登陆注册
19587900000005

第5章

Sufficiently punctual passengers being now permitted to board the next train, I ensconced myself in a kind of parlor compartment, which, fortunately, I continued to have all to myself, and was soon being rolled westward across the great Musashi plain, ruminating. My chief quarrel with railway rules is, I am inclined to think, that they preach to the public what they fail to practice themselves. After having denied me a paltry five minutes' grace at the station, the officials proceeded to lose half an hour on the road in a most exasperating manner. Of course the delay was quite exceptional.

Such a thing had never happened before, and would not happen again--till the next time. But the phenomenal character of the occurrence failed to console me, as it should no doubt have done.

My delay, too, was exceptional--on this line. Nor was I properly mollified by repeated offers of hard-boiled eggs, cakes, and oranges, which certain enterprising peddlers hawked up and down the platforms, when we stopped, to a rhythmic chant of their own invention.

The only consolation lay in the memory of what travel over the Musashi plain used to be before trains hurried one, or otherwise, into the heart of the land. In those days the journey was done in jinrikisha, and a question of days, not hours, it was in the doing, --two days' worth of baby carriage, of which the tediousness lay neither in the vehicles nor in the way, but in the amount of both.

Or, if one put comparative speed above comparative comfort, he rose before the lark, to be tortured through a summer's day in a basha, or horse vehicle, suitable only for disembodied spirits. My joints ached again at the thought. Clearly, to grumble now was to sin against proportion.

Besides, the weather was perfect: argosies of fleecy cloud sailing slowly across a deep blue sky; a broad plain in all its spring freshness of color, picked out here and there with fruit trees smothered in blossom, and bearing on its bosom the passing shadows of the clouds above; in the distance the gradually growing forms of the mountains, each at first starting into life only as a faint wash of color, barely to be parted from the sky itself, pricking up from out the horizon of field. Then, slowly, timed to our advance, the tint gathered substance, grew into contrasts that, deepening minute by minute, resolved into detail, until at last the whole stood revealed in all its majesty, foothill, shoulder, peak, one grand chromatic rise from green to blue.

One after the other the points came out thus along the southern sky:

first the summits behind Ome; then Bukosan, like some sentinel, half-way up the plain's long side; and then range beyond range stretching toward the west. Behind Bukosan peeped Cloud's Rest, the very same outline in fainter tint, so like the double reflection from a pane of glass that I had to shift to an open window to make sure it was no illusion. Then the Nikko group began to show on the right, and the Haruna mass took form in front; and as they rose higher and the sunbeams slanted more, gilding the motes in the heavy afternoon air, they rimmed the plain in front into one great bowl of fairy eau de vie de Dantzic. Slowly above them the sun dipped to his setting, straight ahead, burnishing our path as we pursued in two long lines of flashing rail into the west-northwest. Lower he sank, luring us on, and lower yet, and then suddenly disappeared beyond the barrier of peaks.

The train drew up, panting. It was Takasaki, now steeped in saffron afterglow. The guards passed along, calling out the name and unfastening the doors. Everybody got out and shuffled off on their clogs. The baskets, Yejiro, and I followed, after a little, through the gloaming.

It was not far to the inn. It was just far enough, at that hour, to put us in heart for a housing. Indeed, twilight is the time of times to arrive anywhere. Any spot, be it ever so homely, seems homelike then. The dusk has snatched from you the silent companionship of nature, to leave you poignantly alone. It is the hour when a man draws closer to the one he loves, and the hour when most he shrinks from himself, though he want another near. It is then the rays of the house lights wander abroad and appear to beckon the houseless in; and that must be, in truth, a sorry hostelry to seem such to him.

Even Takasaki bore a look of welcome alike to the foreign and the native stranger, which was certainly wonderful for Takasaki. The place used not to fancy foreigners, and its inns bandied the European traveler about like a bale of undesirable merchandise with the duties still due. But now, what a change! The innkeeper not only received us, but led the way at once to the best room,--a room in the second story of the fireproof storehouse at the back, which he hoped would be comfortable. Comfortable! The room actually proffered us a table and chairs. No one who has not, after a long day's tramp, sought in vain to rest his weary body propped up against a side beam in a Japanese inn can enter into the feeling a chair inspires, even long afterward, by recollection.

I cannot say I loved Takasaki in former days. Was it my reception or was it sentiment that made me see it all now through a mist of glamour?

Unsuspected by us, that atmosphere of time tints everything. Few things but look lovelier seen down the vista of the years. Indeed, sentiment is a kind of religion; or is it religion that is a kind of sentiment? Both are so subtly busy canonizing the past, and crowning with aureoles very every-day things as well as very ordinary people.

Not men alone take on a sanctity when they are no more.

同类推荐
  • 旧典备征

    旧典备征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 表无表章栖玩记

    表无表章栖玩记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安月夜与友人话故

    长安月夜与友人话故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温室经义记

    温室经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季荷兰人侵据彭湖残档

    明季荷兰人侵据彭湖残档

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠妃上天

    宠妃上天

    甜蜜腹黑穿越女,对决,冰山冷酷古代男!她可不是打包送往邻国和亲的公主!她是邻国太子亲自求!看着冰山脸,怕什么,娃娃化冰山为绕指柔!闯完皇宫闯江湖,样样玩得溜溜转!喂!夫君,再宠偶多一点!
  • TFBOYS之1314爱着你

    TFBOYS之1314爱着你

    因为被仇人追杀!就在死亡的最后一刻她穿请越了啊!后面会有怎样的事情发
  • 二度为后,嫡女有毒

    二度为后,嫡女有毒

    害我家人,毁我家族;今生无能,来世血债血偿!生意场上的女富商,看轻天下须眉;深宫之中霸道皇后,两代君王玩弄鼓掌之中!复仇,心机,虚情假意!纯爱,真挚,全心全意!铸铁山庄墨家大小姐墨无垢,两代君王中宫之后!改朝换代,只在她一念之间!【纯属虚构,请勿模仿】
  • 乱世错爱(下)

    乱世错爱(下)

    抗战爆发,两人不得不暂时抛下个人恩怨,携手合作,生死之间,方知当初竟是误会重重。山河破碎之下,两人为报国仇家恨,并肩而战,他们均为了对方,不顾生死,多次涉险,又都经历了在民族大义和爱人之间的痛苦抉择,最后终于排除重重困难破镜重圆。
  • 天机变作者尼罗

    天机变作者尼罗

    苏星汉,十八岁,无业无聊无产,在一次午夜探险之中善心发作,捡回了一位异人。该异人吃他的喝他的住他的,并且勾搭来了一位更异的萝莉。可惜三人智商有限,在光天化日之下,被一位枭雄拐卖到了那遥远的地方……
  • 一切都是最好的安排

    一切都是最好的安排

    本书是加措活佛首部作品,也是他首度公开分享生命沉淀的轨迹与感悟。本书完成之后,受到《西藏生死书》作者索甲仁波切和北京大学哲学系楼宇烈教授的大力赞赏,并被谢娜等人列为必读书。全书共分九个章节,以人生、情感、信念、生活、爱、快乐、幸福、智慧、情绪为主题。教我们如何对待生命中的困惑与迷茫,增强面对世事无常的内在力量。
  • 万劫苍生之以神之名

    万劫苍生之以神之名

    苍天不仁,乱三界之纲;大地无情,戏红尘如芥。一时间,神魔群舞,战云四起,肆虐挥戈,血染天际,笑看苍穹,究竟谁主沉浮?话不过几言,语几度沧桑,人生路,百转千回,爱与恨、情与仇、天下与苍生……少年多情,深陷其中。
  • 一起走过的校园生活

    一起走过的校园生活

    “你也喜欢他?”张菡问。“又不是只有你一个人能喜欢他?”我说。“那你们共同努力吧!”不知道从哪里冒出来的惠芳说。“你喜欢的人,貌似情敌更多哦!”我故意大声说。“别这样啊。。。。。这么大声::”
  • 盛唐美人香

    盛唐美人香

    东都洛阳,有店“美人香”。美人香里有最优等的香粉香脂香膏香露,更有最优等的美人——老板苏合。苏合其人,容颜极美,性极铿吝,锱铢必较。某日苏合行于大街,遇一雪衣美少年遭地痞调戏……--情节虚构,请勿模仿
  • 医手回天

    医手回天

    当一个平凡的高中生意外获得绝世医术能做什么?纵横花都?赚取万贯家财?或是拥有流传永世的美名?都不尽然。面对他人的打击,少年一次又一次给予还击。有钱有势又如何,到头来只是尘归尘,土归土。但我可以操控你的生命,让你在生死界之间徘徊,仅此而已。他究竟会有怎样的逆天人生,能怎样改写自身的命运,敬请期待。