked out to find Clay and MacWilliams knee-deep in the running water, with their shoulders against the muddy wheels, and the driver lashing at the horses and dragging at their bridles.

He sprang out to their assistance, and Hope, shaking off her sister's detaining hands, jumped out after him, laughing.She splashed up the hill to the horses' heads, motioning to the driver to release his hold on their bridles.

``That is not the way to treat a horse,'' she said.``Let me have them.Are you men all ready down there?'' she called.

Each of the three men glued a shoulder to a wheel, and clenched his teeth and nodded.``All right, then,'' Hope called back.

She took hold of the huge Mexican bits close to the mouth, where the pressure was not so cruel, and then coaxing and tugging by turns, and slipping as often as the horses themselves, she drew them out of the mud, and with the help of the men back of the carriage pulled it clear until it stood free again at the top of the hill.Then she released her hold on the bridles and looked down, in dismay, at her frock and hands, and then up at the three men.They appeared so utterly miserable and forlorn in their muddy garments, and with their faces washed with the rain and perspiration, that the girl gave way suddenly to an uncontrollable shriek of delight.The men stared blankly at her for a moment, and then inquiringly at one another, and as the humor of the situation struck them they burst into an echoing shout of laughter, which rose above the noise of the wind and rain, and before which the disappointments and trials of the morning were swept away.Before they reached the Palms the sun was out and shining with fierce brilliancy, reflecting its rays on every damp leaf, and drinking up each glistening pool of water.

MacWilliams and Clay left the Langhams alone together, and returned to the office, where they assured each other again and again that there was no doubt, from what each had heard different members of the family say, that they were greatly pleased with all that had been prepared for them.

``They think it's fine!'' said young Langham, who had run down the hill to tell them about it.``I tell you, they are pleased.

I took them all over the house, and they just exclaimed every minute.Of course,'' he said, dispassionately, ``I thought they'd like it, but I had no idea it would please them as much as it has.My Governor is so delighted with the place that he's sitting out there on the veranda now, rocking himself up and down and taking long breaths of sea-air, just as though he owned the whole coast-line.''

Langham dined with his people that night, Clay and MacWilliams having promised to follow him up the hill later.It was a night of much moment to them all, and the two men ate their dinner in silence, each considering what the coming of the strangers might mean to him.

As he was leaving the room MacWilliams stopped and hovered uncertainly in the doorway.

``Are you going to get yourself into a dress-suit to-night?'' he asked.Clay said that he thought he would; he wanted to feel quite clean once more.

``Well, all right, then,'' the other returned, reluctantly.

同类推荐
热门推荐
  • 元泱浩荡

    元泱浩荡

    “混沌出,天下灭,仙已逝,神代之,修神道,踏苍穹!”一代仙君苏羽得到混沌元气,窥探神道,不料消息传出,群仙觊觎,群而攻之,苏羽愤然之下启动远古阵法弑仙阵,导致群仙陨落,从此天下无仙,秩序奔溃!一代预言已经开启,漫天神魔已经苏醒,天下即将遭受涂炭,看我们的主角如何走上那屠神杀魔之路!
  • 两性共存

    两性共存

    女主身怀两种性格,一直隐藏这个秘密,但是直到回国后一切都变了。不仅第二种性格时常出来,自己为男主改变不少。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情天长恨

    情天长恨

    一段穿越的爱情故事
  • 情路漫漫,失心前妻不好追

    情路漫漫,失心前妻不好追

    从小最牵挂的人,重逢却形同陌路。为了医治白梦妮的白血病,傅延笙不惜连续两次让苏晴暖进行骨髓移植。一场契约婚姻,争吵,误会,爱恨交织。分离几年之后的再遇,这次傅延笙是否做好觉悟将曾经伤心欲绝的妻子的爱重新追回来。
  • 寄浮笙

    寄浮笙

    前世的因,来世的缘,今生相见,不是途增一段无果的苦难,待世事化云烟。而是生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老的佳话。人生自是有情痴,此事不关风和月。愿我们亦是如此
  • 乾坤倒转:邪妃惊天下

    乾坤倒转:邪妃惊天下

    她,21世纪华夏国特工组小队长,狡诈腹黑,坚毅异常。却在执行一次护宝任务时惨被烈火焚身,却身死魂穿。她,东临帝国护国大将军之女,生性单纯,却痴心错付。为了那挚爱之人付出一切,最终却落得个鸟尽弓藏,满门抄斩的下场。当她变成了她,当单纯变成了腹黑,当执着变成了坚毅。当一切回到了原点。她的人生从此将由她自己做主。手握重宝,修炼神功,运筹帷幄,扭转乾坤,为“爱”复仇。且看她如何翻手为云,覆手为雨,轻狂惊天下。然,太过风华绝代是要遭人惦记的。当面对穷追不舍的他,她是否还能固守本心呢。
  • 至元嘉禾志

    至元嘉禾志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 头号鲜妻,霸道老公宠上瘾

    头号鲜妻,霸道老公宠上瘾

    惨遭未婚夫背叛,生活陷入一团糟的苏晚夏,救治并收留了一个受伤后失忆的男人,给他取了一个超低级的名字,叫阿三,还以她之姓冠他之名。欺负他,利用他,奴役他,最后还睡了他。突然有一天,他西装革履,豪车护送,保镖拥随,天神一样降落在她的面前……什么,他居然是覆盖几大洲的帝国集团总裁?苏晚夏呆掉了,这……这真的不是梦吗?
  • 超级三分热系统

    超级三分热系统

    “这小子读了两天书就把课本丢了,居然考上了华夏第一大学!”“这小子刚学了两天站桩就跑了,居然成了华夏第一武学大师!”“这小子找了工作还没干两天就辞职,居然成了跨国公司的CEO!”...听着周围不断传来的言论,莫飞无奈的摇了摇头,独自走到一旁拉出‘超级三分热系统’,看着上面一大排的进度版,低喃道;“还差三万经验才能升级主神体质啊!”(新书,英雄德玛之异界无敌,已经上传!!求支持!!!)