登陆注册
19573100000044

第44章

"We will give you full authority," cried the chiefs of the Syssitia.

"No!"

"With no control, no partition, all the money that you want, all the captives, all the booty, fifty zereths of land for every enemy's corpse.""No! no! because it is impossible to conquer with you!""He is afraid!"

"Because you are cowardly, greedy, ungrateful, pusillanimous and mad!""He is careful of them!"

"In order to put himself at their head," said some one.

"And return against us," said another; and from the bottom of the hall Hanno howled:

"He wants to make himself king!"

Then they bounded up, overturning the seats and the torches: the crowd of them rushed towards the altar; they brandished daggers.But Hamilcar dived into his sleeves and drew from them two broad cutlasses; and half stooping, his left foot advanced, his eyes flaming and his teeth clenched, he defied them as he stood there beneath the golden candelabrum.

Thus they had brought weapons with them as a precaution; it was a crime; they looked with terror at one another.As all were guilty, every one became quickly reassured; and by degrees they turned their backs on the Suffet and came down again maddened with humiliation.For the second time they recoiled before him.They remained standing for some time.Several who had wounded their fingers put them to their mouths or rolled them gently in the hem of their mantles, and they were about to depart when Hamilcar heard these words:

"Why! it is a piece of delicacy to avoid distressing his daughter!"A louder voice was raised:

"No doubt, since she takes her lovers from among the Mercenaries!"At first he tottered, then his eye rapidly sought for Schahabarim.But the priest of Tanith had alone remained in his place; and Hamilcar could see only his lofty cap in the distance.All were sneering in his face.In proportion as his anguish increased their joy redoubled, and those who were behind shouted amid the hootings:

"He was seen coming out of her room!"

"One morning in the month of Tammouz!"

"It was the thief who stole the zaimph!"

"A very handsome man!"

"Taller than you!"

He snatched off the tiara, the ensign of his rank--his tiara with its eight mystic rows, and with an emerald shell in the centre--and with both hands and with all his strength dashed it to the ground; the golden circles rebounded as they broke, and the pearls rang upon the pavement.Then they saw a long scar upon the whiteness of his brow; it moved like a serpent between his eyebrows; all his limbs trembled.He ascended one of the lateral staircases which led on to the altar, and walked upon the latter! This was to devote himself to the god, to offer himself as a holocaust.The motion of his mantle agitated the lights of the candelabrum, which was lower than his sandals, and the fine dust raised by his footsteps surrounded him like a cloud as high as the waist.He stopped between the legs of the brass colossus.He took up two handfuls of the dust, the mere sight of which made every Carthaginian shudder with horror, and said:

"By the hundred torches of your Intelligences! by the eight fires of the Kabiri! by the stars, the meteors, and the volcanoes! by everything that burns! by the thirst of the desert and the saltness of the ocean! by the cave of Hadrumetum and the empire of Souls! by extermination! by the ashes of your sons and the ashes of the brothers of your ancestors with which I now mingle my own!--you, the Hundred of the Council of Carthage, have lied in your accusation of my daughter!

And I, Hamilcar Barca, marine Suffet, chief of the rich and ruler of the people, in the presence of bull-headed Moloch, I swear"--they expected something frightful, but he resumed in a loftier and calmer tone--"that I will not even speak to her about it!"The sacred servants entered wearing their golden combs, some with purple sponges and others with branches of palm.They raised the hyacinth curtain which was stretched before the door; and through the opening of this angle there was visible behind the other halls the great pink sky which seemed to be a continuation of the vault and to rest at the horizon upon the blue sea.The sun was issuing from the waves and mounting upwards.It suddenly struck upon the breast of the brazen colossus, which was divided into seven compartments closed by gratings.His red-toothed jaws opened in a horrible yawn; his enormous nostrils were dilated, the broad daylight animated him, and gave him a terrible and impatient aspect, as if he would fain have leaped without to mingle with the star, the god, and together traverse the immensities.

The torches, however, which were scattered on the ground, were still burning, while here and there on the mother-of-pearl pavement was stretched from them what looked like spots of blood.The Ancients were reeling from exhaustion; they filled their lungs inhaling the freshness of the air; the sweat flowed down their livid faces; they had shouted so much that they could now scarcely make their voices heard.But their wrath against the Suffet was not at all abated; they hurled menaces at him by way of farewells, and Hamilcar answered them again.

"Until the next night, Barca, in the temple of Eschmoun!""I shall be there!"

"We will have you condemned by the rich!""And I you by the people!"

"Take care that you do not end on the cross!""And you that you are not torn to pieces in the streets!"As soon as they were on the threshold of the court they again assumed a calm demeanour.

Their runners and coachmen were waiting for them at the door.Most of them departed on white mules.The Suffet leaped into his chariot and took the reins; the two animals, curving their necks, and rhythmically beating the resounding pebbles, went up the whole of the Mappalian Way at full gallop, and the silver vulture at the extremity of the pole seemed to fly, so quickly did the chariot pass along.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之方士传说

    重生之方士传说

    从万人之上的皇太子到万人之下的奴隶角斗士,佑鸣经历了世人所不曾经历的人间沧桑。被亲生兄弟陷害,致死。然而命不该绝,被自己无意中搜集到的一个神奇魔方挂饰所救。得以附体在一个奴隶角斗士的身体之上,遭受万人所唾弃。迎着命运的不公,再一步步的爬上权力的巅峰。
  • 逆战暗穹

    逆战暗穹

    无尽的僵尸狂潮,包裹住了这片大都会。由此,逆战之路即将展开。
  • 金庸门徒

    金庸门徒

    你冬练三九、夏练三伏,抵不过哥天生纨绔不学无术,你邪功阴狠还会法术遇到哥也得乖乖拜服,因为我就是传说中的金庸门徒!
  • 阴夫我要爱

    阴夫我要爱

    大学毕业我没钱租房,住进了姑妈家地下室,半夜有人破门而入……
  • 超级保安在都市

    超级保安在都市

    世界第一兵王段雨刺杀倭国长官吉霸独紫后,逃回神州安心当一个小保安。本想平平静静的生活,却怎料卷入一场轩然大波里。泱泱大国,神州有难,只有找齐七位绝世美女方可成为救世主。保安会武术,神都挡不住!
  • 盛开:第十七届全国新概念获奖者范本作品A卷

    盛开:第十七届全国新概念获奖者范本作品A卷

    本书为2015年春节期间举办的第十七届全国新概念作文大赛获奖者作品集,获奖者均为当下正游走在校园里的少年作者,他们拥有最崭新的视角和情感,以此描绘出新一代最年轻的成长面貌和梦想导航。作为《盛开》每年推出的特色系列,一直以来都是可读性非常强的作文辅导类和课外阅读类书籍。
  • 康桥再会:徐志摩浪漫诗歌精选

    康桥再会:徐志摩浪漫诗歌精选

    轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。徐志摩与林徽茵的一段传奇姻缘,一直为人们所津津乐道,也为人所深思。而志摩有关爱情的诗早已超越了文字的局限,你一种有灵性的尤物,历经生活的洗礼,蜕变为一首永恒的歌谣,世代相传。他的歌谣有一点迷幻,有一点彻悟,有一点执著,还有一点不可知的气息。他的歌谣让干燥的空气变得温润,让我们无望的生活变得生动,也让我们沉睡的心灵从此苏醒。
  • 花枝澪

    花枝澪

    你…被爱人背叛过吗?被爱人伤害过吗?而且还牵连到自己的亲人吗?为了钱……真的可以舍弃一切吗!
  • 绿林侠盗

    绿林侠盗

    命运总会捉弄人,当它要发生巨变的时候,是躲都躲不掉的。谁能想到,仅仅是奉师命下山寻找父亲的骸骨,竟然改变了高遵岳一生的命运,从此,他便走上了抗击异族侵略的卸岭破龙的侠盗之旅……他们这群卸岭门侠盗是一群极端的民族主义者,对危害大宋政权的国家,手段恶劣,无所不用其极。精灵白狼王、地宫僵尸王、千年地灵鬼王、杀人积尸地,进王宫、献美人,恩怨情仇,烛影淫声,撞破昊王离宫寺庙Y乱之事……侠之大者,为国为民,且请看绿林侠盗逆风天下,扮猪吃虎;为反抗异族侵略,破坏异族国家龙脉,卸岭毁穴、掘墓发冢的动魄诡异秘事……
  • 胭脂醉:浅墨浓香

    胭脂醉:浅墨浓香

    一种由骨子里渗透出来的安静,美人如歌,非貌,而是一种气质,一种韵味。浅浅人生,恍然如梦。淡然如浅墨的女子,亦浓浓如歌香醇如酒,引人沉醉。一花一世界,浅墨能否在这异世寻,得一方净土?