登陆注册
19572500000089

第89章

Thus while the Trojan and Arcadian horse To Pallantean tow'rs direct their course, In long procession rank'd, the pious chief Stopp'd in the rear, and gave a vent to grief:

"The public care," he said, "which war attends, Diverts our present woes, at least suspends.

Peace with the manes of great Pallas dwell!

Hail, holy relics! and a last farewell!"

He said no more, but, inly thro' he mourn'd, Restrained his tears, and to the camp return'd.

Now suppliants, from Laurentum sent, demand A truce, with olive branches in their hand;Obtest his clemency, and from the plain Beg leave to draw the bodies of their slain.

They plead, that none those common rites deny To conquer'd foes that in fair battle die.

All cause of hate was ended in their death;Nor could he war with bodies void of breath.

A king, they hop'd, would hear a king's request, Whose son he once was call'd, and once his guest.

Their suit, which was too just to be denied, The hero grants, and farther thus replied:

"O Latian princes, how severe a fate In causeless quarrels has involv'd your state, And arm'd against an unoffending man, Who sought your friendship ere the war began!

You beg a truce, which I would gladly give, Not only for the slain, but those who live.

I came not hither but by Heav'n's command, And sent by fate to share the Latian land.

Nor wage I wars unjust: your king denied My proffer'd friendship, and my promis'd bride;Left me for Turnus.Turnus then should try His cause in arms, to conquer or to die.

My right and his are in dispute: the slain Fell without fault, our quarrel to maintain.

In equal arms let us alone contend;

And let him vanquish, whom his fates befriend.

This is the way (so tell him) to possess The royal virgin, and restore the peace.

Bear this message back, with ample leave, That your slain friends may fun'ral rites receive."Thus having said- th' embassadors, amaz'd, Stood mute a while, and on each other gaz'd.

Drances, their chief, who harbor'd in his breast Long hate to Turnus, as his foe profess'd, Broke silence first, and to the godlike man, With graceful action bowing, thus began:

"Auspicious prince, in arms a mighty name, But yet whose actions far transcend your fame;Would I your justice or your force express, Thought can but equal; and all words are less.

Your answer we shall thankfully relate, And favors granted to the Latian state.

If wish'd success our labor shall attend, Think peace concluded, and the king your friend:

Let Turnus leave the realm to your command, And seek alliance in some other land:

Build you the city which your fates assign;We shall be proud in the great work to join."Thus Drances; and his words so well persuade The rest impower'd, that soon a truce is made.

Twelve days the term allow'd: and, during those, Latians and Trojans, now no longer foes, Mix'd in the woods, for fun'ral piles prepare To fell the timber, and forget the war.

Loud axes thro' the groaning groves resound;Oak, mountain ash, and poplar spread the ground;First fall from high; and some the trunks receive In loaden wains; with wedges some they cleave.

And now the fatal news by Fame is blown Thro' the short circuit of th' Arcadian town, Of Pallas slain- by Fame, which just before His triumphs on distended pinions bore.

Rushing from out the gate, the people stand, Each with a fun'ral flambeau in his hand.

Wildly they stare, distracted with amaze:

The fields are lighten'd with a fiery blaze, That cast a sullen splendor on their friends, The marching troop which their dead prince attends.

Both parties meet: they raise a doleful cry;The matrons from the walls with shrieks reply, And their mix'd mourning rends the vaulted sky.

The town is fill'd with tumult and with tears, Till the loud clamors reach Evander's ears:

Forgetful of his state, he runs along, With a disorder'd pace, and cleaves the throng;Falls on the corpse; and groaning there he lies, With silent grief, that speaks but at his eyes.

Short sighs and sobs succeed; till sorrow breaks A passage, and at once he weeps and speaks:

"O Pallas! thou hast fail'd thy plighted word, To fight with caution, not to tempt the sword!

I warn'd thee, but in vain; for well I knew What perils youthful ardor would pursue, That boiling blood would carry thee too far, Young as thou wert in dangers, raw to war!

O curst essay of arms, disastrous doom, Prelude of bloody fields, and fights to come!

Hard elements of unauspicious war, Vain vows to Heav'n, and unavailing care!

Thrice happy thou, dear partner of my bed, Whose holy soul the stroke of Fortune fled, Praescious of ills, and leaving me behind, To drink the dregs of life by fate assign'd!

Beyond the goal of nature I have gone:

My Pallas late set out, but reach'd too soon.

If, for my league against th' Ausonian state, Amidst their weapons I had found my fate, (Deserv'd from them,) then I had been return'd A breathless victor, and my son had mourn'd.

Yet will I not my Trojan friend upbraid, Nor grudge th' alliance I so gladly made.

'T was not his fault, my Pallas fell so young, But my own crime, for having liv'd too long.

Yet, since the gods had destin'd him to die, At least he led the way to victory:

First for his friends he won the fatal shore, And sent whole herds of slaughter'd foes before;A death too great, too glorious to deplore.

Nor will I add new honors to thy grave, Content with those the Trojan hero gave:

That funeral pomp thy Phrygian friends design'd, In which the Tuscan chiefs and army join'd.

Great spoils and trophies, gain'd by thee, they bear:

Then let thy own achievements be thy share.

Even thou, O Turnus, hadst a trophy stood, Whose mighty trunk had better grac'd the wood, If Pallas had arriv'd, with equal length Of years, to match thy bulk with equal strength.

But why, unhappy man, dost thou detain These troops, to view the tears thou shedd'st in vain?

Go, friends, this message to your lord relate:

Tell him, that, if I bear my bitter fate, And, after Pallas' death, live ling'ring on, 'T is to behold his vengeance for my son.

同类推荐
热门推荐
  • 黑腹宝贝

    黑腹宝贝

    十年前,孤岛相遇,我看见你清澈的双眸对你一见钟情。三年后,校园再遇,我就告诉自己你注定会是我的女人。“遇见了我,你就不再是去留无意的云朵!”
  • 百可漫志

    百可漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 突发事故自救书

    突发事故自救书

    在我们的日常生活中,地震、洪灾、火灾、车祸等突发灾害时有发生。面对灾害,很多人因缺乏自救知识而惊慌失措,错过了最佳自救时间,导致悲剧的发生。面对突发灾害,能否及时有效地采取自我救助措施,将会决定生命的延续与否。同时,掌握了遇险紧急救助的方法,也可以帮助周围的人摆脱险情。本书是现代家庭必备的自救手册,适合不同年龄层次的人群阅读。本书内容分为自然灾害篇、火场危害篇、交通事故篇、水上安全篇、日常意外篇等,增强读者的生存能力,让读者能更好地保护自己、救助他人!
  • 天师道:鬼使神差

    天师道:鬼使神差

    他叫刘航,生有阴阳眼,能晓前身事;鬼魂见他,如狼见肉,如鱼遇水,如人捡钱,爱不释手且贪求无厌。游魂因憾而成鬼,憾中积怨即为灵;所以刘航常对人说,别不相信世上有鬼魂存在,那只是因为你从未见过,你也应该庆幸自己从未见过……“这位鬼先生,那位鬼姐姐,还有旁边的婆婆和后面的小弟弟,你们瞪着我也没用啊,我实在帮不了你们,臣妾真的是做不到啊!”
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女的妖孽夫君

    庶女的妖孽夫君

    人生十有八九都是那么不如意的,有人说倒霉的时候喝凉水都塞牙。就像南宫沁儿,本来标准的美少女一枚,和其他的女孩一样,有了一个又帅又体贴的男朋友,可是竟然在交往的第一天,莫名其妙的穿越了,她这个悔啊,可是也么有用啊,日子得照样过,嫡姐能装,行啊,看你在我面前怎么装,是妖怪早晚会显形的。嫡母恶毒,看你毒还是我毒。我就不信21世纪的新型美少女打不过你们这群老古董。。。。期间的曲折故事,大家和沁儿一起去经历吧!!!
  • 千年缘劫之废材神女

    千年缘劫之废材神女

    尹千鸾小童鞋带着神奇的体质降生在晋潜大陆啦。神女降世,她带着怎样的宿命来到这世间?又要经历怎样的劫难方能飞升上神?她与她,如何续写他们的前世今生?如何了却尘世的情缘?爱与不爱之间,不过是千年的弹指一挥。美丽的眼眸始终落在他的心上。终究,我还是爱你胜过了自己。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 冷君红颜

    冷君红颜

    助他十年,成就帝业,可最后与他同站高台,荣宠后宫的女人不是她,还是那个背他叛他的女人。后来,她怯弱的躲开,可是他却仍然不放过她。后来,他想,十,二十年后,当他把龙国建成最强大的帝国后,那时他成为太上皇,她为太后,然后他随她尽情放纵,将自己的余生全给她,谢她的一路相助扶持,还她一世为他流下的眼泪。.
  • 鬼约惊魂

    鬼约惊魂

    我叫凌小白,我是一个鬼侦探。这个职业听起来很奇怪,其实和人间的侦探职业差不多。不过服务对象包括了鬼而已。因为人有生老病死,然而并非所有的人都是寿终正寝,每天都会有许多横死之人,鬼侦探就是要在阳间为那些死的糊涂的横死鬼查清死因,超度他们进入轮回往生。接下来我要为大家讲述的,便是我做鬼侦探这些年来所遭遇到的各种离奇的、诡异的、惊悚的故事……
  • 云神天下:废材三小姐

    云神天下:废材三小姐

    她,是21世纪的的金牌杀手,被搭档陷害,奇葩的穿越到了以武为尊的苍旋大陆,成了夏家和天下最大的笑话。呵,笑话?废材?这两个词竟然用在了她夏兰萧身上?她的字典里没有废材这个词!呵,丑八怪?姐可是倾世倾城的大美人!废材?呵,姐可是云神,一挥手,死一片!!!“娘子,我保护你!”“滚!谁是你娘子!”“不!你就是我娘子”某人邪邪一笑,“我会娶你的,你逃不掉了”......