登陆注册
19572500000095

第95章

The sands with streaming blood are sanguine dyed, And death with honor sought on either side.

Resistless thro' the war Camilla rode, In danger unappall'd, and pleas'd with blood.

One side was bare for her exerted breast;One shoulder with her painted quiver press'd.

Now from afar her fatal jav'lins play;

Now with her ax's edge she hews her way:

Diana's arms upon her shoulder sound;

And when, too closely press'd, she quits the ground, From her bent bow she sends a backward wound.

Her maids, in martial pomp, on either side, Larina, Tulla, fierce Tarpeia, ride:

Italians all; in peace, their queen's delight;In war, the bold companions of the fight.

So march'd the Tracian Amazons of old, When Thermodon with bloody billows roll'd:

Such troops as these in shining arms were seen, When Theseus met in fight their maiden queen:

Such to the field Penthisilea led, From the fierce virgin when the Grecians fled;With such, return'd triumphant from the war, Her maids with cries attend the lofty car;They clash with manly force their moony shields;With female shouts resound the Phrygian fields.

Who foremost, and who last, heroic maid, On the cold earth were by thy courage laid?

Thy spear, of mountain ash, Eumenius first, With fury driv'n, from side to side transpierc'd:

A purple stream came spouting from the wound;Bath'd in his blood he lies, and bites the ground.

Liris and Pegasus at once she slew:

The former, as the slacken'd reins he drew Of his faint steed; the latter, as he stretch'd His arm to prop his friend, the jav'lin reach'd.

By the same weapon, sent from the same hand, Both fall together, and both spurn the sand.

Amastrus next is added to the slain:

The rest in rout she follows o'er the plain:

Tereus, Harpalycus, Demophoon, And Chromis, at full speed her fury shun.

Of all her deadly darts, not one she lost;Each was attended with a Trojan ghost.

Young Ornithus bestrode a hunter steed, Swift for the chase, and of Apulian breed.

Him from afar she spied, in arms unknown:

O'er his broad back an ox's hide was thrown;His helm a wolf, whose gaping jaws were spread A cov'ring for his cheeks, and grinn'd around his head, He clench'd within his hand an iron prong, And tower'd above the rest, conspicuous in the throng.

Him soon she singled from the flying train, And slew with ease; then thus insults the slain:

"Vain hunter, didst thou think thro' woods to chase The savage herd, a vile and trembling race?

Here cease thy vaunts, and own my victory:

A woman warrior was too strong for thee.

Yet, if the ghosts demand the conqu'ror's name, Confessing great Camilla, save thy shame."Then Butes and Orsilochus she slew, The bulkiest bodies of the Trojan crew;But Butes breast to breast: the spear descends Above the gorget, where his helmet ends, And o'er the shield which his left side defends.

Orsilochus and she their courses ply:

He seems to follow, and she seems to fly;But in a narrower ring she makes the race;And then he flies, and she pursues the chase.

Gath'ring at length on her deluded foe, She swings her ax, and rises to the blow Full on the helm behind, with such a sway The weapon falls, the riven steel gives way:

He groans, he roars, he sues in vain for grace;Brains, mingled with his blood, besmear his face.

Astonish'd Aunus just arrives by chance, To see his fall; nor farther dares advance;But, fixing on the horrid maid his eye, He stares, and shakes, and finds it vain to fly;Yet, like a true Ligurian, born to cheat, (At least while fortune favor'd his deceit,)Cries out aloud: "What courage have you shown, Who trust your courser's strength, and not your own?

Forego the vantage of your horse, alight, And then on equal terms begin the fight:

It shall be seen, weak woman, what you can, When, foot to foot, you combat with a man,"He said.She glows with anger and disdain, Dismounts with speed to dare him on the plain, And leaves her horse at large among her train;With her drawn sword defies him to the field, And, marching, lifts aloft her maiden shield.

The youth, who thought his cunning did succeed, Reins round his horse, and urges all his speed;Adds the remembrance of the spur, and hides The goring rowels in his bleeding sides.

"Vain fool, and coward!" cries the lofty maid, "Caught in the train which thou thyself hast laid!

On others practice thy Ligurian arts;

Thin stratagems and tricks of little hearts Are lost on me: nor shalt thou safe retire, With vaunting lies, to thy fallacious sire."At this, so fast her flying feet she sped, That soon she strain'd beyond his horse's head:

Then turning short, at once she seiz'd the rein, And laid the boaster grov'ling on the plain.

Not with more ease the falcon, from above, Trusses in middle air the trembling dove, Then plumes the prey, in her strong pounces bound:

The feathers, foul with blood, come tumbling to the ground.

Now mighty Jove, from his superior height, With his broad eye surveys th' unequal fight.

He fires the breast of Tarchon with disdain, And sends him to redeem th' abandon'd plain.

Betwixt the broken ranks the Tuscan rides, And these encourages, and those he chides;Recalls each leader, by his name, from flight;Renews their ardor, and restores the fight.

"What panic fear has seiz'd your souls? O shame, O brand perpetual of th' Etrurian name!

Cowards incurable, a woman's hand Drives, breaks, and scatters your ignoble band!

Now cast away the sword, and quit the shield!

What use of weapons which you dare not wield?

Not thus you fly your female foes by night, Nor shun the feast, when the full bowls invite;When to fat off'rings the glad augur calls, And the shrill hornpipe sounds to bacchanals.

These are your studied cares, your lewd delight:

Swift to debauch, but slow to manly fight."Thus having said, he spurs amid the foes, Not managing the life he meant to lose.

The first he found he seiz'd with headlong haste, In his strong gripe, and clasp'd around the waist;'T was Venulus, whom from his horse he tore, And, laid athwart his own, in triumph bore.

同类推荐
  • 佛说法王经

    佛说法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Red Eve

    Red Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 销释大乘正宗神默然宝卷

    销释大乘正宗神默然宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药性赋

    药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE SACRED DISEASE

    ON THE SACRED DISEASE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异国少女

    异国少女

    人家穿越吃香的喝辣的,她穿越为何就这样倒霉,被当成女奴不说,还成为人人口中的怪物,四处逃命。
  • 乱世仙途

    乱世仙途

    灵气被窃,强敌来袭,修仙界面临覆灭之灾,危机来临,世道混乱,许多才华横溢、惊才绝艳的高阶修仙者亦是束手无策。在一片前所未有的混乱中,一只修为低下的小僵尸带着一只小厉鬼从幽冥界逃入了人界,从而彻底改变了修仙界的命运。
  • 微雨染过初夏

    微雨染过初夏

    温桐静和留铭顺是青梅竹马,他和她原本可以携手数落花,却因为某个人的到来,打破了所有的平衡。十七岁,高二品学兼优的她与长期占据年级第一的林轶南争夺S大保送名额,整个学校风起云涌,暗流涌动……十八岁那年的初夏时光,温桐静高中毕业。为赚取大学学费,她到一家酒吧里当服务员,那个晚上,林轶南如同黑夜使者一般,挽救了她的清白,她躺在林轶南的怀中,看他如星辰般深邃的眼,扑朔迷离。那晚过后,林轶南的脸不断出现在温桐静脑海中,无数个夜晚,无数个梦里,都有林轶南的影子。温桐静是个傻姑娘,可林轶南不是个傻男孩。她的父母是普通职员,林轶南的爸爸是副市长,这不是一个癞蛤蟆想吃天鹅肉的故事……
  • 风云之端

    风云之端

    一个遭遇袭击的小子,在逃命的过程中误入其中,再写下了一段传奇。风雨散云客,骄阳今日出。昆山认美玉,百炼锋自成。看牧辉如何从一届布衣成长为一世之仙,面对人,兽,科技,天外和内斗如何脱颖而出,踏出一条他自己的独步风云之路。
  • 贼傲

    贼傲

    这里有弥足珍贵的兄弟情谊,这里有搞笑的都市生活。有着独一无二的贼傲团队,更有让人胆颤的激情战斗。全新的都市作品,全新的三猪脚,让我们静静地点阅,进入一片神奇的都市异能。
  • 洪荒之拥君入怀

    洪荒之拥君入怀

    寒烬不知该哭还是该笑,变成一棵树还是一颗来头非常大的树,这棵树乃鸿蒙世界万灵之祖,鸿蒙规则树,也是孕育道的母体。“徒儿,现在你是以规则为主宰,将来真的掌控这些力量,才是真正的你,化形不用着急,也许你会成为超越为师的存在!”本文,总攻,不喜者莫入,总体就是收美人,然后压倒的故事,美人很多,主角没节操,
  • 丹武

    丹武

    天地寰宇,无尽虚空。剑斩星河,丹武苍穹!前生丹道通玄,却为武道强者所杀。今生丹武并重,誓要改命逆天!
  • 修生劫

    修生劫

    冰魄女从天圣盟盗得无名古书,这时,魔界侵略人界,人界民不聊生;五星之子破风与其他四星不和,而四星为了捍卫人界,不惜与魔界玉石俱焚...终于,平复了一时的人魔浩劫。破风为报儿时之仇,带领了女儿国(天香国)的精英部队,攻打天圣盟...而攻打天圣盟失败,却牵引出了天圣盟盟主的惊天秘密,原来这早就是天圣盟盟主布好的局,包括与魔界战斗的四星...五星少了四星,天圣盟盟主没有了顾虑,开始不惜一切代价的追杀破风...而破风却又因为盗窃天香国的轩辕剑和陈国的祭灵剑而被通缉!但最后破风的危境都一一化解,原来,是儿时欺骗自己感情的秦书岚一路守护...几经波折,破风得知她是书仙后,一场新的劫难才刚开始。
  • 北涧居简禅师语录

    北涧居简禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂神武尊

    狂神武尊

    少年风烨,重获新生。称霸龙溟,无上玄皇。天才?娇女?王者?仙子?魔王?圣女?在他眼中,也不过是一世的蝼蚁……