登陆注册
19587800000009

第9章

Without any change whatever in the inflexible purpose,which it was quite terrific even to me to contemplate,and from the power of which I had always felt convinced it was impossible for this wretch to escape,Beckwith returned,'And I am your niece's shadow,too.

With an imprecation Slinkton put his hand to his head,tore out some hair,and flung it to the ground.It was the end of the smooth walk;he destroyed it in the action,and it will soon be seen that his use for it was past.

Beckwith went on:'Whenever you left here,I left here.Although Iunderstood that you found it necessary to pause in the completion of that purpose,to avert suspicion,still I watched you close,with the poor confiding girl.When I had the diary,and could read it word by word,-it was only about the night before your last visit to Scarborough,-you remember the night?you slept with a small flat vial tied to your wrist,-I sent to Mr.Sampson,who was kept out of view.This is Mr.Sampson's trusty servant standing by the door.We three saved your niece among us.'

Slinkton looked at us all,took an uncertain step or two from the place where he had stood,returned to it,and glanced about him in a very curious way,-as one of the meaner reptiles might,looking for a hole to hide in.I noticed at the same time,that a singular change took place in the figure of the man,-as if it collapsed within his clothes,and they consequently became ill-shapen and ill-fitting.

You shall know,'said Beckwith,'for I hope the knowledge will be bitter and terrible to you,why you have been pursued by one man,and why,when the whole interest that Mr.Sampson represents would have expended any money in hunting you down,you have been tracked to death at a single individual's charge.I hear you have had the name of Meltham on your lips sometimes?

I saw,in addition to those other changes,a sudden stoppage come upon his breathing.

When you sent the sweet girl whom you murdered (you know with what artfully made-out surroundings and probabilities you sent her)to Meltham's office,before taking her abroad to originate the transaction that doomed her to the grave,it fell to Meltham's lot to see her and to speak with her.It did not fall to his lot to save her,though I know he would freely give his own life to have done it.He admired her;-I would say he loved her deeply,if Ithought it possible that you could understand the word.When she was sacrificed,he was thoroughly assured of your guilt.Having lost her,he had but one object left in life,and that was to avenge her and destroy you.

I saw the villain's nostrils rise and fall convulsively;but I saw no moving at his mouth.

That man Meltham,Beckwith steadily pursued,was as absolutely certain that you could never elude him in this world,if he devoted himself to your destruction with his utmost fidelity and earnestness,and if he divided the sacred duty with no other duty in life,as he was certain that in achieving it he would be a poor instrument in the hands of Providence,and would do well before Heaven in striking you out from among living men.I am that man,and I thank God that I have done my work!

If Slinkton had been running for his life from swift-footed savages,a dozen miles,he could not have shown more emphatic signs of being oppressed at heart and labouring for breath,than he showed now,when he looked at the pursuer who had so relentlessly hunted him down.

You never saw me under my right name before;you see me under my right name now.You shall see me once again in the body,when you are tried for your life.You shall see me once again in the spirit,when the cord is round your neck,and the crowd are crying against you!

When Meltham had spoken these last words,the miscreant suddenly turned away his face,and seemed to strike his mouth with his open hand.At the same instant,the room was filled with a new and powerful odour,and,almost at the same instant,he broke into a crooked run,leap,start,-I have no name for the spasm,-and fell,with a dull weight that shook the heavy old doors and windows in their frames.

That was the fitting end of him.

When we saw that he was dead,we drew away from the room,and Meltham,giving me his hand,said,with a weary air,'I have no more work on earth,my friend.But I shall see her again elsewhere.

It was in vain that I tried to rally him.He might have saved her,he said;he had not saved her,and he reproached himself;he had lost her,and he was broken-hearted.

The purpose that sustained me is over,Sampson,and there is nothing now to hold me to life.I am not fit for life;I am weak and spiritless;I have no hope and no object;my day is done.

In truth,I could hardly have believed that the broken man who then spoke to me was the man who had so strongly and so differently impressed me when his purpose was before him.I used such entreaties with him,as I could;but he still said,and always said,in a patient,undemonstrative way,-nothing could avail him,-he was broken-hearted.

He died early in the next spring.He was buried by the side of the poor young lady for whom he had cherished those tender and unhappy regrets;and he left all he had to her sister.She lived to be a happy wife and mother;she married my sister's son,who succeeded poor Meltham;she is living now,and her children ride about the garden on my walking-stick when I go to see her.

同类推荐
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾元秘旨

    乾元秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 目门

    目门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土承恩集

    净土承恩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春阿氏谋夫案

    春阿氏谋夫案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守候瞬间的永恒

    守候瞬间的永恒

    若琳代替好友馨语相亲,谁知遇到极品男人韩皓轩,阴差阳错的是韩皓轩居然看上了冒牌馨语。真相终究会浮出水面,韩皓轩得知若琳并非馨语,却仍旧为若琳着迷。就在此时,若琳的母亲生病了,而对她伸出援手却是她多年来的暗恋对象穆景言。如果说若琳是灰姑娘,那么韩皓轩无疑是白马王子的典范,后来出场并且魅力不亚于韩皓轩的穆景言就算得上一匹黑马了。
  • 狼性:强者的博弈生存法则

    狼性:强者的博弈生存法则

    《狼性:强者的博弈生存法则》简介:在自然界残酷的竞争中。狼族凭借坚韧、顽强、忠诚、合作、牺牲等最优秀的个体素质与最卓越的团队精神,成为最有生命力和竞争力的种群,成为个性张扬的强者。它们与恶劣的自然环境战斗,与身强力壮的狮虎战斗,与荷枪实弹的人类战斗,在自然界的竞争中始终牢牢占据着强者的地位,从而雄行天下。西武编著的《狼性:强者的博弈生存法则》通过对狼的优秀素质和卓越精神的深入剖析,揭示了在残酷的社会竞争中,一个人如果拥有狼的这咎素质,则他强大的力量足以令任何对手恐惧,取得令人瞩目的成功;一个团队如果具有了狼的这种精神,那它将无往而不胜,创造出巨大的辉煌。
  • 恶少追妻:法医麻麻快跑

    恶少追妻:法医麻麻快跑

    作为顶尖医学世家薛家第十三代的唯一传人,薛桐桐肩负着延续薛家香火的重大使命。没男人怎么办?那还不简单,偷呗!偷个宝宝,薛家的香烟不就烧起来了吗?六年后,当薛桐桐带着天才儿子回国,却好死不死地又遇到他。“女人,六年,别来无恙!”“你说什么?我根本不认识你啊!”“那你怎么解释你家儿子,这张和我一模一样的脸?”他邪魅地指了指身边的小包子。“你知道我医术超群,整容又不是难事!”某女睁眼说瞎话。“嗯,脸可以整……薛法医,你不妨给我和你家儿子做个亲子鉴定!”“……”某女挠心。
  • 镜子与刀

    镜子与刀

    一场病症之后的穆鱼失去了语言表达的能力,从而失去了正常交流的手段。听信了仙人指点的父母将穆鱼关在了自家的小楼上。渔夫老罗之子九果用杀鱼刀与他对上了话。一直呆在楼上的穆鱼发现了老罗的秘密,用镜子不停指点九果,九果终于明白过来,
  • 你的影响力价值百万

    你的影响力价值百万

    你是否注意到,在你的朋友圈、同学圈、同事圈或其他一些交际圈子中,有些人总是更容易成为众人目光聚集或关注的焦点,总是让人自觉或不自觉地就按着他们的思维或要求去行事?那么,这里面是否有什么不为人知的秘密在其中呢?答案是肯定的,而且也很简单。就三个字:影响力。
  • 别败在感情用事上:三分感性做人,七分理性做事

    别败在感情用事上:三分感性做人,七分理性做事

    情感与生俱来就是人生的重要一部分,如何生活得开心而有意义,决定于你怎样用理智这把尺子——当你可以感性的时候,酣畅淋漓地宣泄自己的情感;遇到你需要理性的时候,要能控制身心的冲动,平衡自己的情感。在本书中,笔者把感情用事的行为分别在情爱、管理、决策、处世、说话和经商这六个内容里,做了举例分析和阐述。最重要的是,本书还针对各个场景中的感情用事行为给出了切实可行的建议,帮助您对照自己的行为,查找到解决感情用事的实用方法。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 欺世盗明

    欺世盗明

    现代人王卓,本是一名特种兵指挥官,因一次交通意外,灵魂穿越时空,来到了明朝末年,融入到一个富二代唐琪身上,原本可以,骑马,遛狗,赛风流,但是因为对历史的先知先觉,发誓要阻止那段屈辱的历史,为了逆转历史,改兵制,强兵备,战鞑虏,霸海权,取天下。
  • 《DNF王者风范》

    《DNF王者风范》

    我的梦想就是,把哥布林王国踏在脚下,把那个据说打不死的老妖怪,用哥哥的大炮轰得不成妖样,我是一位来自天界的枪手,凯丽,我会证明给你看!!!!!!!!!