登陆注册
19568100000007

第7章

Padua.Before HORTENSIO'S house.Enter PETRUCHIO and his man GRUMIO PETRUCHIO Verona, for a while I take my leave, To see my friends in Padua, but of all My best beloved and approved friend, Hortensio; and I trow this is his house.

Here, sirrah Grumio; knock, I say.GRUMIO Knock, sir! whom should I knock? is there man has rebused your worship? PETRUCHIO Villain, I say, knock me here soundly.GRUMIO Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? PETRUCHIO Villain, I say, knock me at this gate And rap me well, or I'll knock your knave's pate.GRUMIO My master is grown quarrelsome.I should knock you first, And then I know after who comes by the worst.PETRUCHIO Will it not be?

Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;I'll try how you can sol, fa, and sing it.

He wrings him by the ears GRUMIO Help, masters, help! my master is mad.PETRUCHIO Now, knock when I bid you, sirrah villain!

Enter HORTENSIO HORTENSIO How now! what's the matter? My old friend Grumio!

and my good friend Petruchio! How do you all at Verona? PETRUCHIO Signior Hortensio, come you to part the fray?

'Con tutto il cuore, ben trovato,' may I say.HORTENSIO 'Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio Petruchio.' Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.GRUMIO Nay, 'tis no matter, sir, what he 'leges in Latin.

if this be not a lawful case for me to leave his service, look you, sir, he bid me knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps, for aught Isee, two and thirty, a pip out? Whom would to God Ihad well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst.PETRUCHIO A senseless villain! Good Hortensio, I bade the rascal knock upon your gate And could not get him for my heart to do it.GRUMIO Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words plain, 'Sirrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me soundly'? And come you now with, 'knocking at the gate'? PETRUCHIO Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.HORTENSIO Petruchio, patience; I am Grumio's pledge:

Why, this's a heavy chance 'twixt him and you, Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.

And tell me now, sweet friend, what happy gale Blows you to Padua here from old Verona? PETRUCHIO Such wind as scatters young men through the world, To seek their fortunes farther than at home Where small experience grows.But in a few, Signior Hortensio, thus it stands with me:

Antonio, my father, is deceased;

And I have thrust myself into this maze, Haply to wive and thrive as best I may:

Crowns in my purse I have and goods at home, And so am come abroad to see the world.HORTENSIO Petruchio, shall I then come roundly to thee And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife?

Thou'ldst thank me but a little for my counsel:

And yet I'll promise thee she shall be rich And very rich: but thou'rt too much my friend, And I'll not wish thee to her.PETRUCHIO Signior Hortensio, 'twixt such friends as we Few words suffice; and therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife, As wealth is burden of my wooing dance, Be she as foul as was Florentius' love, As old as Sibyl and as curst and shrewd As Socrates' Xanthippe, or a worse, She moves me not, or not removes, at least, Affection's edge in me, were she as rough As are the swelling Adriatic seas:

I come to wive it wealthily in Padua;

If wealthily, then happily in Padua.GRUMIO Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: Why give him gold enough and marry him to a puppet or an aglet-baby; or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.HORTENSIO Petruchio, since we are stepp'd thus far in, I will continue that I broach'd in jest.

I can, Petruchio, help thee to a wife With wealth enough and young and beauteous, Brought up as best becomes a gentlewoman:

Her only fault, and that is faults enough, Is that she is intolerable curst And shrewd and froward, so beyond all measure That, were my state far worser than it is, I would not wed her for a mine of gold.PETRUCHIO Hortensio, peace! thou know'st not gold's effect:

Tell me her father's name and 'tis enough;For I will board her, though she chide as loud As thunder when the clouds in autumn crack.HORTENSIO Her father is Baptista Minola, An affable and courteous gentleman:

Her name is Katharina Minola, Renown'd in Padua for her scolding tongue.PETRUCHIO I know her father, though I know not her;And he knew my deceased father well.

I will not sleep, Hortensio, till I see her;And therefore let me be thus bold with you To give you over at this first encounter, Unless you will accompany me thither.GRUMIO I pray you, sir, let him go while the humour lasts.

O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him:

she may perhaps call him half a score knaves or so:

why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in his rope-tricks.I'll tell you what sir, an she stand him but a little, he will throw a figure in her face and so disfigure her with it that she shall have no more eyes to see withal than a cat.

You know him not, sir.HORTENSIO Tarry, Petruchio, I must go with thee, For in Baptista's keep my treasure is:

He hath the jewel of my life in hold, His youngest daughter, beautiful Binaca, And her withholds from me and other more, Suitors to her and rivals in my love, Supposing it a thing impossible, For those defects I have before rehearsed, That ever Katharina will be woo'd;Therefore this order hath Baptista ta'en, That none shall have access unto Bianca Till Katharina the curst have got a husband.GRUMIO Katharina the curst!

同类推荐
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 割台记

    割台记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿吐泻门

    小儿吐泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔法奥萝

    魔法奥萝

    这是一个剑与魔法的时代!兽人蠢蠢欲动,妄图拉开大陆之战的序幕;精灵浅唱低吟,手执长弓护卫着生命之树;龙族潜伏龙岛,吞吐龙息黄金瞳威不可侵;人类剑指苍穹,斗气魔法交相扬撒于天际。当诸神的黄昏降临,大陆陷入无边黑夜,谁能再次唤醒天明?
  • 贵族之恋

    贵族之恋

    在21世纪的社会有一所贵族学校,学生不多但是血统却十分明确,每个人都拥有皇室血统。兄妹夏冰翎夏封炎夏冰翎的闺蜜冰以沫夏封炎的好兄弟凌潇肃对冰翎一见倾心的上官霄鹏以及形影不离的姐妹百颖和冰灵儿突然出现的X公主让她们陷入困境,夏冰翎的身世不明,百颖背后强大的势力,夏家与凌家的世仇,冰以沫的神秘莫测,冰灵儿乖巧的背后的故事以及突然出现的莫之雾和大家的图腾。X公主的目的是什么,在她的背后又会有什么样的故事呢?她到底是谁?随着时间的推移在这八个人之间又会撞出什么爱情火花呢?一起走进《贵族之恋》探寻这错综复杂的爱情故事吧!!!
  • 甜心天使躲躲爱

    甜心天使躲躲爱

    安琪莫名其妙的来到了血幽宫,莫名其妙的成为了恶魔的宠妃,当真相大白的时候,却发现,自己不过只是一个替身
  • 溯尘

    溯尘

    她是南国奇特的公主,并且有着得天独厚的家世条件。他是南国命定的天子,但是有着不为人知的惊天秘密。当爱情挑战皇权,当理想碰撞生活,日久生情敌不过命运捉弄!他一纸契约博得美人归。她从公主变成皇后,爱情被阴谋算计,阴谋被真情揭穿!一切该何去何从!
  • 细嗅微风过处的蔷薇

    细嗅微风过处的蔷薇

    我们的年华是微凉的。走过的一路,寸草不生。生活灰暗的她,和青春洋溢的他再次相遇了,那些往日沉淀下的误解和怨恨,引发了一次次的矛盾。有朋友在身旁,有朦胧喜欢的人,就算是成长里背负着残缺,也足以承担着那些独立前行,度过这段微凉的青春年华。
  • 地府头条:判官今天嫁了吗?

    地府头条:判官今天嫁了吗?

    他是东海龙宫的太子,她是阎罗殿里的女判官,左右都是搭不上边。偏偏奈何桥上一面,误了终生。收拾恶鬼斗公主,历劫百年不离弃。且看貌美皮厚女判官,如何拿下傲娇怕鬼龙太子!最波荡的出生最幸运的人,最不幸难,我命由我不由天!
  • 重生之责任

    重生之责任

    重生一次,安爵不仅有了一个使者身份,异能也是世界上排的上名的高手,但这一切都被他掩藏在那副纨绔表皮下。谁能打开他封闭的内心,融化他心中的坚冰?
  • 花醉霜寒

    花醉霜寒

    身在凡间的顽劣皇子肖齐,本无心染指江山社稷,但随着时代洪流滚滚,他开始觉醒!无上荣光若隐若现,新的时代已经降临!证道成仙、奇遇连连,少不了的珍禽异兽、稀世之宝,躲不过的美人情仇、家国社稷。一起和肖齐皇子成仙任侠,直到满堂花醉三千界,一剑霜寒十方州!
  • 冷皇萌后驾到

    冷皇萌后驾到

    雨沫兮:哎!就是一不小心掉进古代,不过,我还是那么美啊!萧影夜:自恋╭(╯3╰)╮雨沫兮:谁说的,臭冷皇!萧影夜:朕的小萌后~~~~~~~~_____________________________________________________________________________作者:【鸡皮疙瘩起来了】额,神经病.........推荐《樱雨之公主殿下》哦!!
  • 百位世界杰出的企业家(上)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的企业家(上)(世界名人成功启示录)

    每当历史的巨人跨越一步时,人类就总会在向前暸望的同时,情不自禁地回首流逝的年代,缅怀远去的先人,感悟曾经的岁月。当我们带着崇敬与激情去追思那一位位闪烁着智慧光芒、给人类带来希望和光明的世界杰出人物时,胸中便会油然升腾出一股发自心底的感动,一股追求奋起的冲动。