登陆注册
19588200000050

第50章

Illness--The Honey-guide--Abundance of game--The Baenda pezi--The Batoka.

We left the river here, and proceeded up the valley which leads to the Mburuma or Mohango pass.The nights were cold, and on the 30th of June the thermometer was as low as 39 degrees at sunrise.We passed through a village of twenty large huts, which Sequasha had attacked on his return from the murder of the chief, Mpangwe.He caught the women and children for slaves, and carried off all the food, except a huge basket of bran, which the natives are wont to save against a time of famine.His slaves had broken all the water-pots and the millstones for grinding meal.

The buaze-trees and bamboos are now seen on the hills; but the jujube or zisyphus, which has evidently been introduced from India, extends no further up the river.We had been eating this fruit, which, having somewhat the taste of apples, the Portuguese call Macaas, all the way from Tette; and here they were larger than usual, though immediately beyond they ceased to be found.No mango-tree either is to be met with beyond this point, because the Portuguese traders never established themselves anywhere beyond Zumbo.Tsetse flies are more numerous and troublesome than we have ever before found them.

They accompany us on the march, often buzzing round our heads like a swarm of bees.They are very cunning, and when intending to bite, alight so gently that their presence is not perceived till they thrust in their lance-like proboscis.The bite is acute, but the pain is over in a moment; it is followed by a little of the disagreeable itching of the mosquito's bite.This fly invariably kills all domestic animals except goats and donkeys; man and the wild animals escape.We ourselves were severely bitten on this pass, and so were our donkeys, but neither suffered from any after effects.

Water is scarce in the Mburuma pass, except during the rainy season.

We however halted beside some fine springs in the bed of the now dry rivulet, Podebode, which is continued down to the end of the pass, and yields water at intervals in pools.Here we remained a couple of days in consequence of the severe illness of Dr. Kirk.He had several times been attacked by fever; and observed that when we were on the cool heights he was comfortable, but when we happened to descend from a high to a lower altitude, he felt chilly, though the temperature in the latter case was 25 degrees higher than it was above; he had been trying different medicines of reputed efficacy with a view to ascertain whether other combinations might not be superior to the preparation we generally used; in halting by this water he suddenly became blind, and unable to stand from faintness.

The men, with great alacrity, prepared a grassy bed, on which we laid our companion, with the sad forebodings which only those who have tended the sick in a wild country can realize.We feared that in experimenting he had over-drugged himself; but we gave him a dose of our fever pills; on the third day he rode the one of the two donkeys that would allow itself to be mounted, and on the sixth he marched as well as any of us.This case is mentioned in order to illustrate what we have often observed, that moving the patient from place to place is most conducive to the cure; and the more pluck a man has--the less he gives in to the disease--the less likely he is to die.

Supplied with water by the pools in the Podebode, we again joined the Zambesi at the confluence of the rivulet.When passing through a dry district the native hunter knows where to expect water by the animals he sees.The presence of the gemsbuck, duiker or diver, springbucks, or elephants, is no proof that water is near; for these animals roam over vast tracts of country, and may be met scores of miles from it.

Not so, however, the zebra, pallah, buffalo, and rhinoceros; their spoor gives assurance that water is not far off, as they never stray any distance from its neighbourhood.But when amidst the solemn stillness of the woods, the singing of joyous birds falls upon the ear, it is certain that water is close at hand.

Our men in hunting came on an immense herd of buffaloes, quietly resting in the long dry grass, and began to blaze away furiously at the astonished animals.In the wild excitement of the hunt, which heretofore had been conducted with spears, some forgot to load with ball, and, firing away vigorously with powder only, wondered for the moment that the buffaloes did not fall.The slayer of the young elephant, having buried his four bullets in as many buffaloes, fired three charges of No. 1 shot he had for killing guinea-fowl.The quaint remarks and merriment after these little adventures seemed to the listener like the pleasant prattle of children.Mbia and Mantlanyane, however, killed one buffalo each; both the beasts were in prime condition; the meat was like really excellent beef, with a smack of venison.A troop of hungry, howling hyenas also thought the savour tempting, as they hung round the camp at night, anxious to partake of the feast.They are, fortunately, arrant cowards, and never attack either men or beasts except they can catch them asleep, sick, or at some other disadvantage.With a bright fire at our feet their presence excites no uneasiness.A piece of meat hung on a tree, high enough to make him jump to reach it, and a short spear, with its handle firmly planted in the ground beneath, are used as a device to induce the hyena to commit suicide by impalement.

同类推荐
  • 竹西花事小录

    竹西花事小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of Philosophy

    History of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能断金刚般若波罗蜜经

    能断金刚般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跌损妙方

    跌损妙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 客滇述

    客滇述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 接生

    接生

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 重生之绝对霸道

    重生之绝对霸道

    一场狗血的恋爱剧情以杯具结束!时空逆转,秦明融合末世1号超级智脑回到10年前,当一切可以从头再来,秦明发誓杯具的人生永远不在自己的身上重演!秦明以绝对霸道的姿态碾碎应试教育的大门,中考、高考,满分学霸舍我其谁!情歌王子,商界新贵,世界赌王,神秘军刀……前世的命运就此逆转!
  • 镜像与她者:加拿大媒介与女性

    镜像与她者:加拿大媒介与女性

    随着社会经济文化的发展,人类生活水准的提高,大众对媒介越来越接近,越来越依赖,媒介作为社会建构中的重要组成部分,是文化传播的重要平台。对女性群体的调研显示,绝大部分的女性认为传媒在自己的生活中有重要位置。据调研,中国女性中每天花在电视传媒上的时间超过一个小时的占80%以上,大众传媒已成为女性生活中不可或缺的重要部分,所以媒介传播与女性之间存在着种种不可割舍的联系,媒介的传播对女性的生活与发展产生着深刻的影响。在全世界范围内,女性仍处于较低地位,在与媒介的关系中,女性也仍然处于相对弱势地位。加拿大也不例外,部分媒体受经济利益的驱动,或政治利益的需要,往往存在着忽视弱势群体的现象,包括女性。
  • 校园鬼府

    校园鬼府

    传闻十世修行的好人,必为仙帝.意思是修行十世,下一世就算不成仙,也会成为帝王.柳尘,九世修行,却在第十世,陷入一场巨大的阴谋中.意外横死,地府判官不忍,让其借尸还魂,归还他前世记忆.在纷乱的都市校园中,助鬼收鬼,逐渐建起属于自己的校园鬼府.
  • 美学漫话(大家文论经典)

    美学漫话(大家文论经典)

    诗和春都是美的化身,一是艺术的美,一是自然的美。我们都是从目观耳听的世界里寻得她的踪迹。某尼悟道诗大有禅意,好像是说“道不远人”,不应该“道在迩而求诸远”。好像是说:“如臬你在自己的心中找不到美,那么,你就没有地方可以发现美的踪迹。”然而梅花仍是一个外界事物呀,大自然的一部分呀!你的心不是“在”自己的心的过程里,在感情、情绪、思维里找到美;而只是“通过”感觉、情绪、思维找到美,发现梅花里的美。美对于你的心,你的“美感”是客观的对象和存在。你如果要进一步认识她,你可以分析她的结构、形象、组成的各部分,得出“谐和”的规律、“节奏”的规律、表现的内容、丰富的启示,而不必顾到你自己的心的活动。
  • 灰姑娘的罗曼史 (全文完)

    灰姑娘的罗曼史 (全文完)

    外表平凡为人冷漠的夏小川,遇上帅气多金的情场浪子展鹏,性格及身份上差异巨大的两人之间会有怎么样的故事发生呢?生就了一副天使面孔的抢钱魔女钱思思,邂逅了冷如冰山的酷总裁,两人间天雷能勾动地火吗?如此一出由招租引发的闹剧与爱恨情事正在上演,想知道的就请随我一起入坑吧!
  • 此生挚爱三小只

    此生挚爱三小只

    三个男孩无意间与三个女孩相遇,会发生什么事情吗
  • 一个真实的故事:照我所听到的

    一个真实的故事:照我所听到的

    讲述了一个孩子被抢走的妇女在一次偶然的机会里又与孩子重逢的故事。
  • 我要换相公

    我要换相公

    块糖换来的一段姻缘。那个狐狸般腹黑的男人,本来是我避之不及的劫数,谁想,后来却成为了我难以舍弃的恩赐。一开始女主无节操,可能会让有些亲接受困难。墨妍:“节操是神马?能吃么?”墨妍:“追男人开外挂,我表示,很爽。”廉皓尘:“这闺房之术也是学问啊,如何修不得?”廉皓尘:“昨夜娘子趁着醉意说是要推到为夫来,为夫一开始极力反抗来着,后来实在拗不过娘子,也就半推半就地顺从了……”情节虚构,切勿模仿。
  • The Slavery of Our Times

    The Slavery of Our Times

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。