登陆注册
19570000000128

第128章

A STRANGE INTERVIEW, WHICH IS A SEQUEL TO THE LAST CHAMBERThe girl's life had been squandered in the streets, and among the most noisome of the stews and dens of London, but there was something of the woman's original nature left in her still; and when she heard a light step approaching the door opposite to that by which she had entered, and thought of the wide contrast which the small room would in another moment contain, she felt burdened with the sense of her own deep shame, and shrunk as though she could scarcely bear the presence of her with whom she had sought this interview.

But struggling with these better feelings was pride,--the vice of the lowest and most debased creatures no less than of the high and self-assured. The miserable companion of thieves and ruffians, the fallen outcast of low haunts, the associate of the scourings of the jails and hulks, living within the shadow of the gallows itself,--even this degraded being felt too proud to betray a feeble gleam of the womanly feeling which she thought a weakness, but which alone connected her with that humanity, of which her wasting life had obliterated so many, many traces when a very child.

She raised her eyes sufficiently to observe that the figure which presented itself was that of a slight and beautiful girl; then, bending them on the ground, she tossed her head with affected carelessness as she said:

'It's a hard matter to get to see you, lady. If I had taken offence, and gone away, as many would have done, you'd have been sorry for it one day, and not without reason either.'

'I am very sorry if any one has behaved harshly to you,' replied Rose. 'Do not think of that. Tell me why you wished to see me.

I am the person you inquired for.'

The kind tone of this answer, the sweet voice, the gentle manner, the absence of any accent of haughtiness or displeasure, took the girl completely by surprise, and she burst into tears.

'Oh, lady, lady!' she said, clasping her hands passionately before her face, 'if there was more like you, there would be fewer like me,--there would--there would!'

'Sit down,' said Rose, earnestly. 'If you are in poverty or affliction I shall be truly glad to relieve you if I can,--Ishall indeed. Sit down.'

'Let me stand, lady,' said the girl, still weeping, 'and do not speak to me so kindly till you know me better. It is growing late. Is--is--that door shut?'

'Yes,' said Rose, recoiling a few steps, as if to be nearer assistance in case she should require it. 'Why?'

'Because,' said the girl, 'I am about to put my life and the lives of others in your hands. I am the girl that dragged little Oliver back to old Fagin's on the night he went out from the house in Pentonville.'

'You!' said Rose Maylie.

'I, lady!' replied the girl. 'I am the infamous creature you have heard of, that lives among the thieves, and that never from the first moment I can recollect my eyes and senses opening on London streets have known any better life, or kinder words than they have given me, so help me God! Do not mind shrinking openly from me, lady. I am younger than you would think, to look at me, but I am well used to it. The poorest women fall back, as I make my way along the crowded pavement.'

'What dreadful things are these!' said Rose, involuntarily falling from her strange companion.

'Thank Heaven upon your knees, dear lady,' cried the girl, 'that you had friends to care for and keep you in your childhood, and that you were never in the midst of cold and hunger, and riot and drunkenness, and--and--something worse than all--as I have been from my cradle. I may use the word, for the alley and the gutter were mine, as they will be my deathbed.'

'I pity you!' said Rose, in a broken voice. 'It wrings my heart to hear you!'

'Heaven bless you for your goodness!' rejoined the girl. 'If you knew what I am sometimes, you would pity me, indeed. But I have stolen away from those who would surely murder me, if they knew Ihad been here, to tell you what I have overheard. Do you know a man named Monks?'

'No,' said Rose.

'He knows you,' replied the girl; 'and knew you were here, for it was by hearing him tell the place that I found you out.'

'I never heard the name,' said Rose.

'Then he goes by some other amongst us,' rejoined the girl, 'which I more than thought before. Some time ago, and soon after Oliver was put into your house on the night of the robbery, I--suspecting this man--listened to a conversation held between him and Fagin in the dark. I found out, from what I heard, that Monks--the man I asked you about, you know--'

'Yes,' said Rose, 'I understand.'

'--That Monks,' pursued the girl, 'had seen him accidently with two of our boys on the day we first lost him, and had known him directly to be the same child that he was watching for, though Icouldn't make out why. A bargain was struck with Fagin, that if Oliver was got back he should have a certain sum; and he was to have more for making him a thief, which this Monks wanted for some purpose of his own.

'For what purpose?' asked Rose.

'He caught sight of my shadow on the wall as I listened, in the hope of finding out,' said the girl; 'and there are not many people besides me that could have got out of their way in time to escape discovery. But I did; and I saw him no more till last night.'

'And what occurred then?'

同类推荐
  • 上清洞真九宫紫房图

    上清洞真九宫紫房图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 客窗闲话

    客窗闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Warlord of Mars

    Warlord of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽焰口注集纂要仪轨

    瑜伽焰口注集纂要仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花开盛夏凉夜时

    花开盛夏凉夜时

    程夏月:年少的我们都有自己轻狂的一面,回想过去,那年盛夏时我们还在学校的凉阴道里诉说着对未来美好憧憬,可是现在的我们却再也回不到过去的美好时光。南木夜:曾经盛夏的我们是那么的开心,我牢牢记住了与你在一起的每一次你那倾城一笑,而你也对我依赖成性。当我再次回到你身边,曾经羞涩的一切都已变得陌生。
  • 最神奇的经济学定律

    最神奇的经济学定律

    无论你是什么样的人,从事着怎样的职业,生活在怎样的人生状态里,总会遇到各种各样的问题,当然,也总有针对各种问题总结出的原理或定律。本书介绍了80个神奇的定律,从生活化的场景出发,从经济学家的视角分类解读,力图为读者呈现浅显易懂的经济学定律。
  • 毒步宠后

    毒步宠后

    她,冷观宫廷风波——她,静默争斗风云——她,隐忍血腥更替——女无美恶,入宫见妒;生得风姿绰约,斗得你死我活。且看美人步步为营,谋爱情,谋权欲,谋一人之下万人之上。
  • 大宋中兴通俗演义

    大宋中兴通俗演义

    大宋中兴通俗演义(又名《大宋演义中兴英烈传》、《武穆王演义》,写岳飞出身,立志精忠报国,驰骋沙场,身先士卒,骁勇无比,后来被秦桧陷害,死后显灵,秦桧冥司遭报、以告慰岳飞忠魂的故事。此书结构完整,编年记事详实,对后世有关岳飞题材的小说戏曲创作,影响深远。
  • 藏娇阁

    藏娇阁

    这是一个关于陈阿娇的故事,是一个关于她美丽的传说,很多人都不喜欢她,可是我觉得在我心中她永远拥有一份属于自己的率真情感
  • 穿越大唐之玩转美男

    穿越大唐之玩转美男

    因网游她穿越盛世唐朝,王候将相只为见她芙蓉一面赴汤蹈火。一代君王为她放弃江山,两大王爷随她浪迹天涯,谪仙高僧只为她倾城一笑,邪魅公子只愿伴她身旁……
  • 这样做女孩最聪明全集

    这样做女孩最聪明全集

    每个人的命运都掌握在自己的手中。女孩的命运没有人可以左右,关键要看自己如何把握。好的人生都是规划出来的,没有一个女孩生来就是好命的;谁都知道人生难以预料,但是任何事情只要顺着规划好的路去走,就算有时候会有偏差,结果也还是走不出这个已经规划好的范围圈。女孩们,相信这本书能带给你神奇的力量。给你应对困难的勇气和信心,从此开启你柳暗花明的人生。愿每个女孩都能做最好的自己,都能梦想成真。
  • 穿越之泪色花瓣飘摇一生

    穿越之泪色花瓣飘摇一生

    缺了一角的神石,象征着爱情和力量的神石,一只明有着神石一角的寒碧鹿,经历千百万年的沉睡终于复苏,可是她却被认为是罪恶的象征,因而堕入了潘多拉魔盒的罪恶漩涡,人类世界中的灵泪学院能否让她找到真爱以及寻找出那不知名的罪名?
  • 僵尸公主

    僵尸公主

    身为僵尸的她,也是驱魔师,在辅佐哥哥漫长的复仇路上,饱受磨难。她能否冲破世俗的伦理,接受名义上是她哥哥的男人?她那颗不死之心,到底是不是统一天下的象征之剑——蓝宝石之剑呢?而她真正的身世之迷,能否解开?
  • 给孩子讲点汉字故事

    给孩子讲点汉字故事

    本书涵盖汉字的缘起与变迁、构造与间架、谐音撷趣、汉字典故等。