登陆注册
19587900000031

第31章 Toward the Pass(1)

I was waked by good news. The porters had, to a certain extent, come round. If we would halve their burdens by doubling their number, they would make an attempt on the pass, or, rather, they would go on as far as they could. This was a great advance. To be already moving implies a momentum of the mind which carries a man farther than he means. I acquiesced at once. The recruits consisted of the master of the house--his father, the officiator at family prayers, had retired from the cares of this world--and a peasant of the neighborhood. The charcoal burners were too busy with their own affairs. From the sill, as I put on my boots, I watched with complacence the cording of the loads, and then, with quite a lightsome gait, followed the lengthened file out into the street.

One after the other we tramped forth past the few houses of the place, whose people watched us go, with the buoyant tread of those about to do great things, and so out into the open.

The path appeared very well. It trotted soberly along across a mountain moor until it came out above the river. It then wound up stream, clinging to the slope several hundred feet above the valley bottom. It was precipitous in places, but within reason, and I was just coming to consider the accounts exaggerated when it descended to the river bed at a point where a butt of neve stuck a foot into the shingle. The stream, which had looked a thread from above, turned out a torrent when we stood upon its brink. The valley was nothing but river bed, a mass of boulders of all sizes, through the midst of which the stream plunged with deafening roar, and so deep that fording was out of the question. A man's life would not have been worth a rush in it.

We followed up the boulder bank in search of a more propitious spot.

Then we followed down again. Each place promised at a distance, and baulked hope at hand. At last, in despair, we came to a halt opposite the widest and shallowest part, and after no end of urging, one of the porters stripped, and, armed with his pole, ventured in.

The channel lay well over to the farther side; thrice he got to its nearer edge and thrice he turned back, as the rush of water became too great. His life was worth too much to him, he said, not unnaturally, for him to throw it away. Yet cross the stream we must, or return ignominiously; for the path we had so far followed had fallen over the cliff in front.

We improved the moments of reflection to have lunch. While we were still discussing viae and viands, and had nearly come to the end of both, we suddenly spied a string of men defiling slowly down through the wide boulder desert on the other side. We all rose and hailed them. They were so far away that at first they failed to hear us, and even when they heard they stared vacantly about them like men who hear they know not what. When at last they caught sight of us, we beckoned excitedly. They consulted, apparently, and then one of them came down to the edge of the stream. The torrent made so much noise that our men could make themselves intelligible only in part, and that by bawling at the top of their lungs. Through the envoy, they invited the band to string themselves across the stream and so pass our things over. The man shook his head. We rose to fabulous sums and still he repeated his pantomime. It then occurred to Yejiro that a certain place lower down might possibly be bridged, and beckoning to the man to follow, he led the way to the spot in mind. A boulder, two-thirds way in stream, seemed to offer a pier. He tried to shout his idea, but the roar of the torrent, narrow though it was, drowned his voice; so, writing on a piece of paper: "What will you take to build us a bridge?" he wrapped the paper round a stone and flung it over. After reading this missive, the spokesman held a consultation with his friends and a bargain was struck. For the huge sum of two yen (a dollar and a half), they agreed to build us a bridge, and at once set off up the mountain side for a tree.

The men, it seemed, were a band of wood-cutters who had wintered, as was their custom, in a hut at Kurobe, which was this side of the Harinoki toge, and were just come out from their hibernation.

They were now on their way to Ashikura, where they belonged, to report to their headman, obtain supplies and start to return on the after-morrow. It was a two-days' journey either out or in.

Bridges, therefore, came of their trade. The distance across the boulder bed was considerable, and as they toiled slowly up the face of the opposite mountain, they looked like so many ants. Picking out a trunk, they began to drag it down. By degrees they got it to the river bed, and thence eventually to the edge of the stream. To lay it was quite a feat of engineering. With some pieces of drift-wood which they found lying about, they threw a span to the big boulder, and from the boulder managed to get the trunk across. Then, with rope which they carried at their girdles, they lashed the whole together until they had patched up a very workmanlike affair.

We trod across in triumph. With praiseworthy care lest it should be swept away they then took the thing all down again.

Such valuable people were not idly to be parted with. Here was a rare chance to get guides. When, however, we approached them on the point, they all proved so conscientious about going home first, that the attempt failed. But they gave us some important information on the state of the streams ahead and the means of crossing them, and we separated with much mutual good-will.

同类推荐
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说银色女经

    佛说银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 房中曲

    房中曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兴复哈密国王记

    兴复哈密国王记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枫窗小牍

    枫窗小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暴力小盗贼

    暴力小盗贼

    因为把新手村的武器店给搬空了,被守卫逮进牢房,却意外的遇到一个打算越狱的NPC...........
  • 开辟

    开辟

    1948年春,我中国人民解放军某部攻克了鄂北军事、屯粮重镇康阳城后,根据党中央在新解放区的地区“建立政权、巩固政权”的重要指示,抽出部分骨干和随部队南下的老解放区工作队以及当地的党组织与游击队,组建了康阳县人民政府,开展了与国民党残部、土匪和恶霸地址的不同形式的斗争。书中所描述的人物和故事情节,以真实的人物为原型,真实的历史为依据,从一个侧面描写解放战争时期所发生的重大时间,是一部记录中国革命史的好小说。
  • 雪袍鸿情

    雪袍鸿情

    在巫师、仙魔盛行的年代,谷岗国英俊的国王久闻莫桑草原上有一位世上最美丽的女子帕默尔。国王要娶其为妻。于是他派遣一支求婚大军前去求亲。大军在年轻的首领波尔泰将军和雪袍巫师的帅领下,途中一路艰难险阻。在洗魂谷有个世上最贵的旅店,且其内在格局每天都在变化着,时间和空间的交错感,让波尔泰及其一行人进入到谜团中。最终波尔泰与巫师历经磨难找到了美丽的帕默尔。然而帕默尔却爱上了一个让任何人意想不到的人,拒绝了国王的盛情。由此国王做出了最不可思议的决定改变了帕默尔的命运。
  • 爷们是怎样炼成的

    爷们是怎样炼成的

    爷们是什么?有很多定义。但没有一种定义包括懦弱!女友和黑老大被我抓奸,拿刀捅向他后我的人生从此被另类的书写!我本是一个平凡的高中生,奈何操蛋的人生没有第二个选择:“服or不服?!”我是杨晨,我本良善,你们谁都别惹我!这个世界本没有大哥,但混的人多了,就有了大哥。是爷们儿,走着!
  • 独拥帝王恩

    独拥帝王恩

    她,一个青山派的小孤女,他,即将继位的太子,原本了无牵挂的两人,却因为她一时好心救了他父皇,便有了赐婚的圣旨。师父说:只要她不愿意嫁,谁都不能勉强她。师兄说:有我们在,别怕。师姐说:师姐会保护你的。可是谁也不知道,她心里是有那个人的,那个人是她小时候的救命恩人,也是她心心念念的小哥哥。
  • 仙玄

    仙玄

    平凡的少年,迷离的身世,如何在尔虞我诈的修真界走出不平凡的路?
  • 24小时专业解决灵异事件便利店

    24小时专业解决灵异事件便利店

    店主墨宇峰,一岁识文,三岁习武,五岁胸口碎大石,十岁修习家族秘法。中间五年?养伤……十三岁,单独解决了一个夺舍不肯离开的黄皮子;十五岁,与一个天天晚上唱戏的女鬼斗法三天;十八岁,一人单挑了百年老僵尸,大战三百回合。看狐仙艳舞看到鼻子喷血,和无常喝酒喝得不醒人事;夜晚和女鬼妹妹聊天谈心,白天给邻居大妈入棺下葬。解剖室里打过牌,太平间里喝过酒;殡仪馆里吃过饭,坟圈子里遛过狗。可以说是德智体美劳全面发展的五好青年;可以说是有理想、有道德、有文化、有纪律的四有青年;可以说...
  • 折花录

    折花录

    因为兄弟,因为女人,他误入江湖这情与错的纠葛……六扇门、锦衣卫、东瀛伊贺忍者、江湖散侠……究竟谁的刀更快?柔情似水的江南女子,遇见了,究竟是不是一个美丽的错误?谁人千杯不醉,可举杯邀明月,煮酒论英雄?谁人宝刀出鞘,无与争锋?江湖,既然已退不出,就莫再回头……
  • 特种部队之美国篇

    特种部队之美国篇

    在美国特种部队的篇章里,我们不能不提及美国特种作战司令部,因为就特种部队的领域而言,它的权利实在不小。自诩“统治宇宙的暗物质”,势力超过中央情报局,配备顶尖武器装备,战果累累却又屡屡招惹麻烦,这就是美军联合特种作战司令部。
  • 绝伪天使公主

    绝伪天使公主

    【好吧,我土了,但我确实很怀念以前在某个网站还未更完的复仇文】那一年他8岁....她七岁......她的童年并没有其他人那么快乐.....爸妈被害....敌人的追捕...使她走上了复仇之路....后来因为逃离...来到了薰衣草园....她与他相遇了....而彼此他们的缘分开始了....‘戒指’‘项链’是他们之间的定情信物.....十年后....她为了复仇来到著名的贵族学院‘桐花’....当她遇见他时.....他(她)认得出他(她)吗....?后来又会怎样呢.....?