登陆注册
19587900000041

第41章 Our Passport and the Basha(1)

It was bound to come, and we knew it; it was only a question of time.

But then we had braved the law so far so well, we had almost come to believe that we should escape altogether. I mean the fatal detection by the police that we were violating my passport. That document had already outrun the statute of limitations, and left me no better than an outlaw. For practical purposes my character was gone, and being thus self-convicted I might be arrested at any moment!

In consequence of pending treaty negotiations the government had become particular about the privileges it granted. One of the first counter-moves to foreign insistence on exterritoriality was the restricting of passports to a fortnight's time. You might lay out any tour you chose, and if granted by the government, the provinces designated would all be duly inscribed in your passport, but you had to compass them all in the fortnight or be punished. Of course this could be evaded, and a Japanese friend in the foreign office had kindly promised to send me an extension on telegraph. But the dislike of being tied to times and places made me sinfully prefer the risk of being marched back to Tokyo under the charge of a policeman, a fate I had seen overtake one or two other malefactors caught at somewhat different crimes, whom we had casually met on the road.

The Harinoki toge was largely to blame for the delay, it is true.

But then unluckily the Harinoki toge could not be arrested, and I could.

The bespectacled authorities who examined my credentials every night had hitherto winked at my guilt, so that the bolt fell upon us from a clear sky. It is almost questionable whether it had a right to fall at that moment at all. It was certainly a case of officious officialdom. For we had stopped simply to change kuruma, and the unwritten rule of the road runs that so long as the traveler keeps moving he is safe. To catch him napping at night is the recognized custom.

Besides, the police might have chosen, even by day, some other opportunity to light upon us than in the very thick of our wrestle with the extortionate prices of fresh kuruma. It was inconsiderate of them, to say the least; for the attack naturally threw us into a certain disrepute not calculated to cheapen fares. Then, too, our obvious haste helped furnish circumstantial evidence of crime.

Nevertheless, in the very midst of these difficult negotiations at Matsumoto, evil fate presented itself, clothed as a policeman, and demanded our papers. Luckily they were not at the very bottom of the baggage, but in Yejiro's bosom; for otherwise our effects would have become a public show, and collected an even greater crowd than actually gathered. The arm of the law took the passport, fell at once on the indefensible date, and pointed it out to us. There we were, caught in the act. We sank several degrees instantly in everybody's estimation.

How we escaped is a secret of the Japanese force; for escape we did.

We admitted our misfortune to the policeman, and expressed ourselves as even more desirous of getting back to Tokyo than he could be to have us there. But we pointed out that now the Tenriugawa was to all intents as short a way as any, and furthermore that it was the one expressly nominated in the bond. The policeman stood perplexed.

Out of doubt or courtesy, or both, he hesitated for some moments, and then reluctantly handed the passport back. We stood acquitted.

Indeed we were not only suffered to proceed, and that in our own way, but he actually accelerated matters himself, for he turned to against the kuruma, to their instant discomfiture. Indeed, this was quite as it should be, for he was as anxious to be rid of us as we were to be quit of him.

On the road the kuruma proved unruly. The exposure we had sustained may have helped to this, or the coercion of the policeman may have worked revolt. They jogged along more and more reluctantly, till, at last, the worst of them refused to go on at all. After some quite useless altercation, we made what shift we might with the remainder, but had not got far when we heard the toot of a fish-horn behind, and the sound gradually overhauled us. Now, a fish-horn on a country road in Japan means a basha, and a basha means the embodiment of the objectionable. It is a vehicle to be avoided; both externally like a fire-engine, and internally like an ambulance or a hearse. Indeed, so far as its victim is concerned, it usually ends by becoming a cross between the latter two. It is a machine absolutely devoid of recommendations. I speak from experience, for in a moment of adventure I once took passage in one, some years ago, and I never mean to do so again. Even the sound of its fish-horn now provokes me to evil thoughts. But we were in a bad way, and, to my wonder, I found my sentiments perceptibly softening. Before the thing caught up with us, I had actually resolved to take it.

同类推荐
  • 醒梦骈言

    醒梦骈言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾府赋役册

    台湾府赋役册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛眼看人生

    佛眼看人生

    佛法,就是智慧。生活中处处皆是佛法,只要你用心,就会发现佛法的妙处:如果把“明心见性,本来清净”用在人生上,每个人都能享受天伦之乐;如果把“回归自然,返本还元”用在生活上,遇到挫折我们就能泰然自处……为了让更多的人了解佛法的妙用,使佛光普照在南赡部洲,让更多的人早日摆脱痛苦的煎熬,也为了继承大德们弘法利生的事业,我们编写了这本《佛眼看人生》。在编写本书的过程中,我们借鉴了大量佛学大师的语录、开示、演讲录、文集等。
  • 阴阳眼:我奶奶会抓鬼

    阴阳眼:我奶奶会抓鬼

    我奶奶会抓鬼。欢迎观看~绝对不弃坑哦绝对好看
  • 青春不要留白

    青春不要留白

    有没有一个人是不管你变成什么样的他都会喜欢你;有没有一个人是你不管多么优秀他都不会选择你;有没有一个人是他一直陪伴在你身边可你却没有和他在一起的人,他(吴世勋)、他(某晓飞)他(蓝雨)女主角用自己的努力获得了三个男生的不同感情。亲情、爱情、友情,我改何去何从?(此作品既然大家不喜欢我也不知道如何删除,只好选择放弃这本书了,还有如果大家觉得我里面涉及到的人物大家无法接受那我道歉,对不起大家,在以后的作品中我会注意,多加改进的。)
  • 荡不起来的秋千:刘国芳哲理小说

    荡不起来的秋千:刘国芳哲理小说

    刘国芳是我国最有影响力的微型小说作家之一,他的名字和他的经历已和中国大陆的当代微型小说发展史建立了密不可分的联系。有人认为,在中国,只要是读书的人,就读过刘国芳的微型小说。《荡不起来的秋千》在创作上昭示了一种微型小说的典型写法和微型小说文体目前所能达到的艺术高度和艺术成就。他对微开型小说这种文体的把握与运用已达驾轻就熟的程度,善于以小见大,平淡中见神奇;注重贴近现实,关注人生;歌颂真善美,鞭鞑假丑恶;讲究构思的精巧,追求艺术的多样,写实的、寓言的、象征的、荒诞的,摇曳多姿,是一本让人百看不厌的精品小说。
  • 星宇界

    星宇界

    天灵大陆之上一直流传着一个远古的传说,传说天灵大陆上有一个叫做星宇界的地方,而那个地方是每一个修炼者的向往之地,因为那里是所有修炼者梦想的家园,于是无数人开始去寻找星宇界,数千万年渺渺几人寻找到只是最终都消失了,但是那些强者消失的时候都留下了一种只有星宇界从拥有的神奇的魂珠,这个魂珠可以激发潜能使人拥有一种强大的能量而且可以修炼和修炼者一样的可以登临颠覆同时更加的能够寻找到梦想之中的星宇界,于是一个神秘的少年拥有双魂可以从一个小镇之中崛起。
  • 狗剩急了

    狗剩急了

    来自乡下,学的是不入流的金钟罩,帮手是一条土狗,武器是一把菜刀,土得已无法再土,却要和满天神佛大战。只是后来,他终于发现一切都似乎不对劲。所以,他怒了。于是三界就。。。。。。
  • 涅槃NIRVANA

    涅槃NIRVANA

    路垚是一名刑侦技术专业的大四学生,本来还有半年课程的他可以顺利完成学业,但一切都因为妹妹的失踪变得不寻常起来。进入警局暗中寻找妹妹下落的他,慢慢发现了这背后隐藏的惊天秘密……
  • 通书述解

    通书述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之宠后

    重生之宠后

    武力值爆表的外星女穿越了!嫁给快入土的皇帝老头就够悲催的了,更悲催的是大婚当日成了寡妇,做了太后,还收获年龄比自己大的便宜儿子一枚……“母子”携手终于坐上了那把黄金大龙椅!可是,某一天,便宜皇帝进了她的门,目光灼灼的说道:“你做太后还不够格,皇后还勉强能胜任!就这样吧,谁让朕知人善用呢?!”一代太后,降级皇后……【情节虚构,请勿模仿】
  • 乡村鬼事录

    乡村鬼事录

    【巅峰聚焦—品牌佳作—强推阅读】民间流传着,千奇百怪的故事,古至今日都无人能破解,种种诡异事件。一个亲身经历的鬼故事,讲述着一篇奇闻录......邪教与道教,两者之间的争斗,搅得阴界大乱,万鬼大怒,祸害人间。谁能拯救天灾鬼祸,谁又能约束苍生命劫?吾乃天命之子,逆改苍生之命,普渡天下之劫。————————申明本书是:第一人称!书荒不妨进来一阅。