登陆注册
19589300000018

第18章

She picked up the ends of the garlands that trailed round her feet, and the children had one last glimpse of her striped stockings and worn elastic-side boots before she disappeared into the shadow of the forest, surrounded by her dusky retainers, singing songs of rejoicing as they went.

'WELL!' said Cyril, 'I suppose she's all right, but they don't seem to count us for much, one way or the other.'

'Oh,' said the Phoenix, 'they think you're merely dreams.The prophecy said that the queen would arise from the waves with a white crown and surrounded by white dream-children.That's about what they think YOU are!'

'And what about dinner?' said Robert, abruptly.

'There won't be any dinner, with no cook and no pudding-basin,'

Anthea reminded him; 'but there's always bread-and-butter.'

'Let's get home,' said Cyril.

The Lamb was furiously unwishful to be dressed in his warm clothes again, but Anthea and Jane managed it, by force disguised as coaxing, and he never once whooping-coughed.

Then every one put on its own warm things and took its place on the carpet.

A sound of uncouth singing still came from beyond the trees where the copper-coloured natives were crooning songs of admiration and respect to their white-crowned queen.Then Anthea said 'Home,'

just as duchesses and other people do to their coachmen, and the intelligent carpet in one whirling moment laid itself down in its proper place on the nursery floor.And at that very moment Eliza opened the door and said--'Cook's gone! I can't find her anywhere, and there's no dinner ready.She hasn't taken her box nor yet her outdoor things.She just ran out to see the time, I shouldn't wonder--the kitchen clock never did give her satisfaction--and she's got run over or fell down in a fit as likely as not.You'll have to put up with the cold bacon for your dinners; and what on earth you've got your outdoor things on for I don't know.And then I'll slip out and see if they know anything about her at the police-station.'

But nobody ever knew anything about the cook any more, except the children, and, later, one other person.

Mother was so upset at losing the cook, and so anxious about her, that Anthea felt most miserable, as though she had done something very wrong indeed.She woke several times in the night, and at last decided that she would ask the Phoenix to let her tell her mother all about it.But there was no opportunity to do this next day, because the Phoenix, as usual, had gone to sleep in some out-of-the-way spot, after asking, as a special favour, not to be disturbed for twenty-four hours.

The Lamb never whooping-coughed once all that Sunday, and mother and father said what good medicine it was that the doctor had given him.But the children knew that it was the southern shore where you can't have whooping-cough that had cured him.The Lamb babbled of coloured sand and water, but no one took any notice of that.He often talked of things that hadn't happened.

It was on Monday morning, very early indeed, that Anthea woke and suddenly made up her mind.She crept downstairs in her night-gown (it was very chilly), sat down on the carpet, and with a beating heart wished herself on the sunny shore where you can't have whooping-cough, and next moment there she was.

The sand was splendidly warm.She could feel it at once, even through the carpet.She folded the carpet, and put it over her shoulders like a shawl, for she was determined not to be parted from it for a single instant, no matter how hot it might be to wear.

Then trembling a little, and trying to keep up her courage by saying over and over, 'It is my DUTY, it IS my duty,' she went up the forest path.

'Well, here you are again,' said the cook, directly she saw Anthea.

'This dream does keep on!'

The cook was dressed in a white robe; she had no shoes and stockings and no cap and she was sitting under a screen of palm-leaves, for it was afternoon in the island, and blazing hot.

She wore a flower wreath on her hair, and copper-coloured boys were fanning her with peacock's feathers.

'They've got the cap put away,' she said.'They seem to think a lot of it.Never saw one before, I expect.'

'Are you happy?' asked Anthea, panting; the sight of the cook as queen quite took her breath away.

'I believe you, my dear,' said the cook, heartily.'Nothing to do unless you want to.But I'm getting rested now.Tomorrow I'm going to start cleaning out my hut, if the dream keeps on, and Ishall teach them cooking; they burns everything to a cinder now unless they eats it raw.'

'But can you talk to them?'

'Lor' love a duck, yes!' the happy cook-queen replied; 'it's quite easy to pick up.I always thought I should be quick at foreign languages.I've taught them to understand "dinner," and "I want a drink," and "You leave me be," already.'

'Then you don't want anything?' Anthea asked earnestly and anxiously.

'Not me, miss; except if you'd only go away.I'm afraid of me waking up with that bell a-going if you keep on stopping here a-talking to me.Long as this here dream keeps up I'm as happy as a queen.'

'Goodbye, then,' said Anthea, gaily, for her conscience was clear now.

She hurried into the wood, threw herself on the ground, and said 'Home'--and there she was, rolled in the carpet on the nursery floor.

'SHE'S all right, anyhow,' said Anthea, and went back to bed.'I'm glad somebody's pleased.But mother will never believe me when Itell her.'

The story is indeed a little difficult to believe.Still, you might try.

同类推荐
热门推荐
  • 复仇之锦绣荣华

    复仇之锦绣荣华

    前世阿九为情求爱,落得个草席裹尸收场;今生情爱只为名利铺垫,步步为营锦绣荣华!且看前世的宅斗牺牲品,归来以后扬眉吐气,锦绣荣华!
  • 女扮男装:复仇娇娘14岁

    女扮男装:复仇娇娘14岁

    (养成系)九岁那年,她成了他的伴读,与他结拜成兄弟,同吃同睡同学艺;十岁那年,同窗之间流传着这样一个说法:她是他圈养的兔儿爷;十三岁那年,她与他一起南征北战;十四岁那年,她成了他的女人……她接近他的目的:杀他,杀他,杀他,哪怕爱也必须要杀他靠近他的理由:宠她,宠她,宠她,不管她是男还是女
  • 爆宠萌妃:邪王,滚远点

    爆宠萌妃:邪王,滚远点

    传闻陆家嫡小姐空有花容月貌,但却一无是处,完全是花瓶一只!陆曼笙表示,传言除了她有花容月貌是真以外,别的都是瞎扯淡!她这叫扮猪吃老虎好吗?!传说宁王凤轩出尘绝艳,乃是大梁第一美男,只可惜他阴晴不定,手段狠辣,满城闺秀心悦于他却偏不敢嫁!凤轩表示,连直视他的胆子都没有的女人,如何配得上自己?一朝相遇,他毁她清白,视她如玩物。她忍无可忍,终于伸出利爪奋起反击,却彻底勾起了他的兴趣。这下子,心悦宁王的女人们不乐意了,“呸!陆曼笙真是不要脸,居然勾引宁王爷。”“小贱人。”无数女人咬牙切齿揉手绢。陆曼笙听了以后翻了个大大的白眼,“呸,少在我面前提他,否则把你们通通拉出去嫁给他。”
  • 母性

    母性

    Y县Y市某住宅,一位母亲发现高中生女儿在家坠楼身亡。自杀或是他杀,原因不明。尽己所能疼爱女儿的母亲,无法相信女儿竟然做出这样的事情……世间的女性只有两种:母亲和女儿。我带着母亲的爱来到这个世界,在充沛的母爱下长大,把母爱分给肚子里的新生命,孕育她长大直到降临这个世界。这是我人生中最幸福的一天,虽然其实是不幸的开始。“为什么我尽己所能地爱我女儿,悉心照料她长大?”"在只能救一个人的状况下,到底该救生我、养我的人,还是救我生下的人?”“我的世界没有色彩。”山坡上,充满鲜花和芳香的曾经美丽的家,究竟发生了什么?“母亲”究竟是什么? 接下来的事太残酷,我没有自信可以写出来……
  • 穿越之轩王妃

    穿越之轩王妃

    “你是谁?为什么穿的如此奇怪?等等,你别走啊,等一下。碍…”原来是梦,可为什么这么真实,那个人倒底是谁?为什么老是出现在我的梦里?还穿着古装,为什么看到他会让我心痛?……………………………………“结婚?妈,你开什么玩笑?”“子琴啊,文俊那小子很好啊,对你怎么样你自己也是知道的,我...
  • 论势

    论势

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生化之艰苦生存记

    生化之艰苦生存记

    末世突降,丧尸横行,平平凡凡的大三女生苏同同坐在废墟里掰着手指:1.没异能;2.没进化;3.没空间;4.没金手指;5.没英俊有型能力强悍酷毙了的男人做老公;6.……苏同同十指颤抖,忍不住仰天哭嗥,不带这么玩人滴!
  • 雾隐云巅

    雾隐云巅

    世界末日,危机四伏。王昶带着前世两年的末世经历重生回到危机爆发之前。一场前所未有的地球大灾难即将来临。前世的一切遗憾,王昶发誓永远不会再让它们发生。亲情、友情、爱情,一切他所在乎的,他将誓死捍卫。
  • 如何解脱(禅·心灵·灵性)

    如何解脱(禅·心灵·灵性)

    本书用佛学观念关注了生命的本质,开篇就在探究生存的意义和价值,本性禅师认为,生命存在的意义不在于追求幸福,而是在追求现世的尊严,和来世的拯救。在探究生死的过程中,回答了何为解脱这一问题。
  • 旋风少女之处方夫妇的岁月如歌

    旋风少女之处方夫妇的岁月如歌

    喻初薇和方廷皓........................