登陆注册
19570000000016

第16章

'Ah!' said the man: bursting into tears, and sinking on his knees at the feet of the dead woman; 'kneel down, kneel down --kneel round her, every one of you, and mark my words! I say she was starved to death. I never knew how bad she was, till the fever came upon her; and then her bones were starting through the skin. There was neither fire nor candle; she died in the dark--in the dark! She couldn't even see her children's faces, though we heard her gasping out their names. I begged for her in the streets: and they sent me to prison. When I came back, she was dying; and all the blood in my heart has dried up, for they starved her to death. I swear it before the God that saw it!

They starved her!' He twined his hands in his hair; and, with a loud scream, rolled grovelling upon the floor: his eyes fixed, and the foam covering his lips.

The terrified children cried bitterly; but the old woman, who had hitherto remained as quiet as if she had been wholly deaf to all that passed, menaced them into silence. Having unloosened the cravat of the man who still remained extended on the ground, she tottered towards the undertaker.

'She was my daughter,' said the old woman, nodding her head in the direction of the corpse; and speaking with an idiotic leer, more ghastly than even the presence of death in such a place.

'Lord, Lord! Well, it IS strange that I who gave birth to her, and was a woman then, should be alive and merry now, and she lying ther: so cold and stiff! Lord, Lord!--to think of it;it's as good as a play--as good as a play!'

As the wretched creature mumbled and chuckled in her hideous merriment, the undertaker turned to go away.

'Stop, stop!' said the old woman in a loud whisper. 'Will she be buried to-morrow, or next day, or to-night? I laid her out; and I must walk, you know. Send me a large cloak: a good warm one:

for it is bitter cold. We should have cake and wine, too, before we go! Never mind; send some bread--only a loaf of bread and a cup of water. Shall we have some bread, dear?' she said eagerly:

catching at the undertaker's coat, as he once more moved towards the door.

'Yes, yes,' said the undertaker,'of course. Anything you like!'

He disengaged himself from the old woman's grasp; and, drawing Oliver after him, hurried away.

The next day, (the family having been meanwhile relieved with a half-quartern loaf and a piece of cheese, left with them by Mr.

Bumble himself,) Oliver and his master returned to the miserable abode; where Mr. Bumble had already arrived, accompanied by four men from the workhouse, who were to act as bearers. An old black cloak had been thrown over the rags of the old woman and the man;and the bare coffin having been screwed down, was hoisted on the shoulders of the bearers, and carried into the street.

'Now, you must put your best leg foremost, old lady!' whispered Sowerberry in the old woman's ear; 'we are rather late; and it won't do, to keep the clergyman waiting. Move on, my men,--as quick as you like!'

Thus directed, the bearers trotted on under their light burden;and the two mourners kept as near them, as they could. Mr.

Bumble and Sowerberry walked at a good smart pace in front; and Oliver, whose legs were not so long as his master's, ran by the side.

There was not so great a necessity for hurrying as Mr. Sowerberry had anticipated, however; for when they reached the obscure corner of the churchyard in which the nettles grew, and where the parish graves were made, the clergyman had not arrived; and the clerk, who was sitting by the vestry-room fire, seemed to think it by no means improbable that it might be an hour or so, before he came. So, they put the bier on the brink of the grave; and the two mourners waited patiently in the damp clay, with a cold rain drizzling down, while the ragged boys whom the spectacle had attracted into the churchyard played a noisy game at hide-and-seek among the tombstones, or varied their amusements by jumping backwards and forwards over the coffin. Mr. Sowerberry and Bumble, being personal friends of the clerk, sat by the fire with him, and read the paper.

At length, after a lapse of something more than an hour, Mr.

Bumble, and Sowerberry, and the clerk, were seen running towards the grave. Immediately afterwards, the clergyman appeared:

putting on his surplice as he came along. Mr. Bumble then thrashed a boy or two, to keep up appearances; and the reverend gentleman, having read as much of the burial service as could be compressed into four minutes, gave his surplice to the clerk, and walked away again.

'Now, Bill!' said Sowerberry to the grave-digger. 'Fill up!'

It was no very difficult task, for the grave was so full, that the uppermost coffin was within a few feet of the surface. The grave-digger shovelled in the earth; stamped it loosely down with his feet: shouldered his spade; and walked off, followed by the boys, who murmured very loud complaints at the fun being over so soon.

'Come, my good fellow!' said Bumble, tapping the man on the back.

'They want to shut up the yard.'

The man who had never once moved, since he had taken his station by the grave side, started, raised his head, stared at the person who had addressed him, walked forward for a few paces; and fell down in a swoon. The crazy old woman was too much occupied in bewailing the loss of her cloak (which the undertaker had taken off), to pay him any attention; so they threw a can of cold water over him; and when he came to, saw him safely out of the churchyard, locked the gate, and departed on their different ways.

'Well, Oliver,' said Sowerberry, as they walked home, 'how do you like it?'

'Pretty well, thank you, sir' replied Oliver, with considerable hesitation. 'Not very much, sir.'

'Ah, you'll get used to it in time, Oliver,' said Sowerberry.

'Nothing when you ARE used to it, my boy.'

Oliver wondered, in his own mind, whether it had taken a very long time to get Mr. Sowerberry used to it. But he thought it better not to ask the question; and walked back to the shop:

thinking over all he had seen and heard.

同类推荐
热门推荐
  • 小妻不乖:总裁,斗斗吧

    小妻不乖:总裁,斗斗吧

    苏如意这辈子最悲催的事情就是交了个迷糊的闺蜜,被骗财骗色。为了替闺蜜鸣不平,她大打出手,在面试的时候,把自己英俊威武的大总裁给打了,事后才知道那是渣男的双胞胎哥哥。唉!一想到这个,苏如意就恨不得找块豆腐撞死。而慕云暮这辈子最悲催的事情就是有一个不着调的二货弟弟,竟然还跟他是双胞胎,顶着一张一模一样的脸。成事不足败事有余,泡妞不成被人追着满街打,结果他成了受害者。被一个疯女人堵在酒吧的男厕所里暴打,成了慕云暮这辈子最最丢脸的事情,慕云暮发誓此仇不报,誓不为人!
  • 六相全功

    六相全功

    孕妇跳水自杀,上游却漂下一具男尸,诡异相合,更在清明之夜产下一个婴儿,婴儿生来邪性,被称作鬼婴,先有怨母鸟来抢,后有尸祖出棺来夺,又有红背蛛母暗中窥伺……玄门术界相术第一流派麻衣陈家传人陈弘道,机缘巧合,卷入其中,为追回鬼婴,前往太湖搜寻,却遇上凿船尸爷,更遭逢淫邪水獭蛊惑……陈弘道一路凶险,历经种种匪夷所思之事,凭借一身六相本领,他是否能化险为夷?
  • 世界让我与你同行

    世界让我与你同行

    淡淡的甜蜜,唯美却带点心酸的师生恋,年龄的跨度是否可以让他们可以有个美好的结局?我从来没有怕过世界的眼光或者责骂,因为我终于找到属于我生命中的你,你是否愿意与我同行?
  • 中国人的处世哲学

    中国人的处世哲学

    本书从多角度分析了中国人的处世哲学,包括“面子哲学”、“关系哲学”、“权力哲学”等等,希望通过阅读本书,读者能够学会更多处世原则,明了更多是非观念。
  • 新龙门客栈③酱门虎女

    新龙门客栈③酱门虎女

    "酱料名门唐世家,男丁兴旺过了头,连生了十八个儿子,总算盼到这个宝贝女娃儿。唐家姑娘闺名十九,生得艳丽非凡,却英气十足、脾气火爆,她身穿黑绸衣绲红缎的俐落男装,手持一根玄色齐眉木棹,还以一介女流身分,执掌唐家生意,纵横京城内外,可说是无人不知、无不惧。她根本不想嫁人,偏偏爹爹却急着想抱外孙女,为求“交差”,她决定找个男人,强逼他“捐躯”协助。瞧这家伙一头长发银丝如瀑,模样更是俊美无俦,还身任龙门客栈的大掌柜,日理万机、过目不忘,“品种”绝对优良,拿来配她倒是绰绰有余。行,就是他了!来来来,大掌柜的,乖乖脱了衣裳,躺下别反抗,只要跟她生了个女儿后,她就会放人了……"
  • 闲妃为后

    闲妃为后

    一次采选,众人皆说丞相之女苏姿晗其丑无比,却被皇帝亲选为妃;一场家宴,众人皆知丞相之女苏姿晗胸无点墨,却赢尽在场三千妃嫔;一晚侍寝,众人皆传丞相之女苏姿晗与人苟合,却换来皇帝宠爱;有一天,这样的女子竟然执掌凤印。面对帝王深深呼唤,身为妃嫔的苏姿晗欲哭无泪,早知如此,当初就不该扮成太监偷溜出宫,遇见了他。欺君之罪,她又如何担当得起?一步错,步步错?她一言一行皆是小心翼翼,却终究还是一步步走入他的圈套。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 鬼神职业

    鬼神职业

    方士、武侠、巫女、兽族、暗杀者、魔法师、怪叔叔、圣骑士、炼金术师、超级机器人……各色职业的大乱斗。控风、控火、控水、控萝莉、控磁力、空间、时间、念动力、精神力……各种异能的碰撞。一名没有心,无法察觉他人感情的少年,偶然获得了足以改变命运的力量。这是一条寻找自我的道路,在路的尽头终会找到失去的心。书友永恒的夜黎提供群:61905540
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巨龙养成计划

    巨龙养成计划

    他是一游戏高手!它是《英雄联盟》召唤师峡谷里的巨龙!当他们一起穿越会有什么样的故事发生呢?一次奇妙的穿越带来多少的欢乐?本书又名《英雄联盟大战龙与地下城》
  • 吾狂胜天

    吾狂胜天

    10岁,亲生母亲因为自己被杀15岁,养父母因为自己被杀恨天不公,怒己不争他发誓总有一天,没有人敢因为他的身世而嘲笑他,没人敢因为他的权贵而巴结他所有人的心中只剩敬畏仅因他是慕容狂