登陆注册
19588200000074

第74章

We had now an opportunity of seeing more of the Batoka, than we had on the highland route to our north.They did not wait till the evening before offering food to the strangers.The aged wife of the headman of a hamlet, where we rested at midday, at once kindled a fire, and put on the cooking-pot to make porridge.Both men and women are to be distinguished by greater roundness of feature than the other natives, and the custom of knocking out the upper front teeth gives at once a distinctive character to the face.Their colour attests the greater altitude of the country in which many of them formerly lived.Some, however, are as dark as the Bashubia and Barotse of the great valley to their west, in which stands Sesheke, formerly the capital of the Balui, or Bashubia.

The assertion may seem strange, yet it is none the less true, that in all the tribes we have visited we never saw a really black person.

Different shades of brown prevail, and often with a bright bronze tint, which no painter, except Mr. Angus, seems able to catch.Those who inhabit elevated, dry situations, and who are not obliged to work much in the sun, are frequently of a light warm brown, "dark but comely."Darkness of colour is probably partly caused by the sun, and partly by something in the climate or soil which we do not yet know.We see something of the same sort in trout and other fish which take their colour from the ponds or streams in which they live.

The members of our party were much less embrowned by free exposure to the sun for years than Dr. Livingstone and his family were by passing once from Kuruman to Cape Town, a journey which occupied only a couple of months.

We encamped on the Kalomo, on the 1st of October, and found the weather very much warmer than when we crossed this stream in August.

At 3 p.m. the thermometer, four feet from the ground, was 101 degrees in the shade; the wet bulb only 61 degrees:a difference of 40 degrees.Yet, notwithstanding this extreme dryness of the atmosphere, without a drop of rain having fallen for months, and scarcely any dew, many of the shrubs and trees were putting forth fresh leaves of various hues, while others made a profuse display of lovely blossoms.

Two old and very savage buffaloes were shot for our companions on the 3rd October.Our Volunteers may feel an interest in knowing that balls sometimes have but little effect:one buffalo fell, on receiving a Jacob's shell; it was hit again twice, and lost a large amount of blood; and yet it sprang up, and charged a native, who, by great agility, had just time to climb a tree, before the maddened beast struck it, battering-ram fashion, hard enough almost to have split both head and tree.It paused a few seconds--drew back several paces--glared up at the man--and then dashed at the tree again and again, as if determined to shake him out of it.It took two more Jacob's shells, and five other large solid rifle-balls to finish the beast at last.These old surly buffaloes had been wandering about in a sort of miserable fellowship; their skins were diseased and scabby, as if leprous, and their horns atrophied or worn down to stumps--the first was killed outright, by one Jacob's shell, the second died hard.There is so much difference in the tenacity of life in wounded animals of the same species, that the inquiry is suggested where the seat of life can be?--We have seen a buffalo live long enough, after a large bullet had passed right through the heart, to allow firm adherent clots to be formed in the two holes.

One day's journey above Sinamane's, a mass of mountain called Gorongue, or Golongwe, is said to cross the river, and the rent through which the river passes is, by native report, quite fearful to behold.The country round it is so rocky, that our companions dreaded the fatigue, and were not much to blame, if, as is probably the case, the way be worse than that over which we travelled.As we trudged along over the black slag-like rocks, the almost leafless trees affording no shade, the heat was quite as great as Europeans could bear.It was 102 degrees in the shade, and a thermometer placed under the tongue or armpit showed that our blood was 99.5 degrees, or 1.5 degrees hotter than that of the natives, which stood at 98 degrees.Our shoes, however, enable us to pass over the hot burning soil better than they can.Many of those who wear sandals have corns on the sides of the feet, and on the heels, where the straps pass.We have seen instances, too, where neither sandals nor shoes were worn, of corns on the soles of the feet.It is, moreover, not at all uncommon to see toes cocked up, as if pressed out of their proper places; at home, we should have unhesitatingly ascribed this to the vicious fashions perversely followed by our shoemakers.

On the 5th, after crossing some hills, we rested at the village of Simariango.The bellows of the blacksmith here were somewhat different from the common goatskin bags, and more like those seen in Madagascar.They consisted of two wooden vessels, like a lady's bandbox of small dimensions, the upper ends of which were covered with leather, and looked something like the heads of drums, except that the leather bagged in the centre.They were fitted with long nozzles, through which the air was driven by working the loose covering of the tops up and down by means of a small piece of wood attached to their centres.The blacksmith said that tin was obtained from a people in the north, called Marendi, and that he had made it into bracelets; we had never heard before of tin being found in the country.

Our course then lay down the bed of a rivulet, called Mapatizia, in which there was much calc spar, with calcareous schist, and then the Tette grey sandstone, which usually overlies coal.On the 6th we arrived at the islet Chilombe, belonging to Sinamane, where the Zambesi runs broad and smooth again, and were well received by Sinamane himself.Never was Sunday more welcome to the weary than this, the last we were to spend with our convoy.

同类推荐
  • 龙角山记

    龙角山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗沙门天王经

    毗沙门天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铜符铁卷

    铜符铁卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠崖必禅师语录

    翠崖必禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳席上赋白菊

    重阳席上赋白菊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 山村小子修仙传

    山村小子修仙传

    日月星辰,浩渺宇宙中,存在着一处飘忽不定的神秘空间,里面的宝物,能令众人为之疯狂。平凡的主角,因偶然进入其中,命运从此转变,斗恶霸,保家国,名扬天下;为父母,闯玄界,终成霸者。
  • 惊世预言

    惊世预言

    在历史上有许许多多的预言到后来成了现实,这就不由得让预言充满了神秘的色彩,让我们不得不有些怀疑:说出这些预言的人是不是具有未卜先知的超人能力。除了2010界末日的预言之外,还有哪些令人震惊的语言呢?
  • 传奇:星传纪元

    传奇:星传纪元

    一起看17k《外星传奇录》(你懂的)满腹文藻偏爱幻想独行的他撂下课本狂迷写作,数日后被连滨文艺大学关注。被破录后他常与林妹妹共戏海滩,恰在独行那日连滨暴发了罕见的超级海啸,奔逃中,他救下一名迟慢小年轻。后来闻龙不可思议撼知那人是一名执勤外星兵!故事至此跳折行进——跳入图斯坦布尔保卫战后,他不甘以往的战地游戏经验白费,就幸然介入解救任务当上晋勋小兵,经一连串由超能科技拼接的即时对战后,他荣耀上位!突降的贝尔却使他此时愈加纠结……此桃运曲折的长路俨显构成一段,本世纪大中兴时代的传奇纪元,风流潇洒中的热血清朗证明,传奇可由平凡开创,纪元始由卑微开启!
  • 七年诅咒

    七年诅咒

    我仅想用文字书写一个故事,记录一个女孩的一路成长历程,谨以纪念曾经的掌心梦话一路殊途。by瑾虞我以为“浪够了玩够了就回家好不好?我一直未走,在等你回头”能打动你的心,我以为我的八年能换你回首。by洛婉嫣离人不归一梦千年。我从梦中惊醒,想起一个少年,在我尚年幼的时候出现过,他安慰我,我以为那就是承诺。你可知,不是我选择了孤独,而是孤独偏偏挑中了我。这仅仅是一个没有故事的结局。数次轮回,折磨得我痛彻心扉。我厌了倦了,如今的我,可曾还是我?by梦繁花
  • 异界之无敌魔法师

    异界之无敌魔法师

    我本平凡,奈何游戏系统撑场,杀人若能升级,定然一生无敌,我本光棍,奈何异界美女无数,主动投怀送抱,想挡都挡不住。都说兄弟如手足,女人如衣服,谁动我手足,我扒谁衣服,谁碰我衣服,我断谁手足,男人可以没有手指甲,不能不穿衣服带着游戏系统穿越异界,无敌的土系魔法师,一路横扫,一路推到【千山万水总是情,点击收藏行不行】【我自横刀向天笑,跪求收藏推荐票】。
  • 十诫社社长

    十诫社社长

    80年代和90年代在农村里出生的人就是一个贱德性。蔺十诫就是出生在农村的一条土狗儿,父母在外地打工,留下自己和妹妹留守家中照顾痴呆的爷爷和羸弱的奶奶,13岁的兄妹只见过父母三次面。1998年的大洪水覆灭了他的村庄、他的家院、他的亲人和他的意志,他从来没想到贼老天这么绝情——让我死吧!我什么都没了......唯一支撑让他活下去的就只有在市里读书的妹妹蔺夏珏,他的未来就从他踏在水泥路上的那瞬间开启,似乎一切都可以继续下去,即使自己粉身碎骨。进入私立的文曲中学只是为了要和妹妹一起考上大学,可是这个社会到底有多少的黑暗烟霾笼罩着!一个农村出来的土狗,你想要吃饭就必须变成爪牙锋利的獒犬!
  • 废材公主

    废材公主

    。。头好疼,这是哪?……她是一个现代杀手组织里的王牌,不料,被自己的闺密毒害而穿越
  • 只有想不到没有做不到全集

    只有想不到没有做不到全集

    想是做的蓝图,做是想的成品,只有你努力去想了,你才会对未来拥有一个美好的图景,但是只有将这蓝图付诸实践,美好的图景才会实现。如果你还不知道怎样去想,那么请你翻开书页,让这本书告诉你;如果你还不知道怎样去做,那么也请你翻开书页,这本书也能告诉你答案。
  • 天夏唯我

    天夏唯我

    她失恋后,在路上行走,不小心撞到了黑道中的少爷,吵了几句各奔东西。可是……在她转学后,她又遇到了他,他处处和她作对,直到她的前男友来找她。他终于忍不住了…………可是,没想到的是,他的身份是那么的神秘,而她的真实身份,竟也那么的不可思议。
  • 王妃来袭,请王接驾

    王妃来袭,请王接驾

    她这种背负无尽情殇之人被上天安排重生原该偷着乐,可一睁眼就遭遇胎动,还弄不清楚孩子的父亲是何许人,便只能打落牙齿和血吞。有人称她是杀手,另有人对她三跪九拜呼王妃——原来,她腹中宝宝的父亲乃是人人避之不及的七王爷。这位准夫君诡艳如狐,妖冷如魅,出尘如仙,只端坐不动,也能招蜂引蝶,喜新厌旧更是家常便饭。她带着宝宝入王府,他自称与她素不相识。对此,她倒并无意外,意外的是,他“好心”接纳了她三岁大的宝宝,顺带着“收留”她。他又警告她不要以为自此高枕无忧。王府内的侍妾更是比皇帝妃嫔还多,且个个飞扬跋扈,对她颐指气使。也罢,宝宝需要父爱,她对花心狐狸也实在没胃口,不妨就给他管一管“后宫”。谁知道,她可爱的宝宝也被这万恶的男人教坏了!