(有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过)
Somewhere,overtherainbow,skiesareblue。
(在彩虹之上的某个地方,天空是蔚蓝的)
AndthedreamsthatyoudaretodreamReallydocometrue。
(只要你敢做的梦,都会实现)
Somedayi';';';';';';';';llwishuponastarandWakeupwherethecloudsarefarBehindme。
(有一天,我会对着星星许愿,然后在云远天高的地方醒来)
Wheretroublesmeltlikelemondrops,
(在那里,烦恼像柠檬汁一样溶化)
Awayabovethechimneytops。
(远离烟囱的顶端)
That';';';';';';';';swhereyou';';';';';';';';llfindme。
(你就可以找到我)
Somewhere,overtherainbow,bluebirdsfly。
(在彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔)
Birdsflyovertherainbow,
(青鸟超过了彩虹)
Whythen—oh,whycan';';';';';';';';ti?
(那么,我为何不能?)
如果快乐的小青鸟儿飞过了彩虹那么,我为何不能?!
“修女,修女”奶味稚嫩的声音响遍了整个教堂。
“咦,又是你呀小朋友?!”修女慈祥的目光看着幼小的女孩,“谁弹的钢琴曲呀,好好听?!”
修女摸了摸小女孩的头发,指了指不远的榕树下那个模糊的身影,说:“是位小哥哥,你想认识吗?我介绍你认识交个朋友好不好?”
小女孩兴奋拍手,“好啊!”随即她又看了看手中的菜篮子,垂下了头沮丧说:“还是下次吧修女,孤儿院的兄弟姐妹都在等我刚挖来的野菜做饭啊!”
修女说:“没事,那就下次吧!他最近都会来!”
……
霎间“轰隆”一声巨响,白色钢琴霎间断了两截,叶曦儿立马回神,焦急看着杜文笙:“文笙,你怎么了?”
她走近一看,惊吓傻了。
杜文笙满身鲜血倒在地上,痛苦得脸容瞬间扭曲。
叶曦儿朝他扑了过去,看着杜文笙逐渐消失的身影呐喊:“文笙,杜文笙……”空气中仍然飘荡着那浪漫的钢琴曲。
Somewhere,overtherainbow,wayuphigh。
(在彩虹之上,有个很高的地方)
There';';';';';';';';salandthatiheardofOnceinalullaby。
(有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过)
……
“杜文笙,杜文笙……”
坐于一旁冰冷着脸的男子蹙了蹙眉,瞅了眼床榻上的叶曦儿。
“少爷,叶曦儿小姐估计快要醒来了!”雷格尔夫人恭敬说道。
男子语气很冷,“嗯,交给你!”
“是的,少爷!”
说完,男子冷然的走出了房间。
雷格尔夫人便朝一旁站着的女佣使了个眼色,女佣点了点头。