登陆注册
19568100000002

第2章

It will be pastime passing excellent, If it be husbanded with modesty.First Huntsman My lord, I warrant you we will play our part, As he shall think by our true diligence He is no less than what we say he is.Lord Take him up gently and to bed with him;And each one to his office when he wakes.

Some bear out SLY.A trumpet sounds Sirrah, go see what trumpet 'tis that sounds:

Exit Servingman Belike, some noble gentleman that means, Travelling some journey, to repose him here.

Re-enter Servingman How now! who is it? Servant An't please your honour, players That offer service to your lordship.Lord Bid them come near.

Enter Players Now, fellows, you are welcome.Players We thank your honour.Lord Do you intend to stay with me tonight? A Player So please your lordship to accept our duty.Lord With all my heart.This fellow I remember, Since once he play'd a farmer's eldest son:

'Twas where you woo'd the gentlewoman so well:

I have forgot your name; but, sure, that part Was aptly fitted and naturally perform'd.A Player I think 'twas Soto that your honour means.Lord 'Tis very true: thou didst it excellent.

Well, you are come to me in a happy time;The rather for I have some sport in hand Wherein your cunning can assist me much.

There is a lord will hear you play to-night:

But I am doubtful of your modesties;

Lest over-eyeing of his odd behavior,--

For yet his honour never heard a play--

You break into some merry passion And so offend him; for I tell you, sirs, If you should smile he grows impatient.A Player Fear not, my lord: we can contain ourselves, Were he the veriest antic in the world.Lord Go, sirrah, take them to the buttery, And give them friendly welcome every one:

Let them want nothing that my house affords.

Exit one with the Players Sirrah, go you to Barthol'mew my page, And see him dress'd in all suits like a lady:

That done, conduct him to the drunkard's chamber;And call him 'madam,' do him obeisance.

Tell him from me, as he will win my love, He bear himself with honourable action, Such as he hath observed in noble ladies Unto their lords, by them accomplished:

Such duty to the drunkard let him do With soft low tongue and lowly courtesy, And say 'What is't your honour will command, Wherein your lady and your humble wife May show her duty and make known her love?'

And then with kind embracements, tempting kisses, And with declining head into his bosom, Bid him shed tears, as being overjoy'd To see her noble lord restored to health, Who for this seven years hath esteem'd him No better than a poor and loathsome beggar:

And if the boy have not a woman's gift To rain a shower of commanded tears, An onion will do well for such a shift, Which in a napkin being close convey'd Shall in despite enforce a watery eye.

See this dispatch'd with all the haste thou canst:

Anon I'll give thee more instructions.

Exit a Servingman I know the boy will well usurp the grace, Voice, gait and action of a gentlewoman:

I long to hear him call the drunkard husband, And how my men will stay themselves from laughter When they do homage to this simple peasant.

I'll in to counsel them; haply my presence May well abate the over-merry spleen Which otherwise would grow into extremes.

Exeunt

同类推荐
  • 藤阴杂记

    藤阴杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清宫词

    清宫词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典形神部

    明伦汇编人事典形神部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼手推拿师

    鬼手推拿师

    一次仪器漏电,让凌飞的右手上面多了个诡异的花纹,从而获得了神秘的力量,治病抓鬼样样精通。一本神秘的笔记,让凌飞从此开始见鬼斗鬼,忙得不亦乐乎。一个个美丽女人的诡异病症,折腾的凌飞内心纠结,很难取舍。美女的温柔英雄冢,佳人的风华蚀骨针,千般柔情,百种痴心,斗鬼,治病,苦中有乐。晴天白日鬼影出没,何事乱了天地纲纪,毁了阴阳大道?半步多里神鬼横行,何物在兴风作浪,乱了朗朗乾坤?鬼手秘辛,爷爷又为何寻了个花花厉鬼给凌飞做绝世鬼手,弄得处处桃花劫?
  • 傲世帝王

    傲世帝王

    成,为王!败,为寇!世间万物,方圆天地!混沌之王,帝王傲世!千秋万载,一统混沌!修仙世界,弱肉强食,漫漫仙路,何为长生!一个特种兵,无意中被消失几个世纪的诸葛至尊令传送到了一个修仙的世界,作为一个顶尖的特种兵,他将在新的世界里何去何从呢?
  • 混乱游记

    混乱游记

    我叫杰克。是的在2222年的世界是一名职业的盗贼,但我有一个很好听的职业。人们成他为流浪者,好吧,为了生活我应该这么做。谁然我没有一个有钱的后台呢,不多说了,前方就要到达艾尔蓝色星球了,我得继续我的工作了。
  • 高门王妃:嫡女倾城

    高门王妃:嫡女倾城

    她本是京城第一富商的嫡女,却被冠上了“克爹克娘克兄长”的罪名;他本是频频闯祸的痴傻王爷,却唯独对她言听计从。一纸婚书,将在寺庙“清修”的她许配给他,成就了京城里一段啼笑皆非的姻缘。她,带兵、打仗、赚钱养家;他,卖萌、傲娇、貌美如花。当凌辱、阴谋、迫害纷至沓来,她带他浪迹天涯,他许她睥睨天下!
  • 爱杀

    爱杀

    我知道,是你——范翊哲,我的丈夫,为了跟初恋情人Monica双宿双飞,不惜设计谋害我。万幸的是,我存活了下来。所以,我——蓝翦,换了一张脸孔,出没在你身边,吸引你,接近你,誓要摧毁你现在的幸福。我以为我会胜券在握,原来,这场爱杀游戏,才刚刚开始。
  • tfboys之爱不解释

    tfboys之爱不解释

    他爱她他爱她他为她抹过眼泪笑着说回去吧转身身后空无一人
  • 我说嗯

    我说嗯

    这是一本四辑合成的短诗集,第一辑题名为《在路上》。包括《我说嗯》《等待》《我想告诉你》《敲门》在内,共计33首短诗。第二辑《局外者》中灯灯共收集了45首短诗。从《春天的敌人》开始,诗集进入了入第三辑组成。这一辑题名是《灌木丛》,别有意味。当一首《桃花劫》的闪现,灯灯似乎找到了必须革新自己以往的写作真谛,她的诗歌感觉又开始了新一程扫描。在整个第四辑《桃花劫》中,灯灯竟然放进了73首短诗,这是灯灯写作求新,求变,求质,求深的结果。与既往写作经验不同,灯灯把自己的写作视域,逐步从高山庙宇,内心墙壁,移向了烟火缭绕的尘世,移向身边的人事,移向历史场景、生活思考和文化反思。并逐渐出现了一批优秀的诗作。
  • 智囊一日一思

    智囊一日一思

    《智囊》一书内容丰富、妙趣横生,读之可以启迪思考、发展智力、增强应变能力。书中人物,虽然不乏老奸巨猾的小人,但也有不少德才兼备的贤者,这些人胸怀大志、学贯古今、通达事理,且能出以公心,所以才能扭危局、胜险恶、处事得体。正所谓大聪明者往往是大老实人,大智来源于大度与大勇。
  • 失恋博物馆

    失恋博物馆

    失恋博物馆是个神奇的地方,这里可以为客人了却所有遗憾,但帮助客人的同时,客人必须付出同等代价以做交换,林璃做为改命使者,她从平行时空十二楼来到失恋博物馆替人改命,这一切不过是被人操控的手段。真想背后,她不过是一枚棋子。残缺的记忆,遗忘的爱人,任人鱼肉的命运,她的人生难道就该这样被摆布?怎么可能,且看今朝,她林璃如何改天逆命!--情节虚构,请勿模仿
  • 暄和皇贵妃传

    暄和皇贵妃传

    一场飞机失事让现代剩女莫名穿成古代不受宠的小贵人,后宫人情冷漠,帝王生性凉薄,不想屈居人下,不想未老先衰,抱紧皇后先度日,撒娇卖痴刷帝王。且看现代淡漠理智女如何在异世混的风生水起。【情节虚构,请勿模仿】