登陆注册
19587700000026

第26章

When Mr.Goodchild had looked out of the Lancaster Inn window for two hours on end,with great perseverance,he begun to entertain a misgiving that he was growing industrious.He therefore set himself next,to explore the country from the tops of all the steep hills in the neighbourhood.

He came back at dinner-time,red and glowing,to tell Thomas Idle what he had seen.Thomas,on his back reading,listened with great composure,and asked him whether he really had gone up those hills,and bothered himself with those views,and walked all those miles?

'Because I want to know,'added Thomas,'what you would say of it,if you were obliged to do it?'

'It would be different,then,'said Francis.'It would be work,then;now,it's play.'

'Play!'replied Thomas Idle,utterly repudiating the reply.'Play!

Here is a man goes systematically tearing himself to pieces,and putting himself through an incessant course of training,as if he were always under articles to fight a match for the champion's belt,and he calls it Play!Play!'exclaimed Thomas Idle,scornfully contemplating his one boot in the air.'You CAN'T play.

You don't know what it is.You make work of everything.'

The bright Goodchild amiably smiled.

'So you do,'said Thomas.'I mean it.To me you are an absolutely terrible fellow.You do nothing like another man.Where another fellow would fall into a footbath of action or emotion,you fall into a mine.Where any other fellow would be a painted butterfly,you are a fiery dragon.Where another man would stake a sixpence,you stake your existence.If you were to go up in a balloon,you would make for Heaven;and if you were to dive into the depths of the earth,nothing short of the other place would content you.

What a fellow you are,Francis!'The cheerful Goodchild laughed.

'It's all very well to laugh,but I wonder you don't feel it to be serious,'said Idle.'A man who can do nothing by halves appears to me to be a fearful man.'

'Tom,Tom,'returned Goodchild,'if I can do nothing by halves,and be nothing by halves,it's pretty clear that you must take me as a whole,and make the best of me.'

With this philosophical rejoinder,the airy Goodchild clapped Mr.

Idle on the shoulder in a final manner,and they sat down to dinner.

'By-the-by,'said Goodchild,'I have been over a lunatic asylum too,since I have been out.'

'He has been,'exclaimed Thomas Idle,casting up his eyes,'over a lunatic asylum!Not content with being as great an Ass as Captain Barclay in the pedestrian way,he makes a Lunacy Commissioner of himself -for nothing!'

'An immense place,'said Goodchild,'admirable offices,very good arrangements,very good attendants;altogether a remarkable place.'

'And what did you see there?'asked Mr.Idle,adapting Hamlet's advice to the occasion,and assuming the virtue of interest,though he had it not.

'The usual thing,'said Francis Goodchild,with a sigh.'Long groves of blighted men-and-women-trees;interminable avenues of hopeless faces;numbers,without the slightest power of really combining for any earthly purpose;a society of human creatures who have nothing in common but that they have all lost the power of being humanly social with one another.'

'Take a glass of wine with me,'said Thomas Idle,'and let US be social.'

'In one gallery,Tom,'pursued Francis Goodchild,'which looked to me about the length of the Long Walk at Windsor,more or less -'

'Probably less,'observed Thomas Idle.

'In one gallery,which was otherwise clear of patients (for they were all out),there was a poor little dark-chinned,meagre man,with a perplexed brow and a pensive face,stooping low over the matting on the floor,and picking out with his thumb and forefinger the course of its fibres.The afternoon sun was slanting in at the large end-window,and there were cross patches of light and shade all down the vista,made by the unseen windows and the open doors of the little sleeping-cells on either side.In about the centre of the perspective,under an arch,regardless of the pleasant weather,regardless of the solitude,regardless of approaching footsteps,was the poor little dark-chinned,meagre man,poring over the matting."What are you doing there?"said my conductor,when we came to him.He looked up,and pointed to the matting."Iwouldn't do that,I think,"said my conductor,kindly;"if I were you,I would go and read,or I would lie down if I felt tired;but I wouldn't do that."The patient considered a moment,and vacantly answered,"No,sir,I won't;I'll -I'll go and read,"and so he lamely shuffled away into one of the little rooms.I turned my head before we had gone many paces.He had already come out again,and was again poring over the matting,and tracking out its fibres with his thumb and forefinger.I stopped to look at him,and it came into my mind,that probably the course of those fibres as they plaited in and out,over and under,was the only course of things in the whole wide world that it was left to him to understand -that his darkening intellect had narrowed down to the small cleft of light which showed him,"This piece was twisted this way,went in here,passed under,came out there,was carried on away here to the right where I now put my finger on it,and in this progress of events,the thing was made and came to be here."Then,I wondered whether he looked into the matting,next,to see if it could show him anything of the process through which HE came to be there,so strangely poring over it.Then,I thought how all of us,GOD help us!in our different ways are poring over our bits of matting,blindly enough,and what confusions and mysteries we make in the pattern.I had a sadder fellow-feeling with the little dark-chinned,meagre man,by that time,and I came away.'

Mr.Idle diverting the conversation to grouse,custards,and bride-cake,Mr.Goodchild followed in the same direction.The bride-cake was as bilious and indigestible as if a real Bride had cut it,and the dinner it completed was an admirable performance.

同类推荐
热门推荐
  • 你是我十七岁的天空

    你是我十七岁的天空

    一场岁月一场年华,主宰在青春的是我自己,幕晨熙,你带走了我的思念,却未带走我,‘安雨落,你说你的名字的意思是安静的听雨下的声音,那可不可以让我陪你一起
  • 聪明女人人脉学

    聪明女人人脉学

    美国有一句流行语说:“一个人能否成功,不在于你知道什么(what vou know),而在于你认识谁(whom vou know)。”聪明女性更是高声提醒所有的女性同胞:女人,人脉决定财脉、情脉,甚至是你的命脉!人脉是一个女人获取财富、抓住爱情、走向成功的门票。 本书结合当今女性人脉关系的特点和规律,通过大量的真实事例和简明的理论,介绍了女人如何建立人脉关系,如何利用人脉关系办事的方法和技巧,全书小中寓大,俗中见雅,给女性朋友提供了一整套实用、高效、便捷的人脉关系成功妙略。 女人要相信,只要拥有完善的人脉,天底下没有办不成的事!
  • 霸道总裁甜心妻

    霸道总裁甜心妻

    此生桑黎的宗旨就是,远离董昊天珍爱自己的家人。只是命运偏偏喜欢跟她开玩笑,为何她再怎么躲避最终还是会遇上那个霸道如同恶魔一般的男人。她只想挣脱这样的命运……
  • 谢谢有你我的男孩

    谢谢有你我的男孩

    永远的爱还不如先将现在的爱给予。永远的温柔你只能针对我。你的唇你的心你的一切都要是我。嗯,他答应了,也做到了。他让她像一只宠物一样,乖乖的。他给她写了七本书。她愿意。谢谢有你,我的男孩,精彩纷呈,演绎不同人生。
  • 爱在天堂守望:嫁纱

    爱在天堂守望:嫁纱

    每个人的初恋或喜或忧但终是刻骨铭心,永生难忘。安心在遇到费诺明之前从不懂得爱情的甜有多甜,苦又有多苦?初恋的美好,如诗歌一般……
  • 溟茫

    溟茫

    前世今生,来去匆匆,能剩下什么,又能带走什么。溟茫出,天地乱,翻云覆海不足为题,笑看苍生颠倒是非,莫问世间情为何物,只凭重剑挥洒,守护身后佳人。五世劫难,今当了却,奉天,逆天,破天,我为天。
  • 基度山伯爵(下)

    基度山伯爵(下)

    《基度山伯爵》讲述了一个关于复仇的精彩故事。一位年轻英俊的船长惨遭朋友暗算,在历经漫长而艰难的冤狱磨难之后,他以超人的毅力和智慧学会了在绝境中生存下去的要领和准则。当他历尽艰险终于逃出冤狱呼吸到第一口自由的空气时,他得到了从肉体到灵魂的第二次重生,命运给予了他无穷的智慧和巨大的财富,使他藉以最终复仇成功……精于戏剧写作的作者大仲马,在这部小说中成功代入了戏剧的场景和交响乐的节奏,将跌宕起伏、迂回曲折的紧凑情节在小说中融会贯通。故事情节离奇却不失生活的真实,人物性格鲜活,极具传奇色彩。这本书以其深邃的魅力,至今仍然影响着不少文学作品的创作风格。
  • 周易图

    周易图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美颜App系统

    美颜App系统

    苏傛是个丑女,没人喜欢没人疼,就连交往多年的男朋友都是为了利用她帮家里还债才跟她在一起的。债务还清的时候,就是苏傛被甩的时候。苏傛愤怒又不甘,却意外收到了一张宣传单。鬼使神差之下,她按照上面的指示扫描二维码,结果竟然强制下载了一个美颜APP!从此,丑女变美女,她的生活变得不一样了……
  • 恋穿

    恋穿

    四个不同性格的女孩,四种不同的人生,当她们有朝穿越后,又会发生什么事呢?她们携手共进,一起冒险,一起欢笑,最后又会获得什么成功呢?她们又是否会和自己的另一半相守与共呢?文章写得生动搞笑,欢迎你来看哟!你一定会爱不释手的。【全文正在第二次大改中,有兴趣的可以从头翻看哦】