登陆注册
19571200000078

第78章

In man males are more often born defective than females, but in the other animals this is not the case.The reason is that in man the male is much superior to the female in natural heat, and so the male foetus moves about more than the female, and on account of moving is more liable to injury, for what is young is easily injured since it is weak.For this same reason also the female foetus is not perfected equally with the male in man (but they are so in the other animals, for in them the female is not later in developing than the male).For while within the mother the female takes longer in developing, but after birth everything is perfected more quickly in females than in males; I mean, for instance, puberty, the prime of life, and old age.For females are weaker and colder in nature, and we must look upon the female character as being a sort of natural deficiency.Accordingly while it is within the mother it develops slowly because of its coldness (for development is concoction, and it is heat that concocts, and what is hotter is easily concocted); but after birth it quickly arrives at maturity and old age on account of its weakness, for all inferior things come sooner to their perfection or end, and as this is true of works of art so it is of what is formed by Nature.For the reason just given also twins are less likely to survive in man if one be male and one female, but this is not at all so in the other animals; for in man it is contrary to Nature that they should run an equal course, as their development does not take place in equal periods, but the male must needs be too late or the female too early; in the other animals, however, it is not contrary to Nature.A difference is also found between man and the other animals in respect of gestation, for animals are in better bodily condition most of the time, whereas in most women gestation is attended with discomfort.Their way of life is partly responsible for this, for being sedentary they are full of more residual matter; among nations where the women live a laborious life gestation is not equally conspicuous and those who are accustomed to work bear children easily both there and elsewhere; for work consumes the residual matter, but those who are sedentary have a great deal of it in them because not only is there no monthly discharge during pregnancy but also they do no work; therefore their travail is painful.But work exercises them so that they can hold their breath, upon which depends the ease or difficulty of child-birth.

These circumstances then, as we have said, contribute to cause the difference between women and the other animals in this state, but the most important thing is this: in some animals the discharge corresponding to the catamenia is but small, and in some not visible at all, but in women it is greater than in any other animal, so that when this discharge ceases owing to pregnancy they are troubled (for if they are not pregnant they are afflicted with ailments whenever the catamenia do not occur); and they are more troubled as a rule at the beginning of pregnancy, for the embryo is able indeed to stop the catamenia but is too small at first to consume any quantity of the secretion; later on it takes up some of it and so alleviates the mother.In the other animals, on the contrary, the residual matter is but small and so corresponds with the growth of the foetus, and as the secretions which hinder nourishment are being consumed by the foetus the mother is in better bodily condition than usual.The same holds good also with aquatic animals and birds.If it ever happens that the body of the mother is no longer in good condition when the foetus is now becoming large, the reason is that its growth needs more nourishment than the residual matter supplies.(In some few women it happens that the body is in a better state during pregnancy;these are women in whose body the residual matter is small so that it is all used up along with the nourishment that goes to the foetus.)

同类推荐
热门推荐
  • Amours de Voyage

    Amours de Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地仙诀

    地仙诀

    修炼了三十年的刑天,总算得道了,他正打算逆天劫,飞升九天。然而这次的天劫似乎有些不一样,竟是传说中的九天雷劫,并且似乎有人故意操纵着这次天劫,仙界之中,究竟有谁和他过不去,还是苍天嫉妒?
  • 一纸契约,惹上恶魔首席

    一纸契约,惹上恶魔首席

    如果生父突然的离去,她被继母继姐给狼狈的赶出了家门,算人生一大悲哀!交往多年的男朋友和自己的闺蜜睡在一起,算不算她人生的二大悲哀!砸了车窗,招上一个不该惹的人,那么算不算她人生的三大悲哀!当三大悲哀齐聚,她沦为还债的东西。三年后,她强势归来,一相逢,商英齐聚的宴会上。她,美男簇拥。他,名媛环绕。他鹰眸尖锐,扣着她的腰,在她耳边问道。“你是苏娆?”她一脸故意:“宋先生,真的很抱歉,你看错了,我叫温妮.简。”再相逢,酒店相遇。他步步紧逼:“一千万,做我半年的晴人!”她优雅一笑,嘲讽尽显,“宋总,你追女人,就是用这样的老梗吗?轻佻的勾起他的下巴,处变不惊“两千万,你给我滚得远远地!”
  • 追妻无下限:爆宠小魔妃

    追妻无下限:爆宠小魔妃

    一朝吹牛皮,万年被雷劈。霍晓萌也不知倒的哪辈子霉,偏偏赶上了,被雷劈的昏天暗地,等醒来时,身旁相伴美男一枚。什么?是我夫君?霍晓萌二话不说“乖乖”跟着花美男回家,可谁能告诉她,为什么等待她的不是美酒佳肴,不是荣华富贵,而是阴谋阳谋齐上?
  • 再婚游戏:我的老公有点坏

    再婚游戏:我的老公有点坏

    老公带小三回家,居然还是我准备的晚宴……林青幽觉得一段感情如果错了,放弃也是对自己的一种解脱,直到叶承希的出现。他说,这世上没什么好人,只不过每个人坏的程度不同罢了。他说,懦弱者的忍让就是对欺凌者的奖励,被欺负后,反击才是王道。他还说,嫁给我,我可以让你成为恶魔!在那个十字路口,林青幽做了人生中最大的一次选择,她嫁给了叶承希,她前夫的叔叔。若爱只是一场游戏,我愿和你组队升级……情节虚构,请勿模仿
  • Satan公主的复仇爱恋

    Satan公主的复仇爱恋

    十年之前在这阴谋的前兆我们互不相识十年之后两位Satan无比的Bloodthirsty公主强势归来开始此次的复仇之旅等待他们的是再次的误会还是最后的白头到老又或许是生死离别
  • 蛇宝宝:特工妈咪误惹蛇王

    蛇宝宝:特工妈咪误惹蛇王

    “该死,中招了!”作为专业收集情报的特工,柯以柔在美国纽约执行任务时,竟误饮了不知名的兴奋剂。没办法,只好拖了某特邀嘉宾就地解决,事后,她遁了。只留某人衣衫不整一脸羞愤,绝对不能放过她!不久,柯以柔潜逃过程中发现身体不适,她竟怀了一颗蛋!
  • 阐明

    阐明

    “风吹新绿草牙坼,雨洒轻黄柳条湿”,大明朝的雨水滴滴答答。杨守诚撑着油纸伞望着窗外,他该如何面对这个未知的世界,一切都还未成定局,让我来为你一一阐明。
  • 绝色宠妃之王爷死命疼

    绝色宠妃之王爷死命疼

    她,现代中杀手界的NO.1,穿越成静府最疼爱的二小姐,他,古代战神王爷,初次见面在万花楼,他对她说:“你看了本王的秘密,自然应当成为本王的王妃。”她冷笑道:“成为你的王妃,做梦!”最后,他为她倾尽天下只为博得她一笑。
  • 我对强迫症的理解

    我对强迫症的理解

    《我对强迫症的理解》分为三章:第一章,强迫症究竟是一种什么样的病;第二章,我的强迫症治疗之路;第三章,精神活动的基本规律和强迫症。如果您是一位强迫症患者或是患者家属,我建议您对此书内容的阅读原则是“重治疗,轻理论”。