登陆注册
19572500000058

第58章

O more than madmen! you yourselves shall bear The guilt of blood and sacrilegious war:

Thou, Turnus, shalt atone it by thy fate, And pray to Heav'n for peace, but pray too late.

For me, my stormy voyage at an end, I to the port of death securely tend.

The fun'ral pomp which to your kings you pay, Is all I want, and all you take away."He said no more, but, in his walls confin'd, Shut out the woes which he too well divin'd Nor with the rising storm would vainly strive, But left the helm, and let the vessel drive.

A solemn custom was observ'd of old, Which Latium held, and now the Romans hold, Their standard when in fighting fields they rear Against the fierce Hyrcanians, or declare The Scythian, Indian, or Arabian war;Or from the boasting Parthians would regain Their eagles, lost in Carrhae's bloody plain.

Two gates of steel (the name of Mars they bear, And still are worship'd with religious fear)Before his temple stand: the dire abode, And the fear'd issues of the furious god, Are fenc'd with brazen bolts; without the gates, The wary guardian Janus doubly waits.

Then, when the sacred senate votes the wars, The Roman consul their decree declares, And in his robes the sounding gates unbars.

The youth in military shouts arise, And the loud trumpets break the yielding skies.

These rites, of old by sov'reign princes us'd, Were the king's office; but the king refus'd, Deaf to their cries, nor would the gates unbar Of sacred peace, or loose th' imprison'd war;But hid his head, and, safe from loud alarms, Abhorr'd the wicked ministry of arms.

Then heav'n's imperious queen shot down from high:

At her approach the brazen hinges fly;

The gates are forc'd, and ev'ry falling bar;And, like a tempest, issues out the war.

The peaceful cities of th' Ausonian shore, Lull'd in their ease, and undisturb'd before, Are all on fire; and some, with studious care, Their restiff steeds in sandy plains prepare;Some their soft limbs in painful marches try, And war is all their wish, and arms the gen'ral cry.

Part scour the rusty shields with seam; and part New grind the blunted ax, and point the dart:

With joy they view the waving ensigns fly, And hear the trumpet's clangor pierce the sky.

Five cities forge their arms: th' Atinian pow'rs, Antemnae, Tibur with her lofty tow'rs, Ardea the proud, the Crustumerian town:

All these of old were places of renown.

Some hammer helmets for the fighting field;Some twine young sallows to support the shield;The croslet some, and some the cuishes mold, With silver plated, and with ductile gold.

The rustic honors of the scythe and share Give place to swords and plumes, the pride of war.

Old fauchions are new temper'd in the fires;The sounding trumpet ev'ry soul inspires.

The word is giv'n; with eager speed they lace The shining headpiece, and the shield embrace.

The neighing steeds are to the chariot tied;The trusty weapon sits on ev'ry side.

And now the mighty labor is begun Ye Muses, open all your Helicon.

Sing you the chiefs that sway'd th' Ausonian land, Their arms, and armies under their command;What warriors in our ancient clime were bred;What soldiers follow'd, and what heroes led.

For well you know, and can record alone, What fame to future times conveys but darkly down.

Mezentius first appear'd upon the plain:

Scorn sate upon his brows, and sour disdain, Defying earth and heav'n.Etruria lost, He brings to Turnus' aid his baffled host.

The charming Lausus, full of youthful fire, Rode in the rank, and next his sullen sire;To Turnus only second in the grace Of manly mien, and features of the face.

A skilful horseman, and a huntsman bred, With fates averse a thousand men he led:

His sire unworthy of so brave a son;

Himself well worthy of a happier throne.

Next Aventinus drives his chariot round The Latian plains, with palms and laurels crown'd.

Proud of his steeds, he smokes along the field;His father's hydra fills his ample shield:

A hundred serpents hiss about the brims;

The son of Hercules he justly seems By his broad shoulders and gigantic limbs;Of heav'nly part, and part of earthly blood, A mortal woman mixing with a god.

For strong Alcides, after he had slain The triple Geryon, drove from conquer'd Spain His captive herds; and, thence in triumph led, On Tuscan Tiber's flow'ry banks they fed.

Then on Mount Aventine the son of Jove The priestess Rhea found, and forc'd to love.

For arms, his men long piles and jav'lins bore;And poles with pointed steel their foes in battle gore.

Like Hercules himself his son appears, In salvage pomp; a lion's hide he wears;About his shoulders hangs the shaggy skin;The teeth and gaping jaws severely grin.

Thus, like the god his father, homely dress'd, He strides into the hall, a horrid guest.

Then two twin brothers from fair Tibur came, (Which from their brother Tiburs took the name,)Fierce Coras and Catillus, void of fear:

Arm'd Argive horse they led, and in the front appear.

Like cloud-born Centaurs, from the mountain's height With rapid course descending to the fight;They rush along; the rattling woods give way;The branches bend before their sweepy sway.

Nor was Praeneste's founder wanting there, Whom fame reports the son of Mulciber:

Found in the fire, and foster'd in the plains, A shepherd and a king at once he reigns, And leads to Turnus' aid his country swains.

His own Praeneste sends a chosen band, With those who plow Saturnia's Gabine land;Besides the succor which cold Anien yields, The rocks of Hernicus, and dewy fields, Anagnia fat, and Father Amasene-A num'rous rout, but all of naked men:

Nor arms they wear, nor swords and bucklers wield, Nor drive the chariot thro' the dusty field, But whirl from leathern slings huge balls of lead, And spoils of yellow wolves adorn their head;The left foot naked, when they march to fight, But in a bull's raw hide they sheathe the right.

Messapus next, (great Neptune was his sire,)Secure of steel, and fated from the fire, In pomp appears, and with his ardor warms A heartless train, unexercis'd in arms:

同类推荐
热门推荐
  • 半斤夫人八两夫

    半斤夫人八两夫

    穿越第1天,她被群殴;第2天被抽晕;第20天,被抽晕她的“爷”给非礼了;第25天差点命丧他手;第30天,她被他威胁当了代嫁新娘,还很光荣地就失身于他。丫滴,这恶魔男人真欠抽,她要是不整死他她就不是穿来的!
  • 惊世妖娆:狂傲毒妃拽天下

    惊世妖娆:狂傲毒妃拽天下

    她,是21世纪王牌杀手夏梓沫;她,是风云大陆西宁国举国皆知的废柴五小姐,一朝穿越,她成了她。黑眸张开,眼里面的懦弱,早已消失不见,有的只是一片冷漠。当凤凰涅槃,亮瞎你们的24k金眼。说她是废物,怎么可能,你见过年仅十五岁的全系灵王吗?不,没见过。说她是傻子,你见过一个傻子整天想着怎样算计别人的吗?身有上古神器,拥有倾城容颜,神兽们争着来自己的当坐骑,身后还有浩浩荡荡的魔兽大军,你见过如此牛的么?当凤凰涅磐后,傲视天下时,谁能告诉我身后那个腹黑男人是谁?某女:这一生,只愿死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。某男:此生决不负卿。【第一次写文,请多多指教、包涵】
  • 堕落文明

    堕落文明

    贪婪,生物亘古不变的心性,曾指点一片星海的高级文明也为之堕落,百亿年后的今天,外星势力突然来犯,少年林雨签下契约,复兴曾经的文明以此拯救自己的家园。本书涉及大量物理规则,科技理论,纯属虚构,剧情需要,切勿当真!
  • Tfboys之你改变了我

    Tfboys之你改变了我

    一个一向冷漠的女孩因一个男孩的出现而改变了,走在坎坷的恋爱路上,他们最终是走在一条路上还是从此天各一方,形同陌路,有你们的评价来决定
  • 你有多美好,只有我知道

    你有多美好,只有我知道

    程陆扬这个人颜值高、家世好、眼光刁,想和他谈恋爱的人可以绕地球三周半。但是,在秦真眼里——他自恋:“我承认我长得是帅了点,回头率只增不减,女人就算了,男人也这么花痴。”他嘴贱:“你穿成这样要我怎么带你出去?不知道的以为我乐善好施,拎了个乞丐跟着耀武扬威。”他傲娇:“我也是一个霸道总裁,你这个女人那么爱钱,为了钱爱我一下又不吃亏。”后来,秦真才知道,原来一个毒舌的人说起情话来也可以字字动人。你看,他虽然张扬霸道,可一旦遇见值得他放在心上的人,就会变得柔软起来,收起全部棱角,眨眼间变成世上最可爱的人。
  • 网游之死亡牧师

    网游之死亡牧师

    一位信奉死神的牧师十大力量至尊等级百座大陆的超大型网游成千上万的生命因一个牧师而死屠龙!屠传奇!屠史诗!屠神!众神之山上终有一座丰碑将属于代言死亡的牧师!
  • 一个女人的回忆录

    一个女人的回忆录

    这是一个女人的故事,记录的却是跨越了大半个世纪的变幻风云。貌似平静的叙述背后,娓娓道来的是一个普通女人在中国新旧交替的历史大潮中,被托起,被摔下;被折磨,被消耗……她个人的悲喜剧中,隐藏的却是整个社会的动荡。本书的文字让我们更加深刻地感受到,个人命运和整个国家的命运是那样的息息相关。与当下红男绿女们的喜好相比较,作家似乎更愿意去回眸历史的浮云,关注我们当代人内心的浮躁不安与惶恐。阅读过去,正是为了更好的迎接未来。
  • 复仇之锦绣荣华

    复仇之锦绣荣华

    前世阿九为情求爱,落得个草席裹尸收场;今生情爱只为名利铺垫,步步为营锦绣荣华!且看前世的宅斗牺牲品,归来以后扬眉吐气,锦绣荣华!
  • 汐心相印舍命于他

    汐心相印舍命于他

    爱情。。是什么?三年。。。你可以一直等一个人三年吗?如果三年过去。。。。你还会认得你爱的那个人吗?如果遇见了。。。。。你会怎样?如果三年前。。。。你爱的人伤害了你。。。。三年后。。。。你是视他为陌路还是继续爱下去,告诉他,我就是那个人?
  • 坟帝

    坟帝

    这里没有什么是永恒的,有的只是轮回,而轮回只属于一个人!世间本没有正邪之分,但他便把视人们为草芥的定义为邪。从此,每当邪气强盛之时便是他的临世之日,这就是他的轮回。