登陆注册
19567600000025

第25章 YEAR 1771(2)

"What is the old fool doing with the wench?" cried a sharp angry voice from the drawing-room--"why does not he come to me?" It was the voice of Lady Macadam herself, and she meant me.So I went to her; but, oh! she was in a far different state from what I had hoped.The pride of this world had got the upper hand of her, and was playing dreadful antics with understanding.There was she, painted like a Jezebel, with gum-flowers on her head, as was her custom every afternoon, sitting on a settee, for she was lame, and in her hand she held a letter."Sir," said she, as I came into the room, "I want you to go instantly to that young fellow, your clerk, (meaning Mr Lorimore, the schoolmaster, who was likewise session-clerk and precentor,) and tell him I will give him a couple of hundred pounds to marry Miss Malcolm without delay, and undertake to procure him a living from some of my friends.""Softly, my lady, you must first tell me the meaning of all this haste of kindness," said I, in my calm methodical manner.At the which she began to cry and sob, like a petted bairn, and to bewail her ruin, and the dishonour of her family.I was surprised, and beginning to be confounded; at length out it came.The flunkey had that night brought two London letters from the Irville post, and Kate Malcolm being out of the way when he came home, he took them both in to her ladyship on the silver server, as was his custom; and her ladyship, not jealousing that Kate could have a correspondence with London, thought both the letters were for herself, for they were franked; so, as it happened, she opened the one that was for Kate, and this, too, from the young laird, her own son.She could not believe her eyes when she saw the first words in his hand of write; and she read, and she better read, till she read all the letter, by which she came to know that Kate and her darling were trysted, and that this was not the first love-letter which had passed between them.She, therefore, tore it in pieces, and sent for me, and screamed for Kate; in short, went, as it were, off at the head, and was neither to bind nor to hold on account of this intrigue, as she, in her wrath, stigmatised the innocent gallanting of poor Kate and the young laird.

I listened in patience to all she had to say anent the discovery, and offered her the very best advice; but she derided my judgment;and because I would not speak outright to Mr Lorimore, and get him to marry Kate off hand, she bade me good-night with an air, and sent for him herself.He, however, was on the brink of marriage with his present worthy helpmate, and declined her ladyship's proposals, which angered her still more.But although there was surely a great lack of discretion in all this, and her ladyship was entirely overcome with her passion, she would not part with Kate, nor allow her to quit the house with me, but made her sup with her as usual that night, calling her sometimes a perfidious baggage, and at other times, forgetting her delirium, speaking to her as kindly as ever.

At night, Kate as usual helped her ladyship into her bed, (this she told me with tears in her eyes next morning;) and when Lady Macadam, as was her wont, bent to kiss her for good-night, she suddenly recollected "the intrigue," and gave Kate such a slap on the side of the head, as quite dislocated for a time the intellects of the poor young lassie.Next morning, Kate was solemnly advised never to write again to the laird, while the lady wrote him a letter, which, she said, would be as good as a birch to the breech of the boy.

Nothing, therefore, for some time, indeed, throughout the year, came of the matter; but her ladyship, when Mrs Balwhidder soon after called on her, said that I was a nose-of-wax, and that she never would speak to me again, which surely was not a polite thing to say to Mrs Balwhidder, my second wife.

This stramash was the first time I had interposed in the family concerns of my people; for it was against my nature to make or meddle with private actions saving only such as in course of nature came before the session; but I was not satisfied with the principles of Lady Macadam, and I began to be weary about Kate Malcolm's situation with her ladyship, whose ways of thinking I saw were not to be depended on, especially in those things wherein her pride and vanity were concerned.But the time ran on--the butterflies and the blossoms were succeeded by the leaves and the fruit, and nothing of a particular nature farther molested the general tranquillity of this year; about the end of which, there came on a sudden frost, after a tack of wet weather.The roads were just a sheet of ice, like a frozen river; insomuch that the coal-carts could not work;and one of our cows, (Mrs Balwhidder said, after the accident, it was our best; but it was not so much thought of before,) fell in coming from the glebe to the byre, and broke its two hinder legs, which obligated us to kill it, in order to put the beast out of pain.As this happened after we had salted our mart, it occasioned us to have a double crop of puddings, and such a show of hams in the kitchen, as was a marvel to our visitors to see.

同类推荐
热门推荐
  • 第一次开网店就赚钱

    第一次开网店就赚钱

    本书汇集了网上成功店主在销售、经营、服务等多方面的经验和技巧,介绍了网上开店的整体流程和网上开店的各种技巧以及网店开设、经营和发展过程中的营销秘诀。
  • 末世位面交易

    末世位面交易

    什么?你要粮食?我这有,只要最低级的晶核。什么?你要机关枪?那破玩意有什么用,看这个,最新的能量炮,售价只要一个7级晶核,很便宜吧。什么?你要异界美女?威震天,把这家伙给我赶出去,m的,哥不是人贩子。ps:群号233514421,欢迎俄的粉丝们进入。
  • 忍者之归路

    忍者之归路

    以一个吊儿郎当,自暴自弃,整天嘻哈,无所事事的人物为主人公,通过生活中遇到的奇异与艰辛,明白了亲情和友情的重要性,懂得了珍惜与挂念;在历经磨难以后,又回到现实,并产生巨大改变,完成了自己的理想............
  • 暗恋99式,萌妻求上位

    暗恋99式,萌妻求上位

    秦桑榆是最没心没肺的女人,嫁给了宁致远,她心甘情愿。她爱便爱得执着,包括他的花心,他带着小蜜,她笑着祝福;他拐了她妹妹,她笑着恭喜。直到后来,她恨也恨得彻底,即使是这男人倾尽整座城池,只为她一人,她神色也不动分毫,只是淡淡笑着说了一声,“宁先生,自己保重。”只是她不知道,当她的尸体被那场大火席卷成灰时,男人早已发觉自己的胸口少了一块,再也无法完整。--情节虚构,请勿模仿
  • 红楼钟声燕园柳

    红楼钟声燕园柳

    本书是谢冕先生关于北大的一本散文集。谢冕先生用诗意的语言来描述他工作和生活了将近50年的北大。那湖,那塔,那园,那月,只要是北大的一草一木都让他笔尖充满情感。北大在他的叙述中充满迷人而纯粹的美……
  • 最后一头战象

    最后一头战象

    在抗日战争中幸存下来的最后一头战象嘎羧,自知生命大限已至,奋力披挂上当年的象鞍,跋山涉水赶往百象冢,要与曾和自己浴血奋战的伙伴们葬在一起。
  • 读家训学家教:家长必修的7堂课

    读家训学家教:家长必修的7堂课

    本书以《颜氏家训》为底本,以《曾国藩家书》作补充,遵循批判继承的原则,选择优秀的家训理念,结合当今家庭教育实践,帮助天下父母完成家庭教育的历史任务。
  • 阴阳瞳

    阴阳瞳

    左眼看阴,右眼瞧阳,阴阳双瞳,福祸敦知?小时候一次意外的撞鬼,让他的左眼不可思议的看到阴物,这一切是福还是祸,一切尽在书。半仙鬼屋故事开讲,一切看似不可思议,或闻所未闻的离奇事件就在你身边!请紧闭好左眼,不要回头,说不定就在你身后……
  • 赵一曼

    赵一曼

    《赵一曼》分为不驯的童年;引路人;初生牛犊;码头风云;飒爽英 姿;革命时期的爱情;母与子;再回上海;南昌历险;骨与肉;在沈阳;夜幕下的哈尔滨;红农白马;血战左撒子沟等内容。
  • 文玩养成系统

    文玩养成系统

    玉化红润的老核桃,包浆粲然的紫檀手串。价格高昂的多瓣金刚,一旦养至红润通透,价格足以逆天。文玩有魅力,养成的文玩有财力。自从陆名获得了文玩养成系统,他的人生轨迹发生了变化。面对昏迷不醒的挚爱,陆名无力回天,有的只是陪伴。面对医院高昂的费用,陆名凭借文玩养成系统,轻松搞定。面对官三富二的追求,陆名心扉已锁,只有罗珊才是钥匙的主人。有了钱,你不醒,有了很多钱,你不醒,有了无数的钱,你还是不醒,钱与我何用?你活一天,我为你活一天,待你走后,心肠化粉,附与清风河水为伴。