登陆注册
19572500000053

第53章

No sooner were his eyes in slumber bound, When, from above, a more than mortal sound Invades his ears; and thus the vision spoke:

"Seek not, my seed, in Latian bands to yoke Our fair Lavinia, nor the gods provoke.

A foreign son upon thy shore descends, Whose martial fame from pole to pole extends.

His race, in arms and arts of peace renown'd, Not Latium shall contain, nor Europe bound:

'T is theirs whate'er the sun surveys around."These answers, in the silent night receiv'd, The king himself divulg'd, the land believ'd:

The fame thro' all the neighb'ring nations flew, When now the Trojan navy was in view.

Beneath a shady tree, the hero spread His table on the turf, with cakes of bread;And, with his chiefs, on forest fruits he fed.

They sate; and, (not without the god's command,)Their homely fare dispatch'd, the hungry band Invade their trenchers next, and soon devour, To mend the scanty meal, their cakes of flour.

Ascanius this observ'd, and smiling said:

"See, we devour the plates on which we fed."The speech had omen, that the Trojan race Should find repose, and this the time and place.

Aeneas took the word, and thus replies, Confessing fate with wonder in his eyes:

"All hail, O earth! all hail, my household gods!

Behold the destin'd place of your abodes!

For thus Anchises prophesied of old, And this our fatal place of rest foretold:

'When, on a foreign shore, instead of meat, By famine forc'd, your trenchers you shall eat, Then ease your weary Trojans will attend, And the long labors of your voyage end.

Remember on that happy coast to build, And with a trench inclose the fruitful field.'

This was that famine, this the fatal place Which ends the wand'ring of our exil'd race.

Then, on to-morrow's dawn, your care employ, To search the land, and where the cities lie, And what the men; but give this day to joy.

Now pour to Jove; and, after Jove is blest, Call great Anchises to the genial feast:

Crown high the goblets with a cheerful draught;Enjoy the present hour; adjourn the future thought."Thus having said, the hero bound his brows With leafy branches, then perform'd his vows;Adoring first the genius of the place, Then Earth, the mother of the heav'nly race, The nymphs, and native godheads yet unknown, And Night, and all the stars that gild her sable throne, And ancient Cybel, and Idaean Jove, And last his sire below, and mother queen above.

Then heav'n's high monarch thunder'd thrice aloud, And thrice he shook aloft a golden cloud.

Soon thro' the joyful camp a rumor flew, The time was come their city to renew.

Then ev'ry brow with cheerful green is crown'd, The feasts are doubled, and the bowls go round.

When next the rosy morn disclos'd the day, The scouts to sev'ral parts divide their way, To learn the natives' names, their towns explore, The coasts and trendings of the crooked shore:

Here Tiber flows, and here Numicus stands;Here warlike Latins hold the happy lands.

The pious chief, who sought by peaceful ways To found his empire, and his town to raise, A hundred youths from all his train selects, And to the Latian court their course directs, (The spacious palace where their prince resides,)And all their heads with wreaths of olive hides.

They go commission'd to require a peace, And carry presents to procure access.

Thus while they speed their pace, the prince designs His new-elected seat, and draws the lines.

The Trojans round the place a rampire cast, And palisades about the trenches plac'd.

Meantime the train, proceeding on their way, From far the town and lofty tow'rs survey;At length approach the walls.Without the gate, They see the boys and Latian youth debate The martial prizes on the dusty plain:

Some drive the cars, and some the coursers rein;Some bend the stubborn bow for victory, And some with darts their active sinews try.

A posting messenger, dispatch'd from hence, Of this fair troop advis'd their aged prince, That foreign men of mighty stature came;Uncouth their habit, and unknown their name.

The king ordains their entrance, and ascends His regal seat, surrounded by his friends.

The palace built by Picus, vast and proud, Supported by a hundred pillars stood, And round incompass'd with a rising wood.

The pile o'erlook'd the town, and drew the sight;Surpris'd at once with reverence and delight.

There kings receiv'd the marks of sov'reign pow'r;In state the monarchs march'd; the lictors bore Their awful axes and the rods before.

Here the tribunal stood, the house of pray'r, And here the sacred senators repair;All at large tables, in long order set, A ram their off'ring, and a ram their meat.

Above the portal, carv'd in cedar wood, Plac'd in their ranks, their godlike grandsires stood;Old Saturn, with his crooked scythe, on high;And Italus, that led the colony;

And ancient Janus, with his double face, And bunch of keys, the porter of the place.

There good Sabinus, planter of the vines, On a short pruning hook his head reclines, And studiously surveys his gen'rous wines;Then warlike kings, who for their country fought, And honorable wounds from battle brought.

Around the posts hung helmets, darts, and spears, And captive chariots, axes, shields, and bars, And broken beaks of ships, the trophies of their wars.

Above the rest, as chief of all the band, Was Picus plac'd, a buckler in his hand;His other wav'd a long divining wand.

Girt in his Gabin gown the hero sate, Yet could not with his art avoid his fate:

For Circe long had lov'd the youth in vain, Till love, refus'd, converted to disdain:

Then, mixing pow'rful herbs, with magic art, She chang'd his form, who could not change his heart;Constrain'd him in a bird, and made him fly, With party-color'd plumes, a chatt'ring pie.

In this high temple, on a chair of state, The seat of audience, old Latinus sate;Then gave admission to the Trojan train;

And thus with pleasing accents he began:

"Tell me, ye Trojans, for that name you own, Nor is your course upon our coasts unknown-Say what you seek, and whither were you bound:

Were you by stress of weather cast aground?

同类推荐
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓简

    寓简

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之义山杂纂

    杂纂之义山杂纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • La Grande Breteche

    La Grande Breteche

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眉寿堂方案选存

    眉寿堂方案选存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全球突击

    全球突击

    他是政府的隐秘特工,佣兵界的头号杀手,一段不为人知的机密,一场残酷的战争,转战上百个国家,只为一个信念。统一qq群号:227282427根据腾讯对战游戏《逆战》改编,历时两年完成大纲,看张杰如何绝对反击,逆战成神,劫后硝烟,求生之路上的他又如何带领大家维护世界和平。
  • 去印度学倒立

    去印度学倒立

    自由行走的灵魂,是读者的眼。一个如风如雾的女子,两年来只身西游万里,辗转印度、缅甸、尼泊尔诸国,带你领略孟买、果阿、乌布代尔、亨比、大吉岭、噶伦堡、瓦拉纳西、斯利那加等地的异国风情和神秘之美,拜访了诸多印度修行地,接触禅修和瑜伽,深入印度平民生活,在古老的印度,心安处,即吾乡。真正的旅行,不只是背起行囊远走他乡的短暂潇洒和逃离,而是一场在孤寂的自我放逐之旅中的自我拯救和印证。当独自异国行走中不期而遇的美、孤寂和遗世情怀,直面被生活和现象深埋并遗忘的内心世界,遭遇灵修中的短兵相接的惊悚、绝望和无助,看作者如何锁意马心猿、证大爱心境。
  • 鸳鸯错:三娶俏才女

    鸳鸯错:三娶俏才女

    堂堂宰相千金,又是拥有“第一才女之称”的官家小姐,新婚第二天新郎便不见踪影,她成了全长安城最大的笑话。是可忍孰不可忍!金蝉脱壳,她也逃了。然而这是怎么回事?出门就撞见这位据说已经逃走的“夫君”,明明贬低着她,却又对化名为另一个人的她如此亲近。这位雍大将军中意的不是她刚结交的小姐姐吗?干嘛又对她阴阳怪气忽冷忽热?
  • 我的绝色美男军团

    我的绝色美男军团

    夏玲珑左手扯过书包挎在肩上,右手摁灭教室里的电灯,右脚开门左脚再勾过门关上。整套动作一气呵成,没有一个环节不娴熟,真让人怀疑她上辈子是不是八爪鱼转世。未免在心情郁闷时,还要被凄风惨雨雪上加霜的淋到,夏玲珑脚下生风的往家的方向飞奔,就听见僻静的校园一隅传来不和谐音符……
  • 动物与人

    动物与人

    龙飞只因加入了穿越联盟,从此命运女神就伴随她左右。(题目乱昵的不用在意)
  • 冥婚来袭:鬼夫狠凶猛

    冥婚来袭:鬼夫狠凶猛

    生于九阴之时的我根本不信这世间有鬼物,所以在鬼节那日我才敢加班到凌晨。谁知点背的我真就撞到了灵异事件,撞鬼就撞鬼这也就算了,谁知道我的一句“我要嫁给鬼王天天收拾鬼。”结果我就真的一不小心嫁了,不过嫁的不是鬼王。撞鬼桥,饮鬼血,结冥婚,从此我便过上了与桃木剑,五帝钱各种符咒结缘的日子!可谁能告诉我,这些东西为什么对这只鬼一点用都没有,他还是会夜夜爬上我的床?我简直欲哭无泪,想死却又不敢死。可为什么每当我遇到危险的时候,他都犹如谪仙一样出现在我的面前,霸道的把我护在怀里,用那来自冥狱中阴冷的声音说:“游魂野鬼若敢动瑶儿一分,我必让他魂飞湮灭消失在这三界六道之中。妖界若敢动瑶儿一分,我必血洗妖界!”
  • 花月尺牍

    花月尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幻黛之红楼情劫

    幻黛之红楼情劫

    花月春风浮生梦短,一生一世一璧人。血染江山万里如画,林黛玉的一颦一笑深如人心,拂袖笑看征尘。她怎会芳华早逝?当林黛玉遇上冷面男,且看林黛玉如何解读郎情妾意,如何挥洒快意恩仇!
  • 重生之龙腾中华

    重生之龙腾中华

    锦衣朱雀,在一次任务中不幸身亡,但其灵魂却重生到了一名黑狱组织里注定要被淘汰的少年身上,从此风起云涌。统一黑道,成立只属于他的地下王国,利用他遍布全球的情报体系和他庞大的财力,一次次创造奇迹!这是只属于他的传奇!
  • 都市数据眼

    都市数据眼

    外出打工的农民李大牛,在被包工头狠揍了一顿醒来后,发现世界不同了。任何的东西在李大牛的眼里都出现了虚拟数据。姓名能看到职业能看到生命能看到综合战力能看到三围能力不足看不到从此李大牛就走上了一条牛B到底的路。