登陆注册
19572200000012

第12章

"Silly fellow, no! I mean the life.

Those Herritons are very well connected.They lead Sawston society.

But what do I care, so long as I have my silly fellow!" She always treated him as a boy, which he was, and as a fool, which he was not, thinking herself so immeasurably superior to him that she neglected opportunity after opportunity of establishing her rule.He was good-looking and indolent; therefore he must be stupid.He was poor; therefore he would never dare to criticize his benefactress.He was passionately in love with her; therefore she could do exactly as she liked.

"It mayn't be heaven below," she thought, "but it's better than Charles."And all the time the boy was watching her, and growing up.

She was reminded of Charles by a disagreeable letter from the solicitors, bidding her disgorge a large sum of money for Irma, in accordance with her late husband's will.It was just like Charles's suspicious nature to have provided against a second marriage.Gino was equally indignant, and between them they composed a stinging reply, which had no effect.He then said that Irma had better come out and live with them."The air is good, so is the food; she will be happy here, and we shall not have to part with the money." But Lilia had not the courage even to suggest this to the Herritons, and an unexpected terror seized her at the thought of Irma or any English child being educated at Monteriano.

Gino became terribly depressed over the solicitors'

letter, more depressed than she thought necessary.There was no more to do in the house, and he spent whole days in the loggia leaning over the parapet or sitting astride it disconsolately.

"Oh, you idle boy!" she cried, pinching his muscles.

"Go and play pallone."

"I am a married man," he answered, without raising his head."I do not play games any more.""Go and see your friends then."

"I have no friends now."

"Silly, silly, silly! You can't stop indoors all day!""I want to see no one but you." He spat on to an olive-tree.

"Now, Gino, don't be silly.Go and see your friends, and bring them to see me.We both of us like society."He looked puzzled, but allowed himself to be persuaded, went out, found that he was not as friendless as he supposed, and returned after several hours in altered spirits.Lilia congratulated herself on her good management.

"I'm ready, too, for people now," she said.

"I mean to wake you all up, just as I woke up Sawston.Let's have plenty of men--and make them bring their womenkind.I mean to have real English tea-parties.""There is my aunt and her husband; but I thought you did not want to receive my relatives.""I never said such a--"

"But you would be right," he said earnestly.

"They are not for you.Many of them are in trade, and even we are little more; you should have gentlefolk and nobility for your friends.""Poor fellow," thought Lilia."It is sad for him to discover that his people are vulgar." She began to tell him that she loved him just for his silly self, and he flushed and began tugging at his moustache.

"But besides your relatives I must have other people here.Your friends have wives and sisters, haven't they?""Oh, yes; but of course I scarcely know them.""Not know your friends' people?"

"Why, no.If they are poor and have to work for their living I may see them--but not otherwise.Except--"He stopped.The chief exception was a young lady, to whom he had once been introduced for matrimonial purposes.But the dowry had proved inadequate, and the acquaintance terminated.

"How funny! But I mean to change all that.

Bring your friends to see me, and I will make them bring their people."He looked at her rather hopelessly.

"Well, who are the principal people here?

Who leads society?"

The governor of the prison, he supposed, and the officers who assisted him.

"Well, are they married?"

"Yes."

"There we are.Do you know them?"

"Yes--in a way."

"I see," she exclaimed angrily."They look down on you, do they, poor boy? Wait!" He assented."Wait!

I'll soon stop that.Now, who else is there?""The marchese, sometimes, and the canons of the Collegiate Church.""Married?"

"The canons--" he began with twinkling eyes.

"Oh, I forgot your horrid celibacy.In England they would be the centre of everything.But why shouldn't I know them? Would it make it easier if I called all round? Isn't that your foreign way?"He did not think it would make it easier.

"But I must know some one! Who were the men you were talking to this afternoon?"Low-class men.He could scarcely recollect their names.

"But, Gino dear, if they're low class, why did you talk to them? Don't you care about your position?"All Gino cared about at present was idleness and pocket-money, and his way of expressing it was to exclaim, "Ouf-pouf!

How hot it is in here.No air; I sweat all over.I expire.

I must cool myself, or I shall never get to sleep." In his funny abrupt way he ran out on to the loggia, where he lay full length on the parapet, and began to smoke and spit under the silence of the stars.

Lilia gathered somehow from this conversation that Continental society was not the go-as-you-please thing she had expected.

Indeed she could not see where Continental society was.Italy is such a delightful place to live in if you happen to be a man.There one may enjoy that exquisite luxury of Socialism--that true Socialism which is based not on equality of income or character, but on the equality of manners.In the democracy of the caffè or the street the great question of our life has been solved, and the brotherhood of man is a reality.But is accomplished at the expense of the sisterhood of women.Why should you not make friends with your neighbour at the theatre or in the train, when you know and he knows that feminine criticism and feminine insight and feminine prejudice will never come between you?

同类推荐
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文编_1

    皇朝经世文编_1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西清诗话

    西清诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二十八药叉大将名号

    二十八药叉大将名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唯识二十论述记

    唯识二十论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落叶梧桐

    落叶梧桐

    几十年后,人类掌握了“神之眼”,一名废柴开始复仇,君临顶点,成为强者
  • 金牌甜妻,总裁宠婚1314

    金牌甜妻,总裁宠婚1314

    她是名门千金,本应过着锦衣玉食,万众瞩目的生活。却不料遭到闺蜜和男友的双双背叛,意外失身。与陌生男子一夜纠缠,她伤心落魄,逃离南希市,却发现自己已经怀孕。五年后,被父亲设计代替双胞胎妹妹出嫁。外界传言,盛世集团的总裁,神秘诡异,疾病缠身。婚后,苏北才知,那个男人,霸道腹黑,英俊迷人,让她步步深陷。苏北:“路南,孩子是我的!”路南挑了挑眉,面不改色,心不跳的看着她。“嗯,孩子是你的,你是我的,所以,你们都是我的!”苏北怒。“路南,你怎么能这么无耻!”路南:“北北,你难道不知道,对你,我从来不介意更无耻一点么……”
  • 七星战界

    七星战界

    七星战界,分七星水星界金星界地星界火星界木星界土星界天王星界地王星界,7星战界互相征战,唯有地界与世无争,但水星界金星界火星界联合攻打地星界,地星界无知少年何晨开始了伟大的冒险与修炼。
  • 不朽途

    不朽途

    家族遭难,仅剩一对兄妹存活,两人为报血仇踏上修炼之路。
  • 否命之环

    否命之环

    命运自从一个人生下来便定数,不可更改,无法逆转,一切冥冥之中早已注定好了的。主角自从获得了一个神秘的戒指,命运也随之逆转,然而命运的酝酿的一场巨大的阴谋,正在等着他。
  • 溺宠至尊皇后

    溺宠至尊皇后

    她是现代隐世家族的狠厉家主,重生后成了古代温柔富家女。他是传说中朝凤国皇帝兼战神。无往不利的他,跟踪一个女人却反被对方迷昏,蹂躏,这简直就是奇耻大辱。为了找她算账,他们渐渐走到一起,双贱合璧,天下无敌!
  • 无良总裁爆笑妻

    无良总裁爆笑妻

    “女人,跟我回家”他紧紧地抓住她的手。“你家有好吃的吗??”某女眨巴着眼睛问。“你觉得我味道怎么样?”“不好吃,又老又臭。”某男的脸青了,紫了,黑了。不再和她废话,直接把她抗在肩上,大步走向停在路边的兰博基尼。“女人,到家你就知道你错了”
  • 响铜记

    响铜记

    本书以飞镲为背景,其中一层故事就是讲这项传统文化的回归,在回归过程中,曾有人为了利益将表演飞镲用的响铜镲更换成合金镲而使飞镲表演失去了本真,响铜镲在这个故事中就是镲儿塘的灵魂。
  • 道在心

    道在心

    问世间:一生有多少人走不出一座山村,有多少人走不出一座城镇,有多少人走不出一郡一省,又有多少人走不出一个国家。红尘如牢笼,万物在其中。且看他如何入潜龙,开辟海,筑道宫……一步步放眼三千界,傲战九天八荒,走出这尘狱牢笼。
  • 霸爱女人别嚣张

    霸爱女人别嚣张

    为报家仇,她不惜改头换面,去接近姐姐所爱之人,她是否能从这场感情游戏里全身而退?他,行事雷利风行,为她不惜血洗仇家。她,蚀骨销魂的舞女,为他牺牲一切。当深爱变成了猜疑,她与他站在了仇恨的两端,当一切真相被揭开,他们是否还能续前缘?