登陆注册
19572500000034

第34章

Now came the day desir'd.The skies were bright With rosy luster of the rising light:

The bord'ring people, rous'd by sounding fame Of Trojan feasts and great Acestes' name, The crowded shore with acclamations fill, Part to behold, and part to prove their skill.

And first the gifts in public view they place, Green laurel wreaths, and palm, the victors' grace:

Within the circle, arms and tripods lie, Ingots of gold and silver, heap'd on high, And vests embroider'd, of the Tyrian dye.

The trumpet's clangor then the feast proclaims, And all prepare for their appointed games.

Four galleys first, which equal rowers bear, Advancing, in the wat'ry lists appear.

The speedy Dolphin, that outstrips the wind, Bore Mnestheus, author of the Memmian kind:

Gyas the vast Chimaera's bulk commands, Which rising, like a tow'ring city stands;Three Trojans tug at ev'ry lab'ring oar;

Three banks in three degrees the sailors bore;Beneath their sturdy strokes the billows roar.

Sergesthus, who began the Sergian race, In the great Centaur took the leading place;Cloanthus on the sea-green Scylla stood, From whom Cluentius draws his Trojan blood.

Far in the sea, against the foaming shore, There stands a rock: the raging billows roar Above his head in storms; but, when 't is clear, Uncurl their ridgy backs, and at his foot appear.

In peace below the gentle waters run;

The cormorants above lie basking in the sun.

On this the hero fix'd an oak in sight, The mark to guide the mariners aright.

To bear with this, the seamen stretch their oars;Then round the rock they steer, and seek the former shores.

The lots decide their place.Above the rest, Each leader shining in his Tyrian vest;The common crew with wreaths of poplar boughs Their temples crown, and shade their sweaty brows:

Besmear'd with oil, their naked shoulders shine.

All take their seats, and wait the sounding sign:

They gripe their oars; and ev'ry panting breast Is rais'd by turns with hope, by turns with fear depress'd.

The clangor of the trumpet gives the sign;At once they start, advancing in a line:

With shouts the sailors rend the starry skies;Lash'd with their oars, the smoky billows rise;Sparkles the briny main, and the vex'd ocean fries.

Exact in time, with equal strokes they row:

At once the brushing oars and brazen prow Dash up the sandy waves, and ope the depths below.

Not fiery coursers, in a chariot race, Invade the field with half so swift a pace;Not the fierce driver with more fury lends The sounding lash, and, ere the stroke descends, Low to the wheels his pliant body bends.

The partial crowd their hopes and fears divide, And aid with eager shouts the favor'd side.

Cries, murmurs, clamors, with a mixing sound, From woods to woods, from hills to hills rebound.

Amidst the loud applauses of the shore, Gyas outstripp'd the rest, and sprung before:

Cloanthus, better mann'd, pursued him fast, But his o'er-masted galley check'd his haste.

The Centaur and the Dolphin brush the brine With equal oars, advancing in a line;And now the mighty Centaur seems to lead, And now the speedy Dolphin gets ahead;Now board to board the rival vessels row, The billows lave the skies, and ocean groans below.

They reach'd the mark.Proud Gyas and his train In triumph rode, the victors of the main;But, steering round, he charg'd his pilot stand More close to shore, and skim along the sand-"Let others bear to sea!" Menoetes heard;But secret shelves too cautiously he fear'd, And, fearing, sought the deep; and still aloof he steer'd.

With louder cries the captain call'd again:

"Bear to the rocky shore, and shun the main."He spoke, and, speaking, at his stern he saw The bold Cloanthus near the shelvings draw.

Betwixt the mark and him the Scylla stood, And in a closer compass plow'd the flood.

He pass'd the mark; and, wheeling, got before:

Gyas blasphem'd the gods, devoutly swore, Cried out for anger, and his hair he tore.

Mindless of others' lives (so high was grown His rising rage) and careless of his own, The trembling dotard to the deck he drew;Then hoisted up, and overboard he threw:

This done, he seiz'd the helm; his fellows cheer'd, Turn'd short upon the shelfs, and madly steer'd.

Hardly his head the plunging pilot rears, Clogg'd with his clothes, and cumber'd with his years:

Now dropping wet, he climbs the cliff with pain.

The crowd, that saw him fall and float again, Shout from the distant shore; and loudly laugh'd, To see his heaving breast disgorge the briny draught.

The following Centaur, and the Dolphin's crew, Their vanish'd hopes of victory renew;While Gyas lags, they kindle in the race, To reach the mark.Sergesthus takes the place;Mnestheus pursues; and while around they wind, Comes up, not half his galley's length behind;Then, on the deck, amidst his mates appear'd, And thus their drooping courage he cheer'd:

"My friends, and Hector's followers heretofore, Exert your vigor; tug the lab'ring oar;Stretch to your strokes, my still unconquer'd crew, Whom from the flaming walls of Troy I drew.

In this, our common int'rest, let me find That strength of hand, that courage of the mind, As when you stemm'd the strong Malean flood, And o'er the Syrtes' broken billows row'd.

I seek not now the foremost palm to gain;Tho' yet- but, ah! that haughty wish is vain!

Let those enjoy it whom the gods ordain.

But to be last, the lags of all the race!-Redeem yourselves and me from that disgrace."Now, one and all, they tug amain; they row At the full stretch, and shake the brazen prow.

The sea beneath 'em sinks; their lab'ring sides Are swell'd, and sweat runs gutt'ring down in tides.

Chance aids their daring with unhop'd success;Sergesthus, eager with his beak to press Betwixt the rival galley and the rock, Shuts up th' unwieldly Centaur in the lock.

The vessel struck; and, with the dreadful shock, Her oars she shiver'd, and her head she broke.

The trembling rowers from their banks arise, And, anxious for themselves, renounce the prize.

同类推荐
热门推荐
  • 天庭重建系统

    天庭重建系统

    摊上大事儿了!穿越到末法时代发现天庭被毁!我李清风就是那个被上天选中的炎黄子孙!重建天庭就是我的使命!等等!继承者132895号?系统你给我解释解释,这号码是怎么回事儿?!
  • 女神降临:你们都是我的乖儿砸

    女神降临:你们都是我的乖儿砸

    新世纪历1000年,一位沉睡了一千五百年的神秘的女性继承了魔法和科技两个文明的意志,结束了持续五百年的文明战争,为两个偏移了发展进程的文明重新纠正道路。据说她有一头卷曲的金色长发,还有一双穿破黑夜的墨色眼睛。她天赋超群,才智过人。英雄才俊都以触碰到她的裙摆为荣。史称她为“萝拉女神”*修·因蒂斯:我愿用整个联邦兵部为聘礼,请你嫁给我吧,萝拉。洛基·海德诺:既然是为了家族的利益,就请让你同意我们的联姻吧。颜九琰:请您为华国之崛起,降临吾国帝后之位。琼恩·阿波罗:请和我缔结骑士的终身契约吧!萝拉女主粲然一笑:别闹,你们都是我的乖儿砸。女主是神,所有的人都是她的乖儿砸:-D
  • 王俊凯之点点心凌

    王俊凯之点点心凌

    一场绑架案,父母双亡,正是跌入谷底的奈心悠。而他,如太阳般的出现,照耀了她,温暖了她。曾经,偌大的家族使得两人分开,再次见面,他仍是那个深爱她的她;而她,已不能再去爱他。爱到了尽头,你向左,我向右。一谋杀,他过世,她,还未查明真相便魂梦归天。再次醒来,回到当初两人相见的时候。王俊凯,我再也不会放开你。路的尽头,你向左,我随你向左。
  • 生存GAME

    生存GAME

    当所有的一切都只是一场游戏时,结局是什么或许已经不再重要,享受过程带给的刺激与兴奋才会让人回归本能。人类并不是宇宙唯一的主宰,甚至可能只是神所创造的残次品,而地球也只是这场宇宙游戏中一处不起眼的关卡。游戏中的角色是否能冲破规则,所有的秘密都将从这里开始。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 虚拟大碰撞

    虚拟大碰撞

    一场名为《虚拟碰撞》的游戏在这里展开,玩家必须依照游戏赋予的能力进行战斗,能力均来源于人类所创作的各类作品之中,一次虚拟世界的碰撞从这里开始!PS:其实就是一部介绍经典旧番的小说,在里面我会不时提出把那些经典旧番的,想要补番的同学不妨看看!至于新番,或许有,但频率不会很多。
  • 殇物语

    殇物语

    即使再聪明的人,也会被爱弄得遍体鳞伤。在爱里,没有谁对谁错。无论是明恋还是暗恋,感情就在那里不变不散。
  • 天火神尊

    天火神尊

    炎天从华夏穿越到一个以武为尊的世界,却因元脉被夺,成为别人不受待见的废物。一次偶然,隐藏在炎天体内的另一条元脉苏醒了,从而在他的手背上惊现出混沌神火图腾。从青洛镇走出的少年,身具混沌神火,从强势的大陆倏然崛起,成就一代天火神尊!
  • 萌女遇上爱

    萌女遇上爱

    萌女小二货恋上极品男,怎知上了大学,亲眼目睹男神表白他人,心灰意冷碰到贴心校草,一连串搞笑温暖爱意浓浓的故事。
  • 梳妆

    梳妆

    浮生若梦,世事沧桑,多少年后,沧海桑田人间变换,只为那一句:可得长生!
  • 白帝斜阳怒:卿本绝世

    白帝斜阳怒:卿本绝世

    她,无知成为替死羔羊,不明就里含冤而死。她,看清面目,却已无法指正而出,可笑自己含辛茹苦,却不知被做他人嫁衣。临死之余,以自身为代价,换之生世要爱爱不得,要放放不了,后只能含怨终了,生世不变!含笑终了。当怨魂遇上灵魂,不甘的心有了希望。一抹残魂就那么附体重生了!残识不甘,灵魂新生,如此,我便替你做完你想做的事!且看卿何有滋有味!